faridfad 10 Posted February 6, 2015 Partager Posted February 6, 2015 قصائد من الشعر العربي بلغت الذّروة في اللغة ، وفي الخيال والفكر وفي نضج التجربة ، وأصالة التعبير و سبب تسميتها بالمعلّقات هناك أقوال منها لأنّهم استحسنوها وكتبوها بماء الذهب وعلّقوها على الكعبة ، وهذا ما ذهب إليه ابن عبد ربّه في العقد الفريد ، وابن رشيق وابن خلدون وغيرهم ، يقول صاحب العقد الفريد : «وقد بلغ من كلف العرب به أي الشعر وتفضيلها له أن عمدت إلى سبع قصائد تخيّرتها من الشعر القديم ، فكتبتها بماء الذهب في القباطي المدرجة القباطي الثوب المنسوب الى اقباط مصر ، وعلّقتها بين أستار الكعبة ، فمنه يقال : مذهّبة امرئ القيس ، ومذهّبة زهير والمذهّبات سبع ، وقد يقال : المعلّقات هل علّقت على الكعبة؟ سؤال طالما دار حوله الجدل والبحث ، فبعضهم يثبت التعليق لهذه القصائد على ستار الكعبة ، ويدافع عنه بل ويسخّف أقوال معارضيه ، وبعضهم ينكر الإثبات ، ويفنّد أدلّته ، فيما توقف آخرون فلم تقنعهم أدلّة الإثبات ولا أدلّة النفي ، ولم يعطوا رأياً في ذلك المثبتون للتعليق وأدلّتهم لقد وقف المثبتون موقفاً قويّاً ودافعوا بشكل أو بآخر عن موقفهم في صحّة التعليق ، فكتبُ التاريخ حفلت بنصوص عديدة تؤيّد صحّة التعليق ، ففي العقد الفريد ذهب ابن عبد ربّه ومثله ابن رشيق والسيوطي وياقوت الحموي وابن الكلبي وابن خلدون ، وغيرهم إلى أنّ المعلّقات سمّيت بذلك; لأنّها كتبت في القباطي بماء الذهب وعلّقت على أستار الكعبة ، وذكر ابن الكلبي : أنّ أوّل ما علّق هو شعر امرئ القيس على ركن من أركان الكعبة أيّام الموسم حتّى نظر إليه ثمّ اُحدر ، فعلّقت الشعراء ذلك بعده و قد قيل لها معلقات لأنها مثل العقود النفيسة تعلق بالأذهان و يقال أن هذه القصائد كانت تكتب بماء الذهب وتعلق على استار الـكعبة قبل مجيء الاسلام، وتعتبر هذه القصائد أروع وأنفس ما قيل في الشعر العربي القديم لذلك اهتم الناس بها ودونوها وكتبوا شروحا لها, وهي عادة ما تبدأ بذكر الأطلال وتذكر ديار محبوبة الشاعر Citer Link to post Share on other sites
amarlekabyle 10 Posted February 6, 2015 Partager Posted February 6, 2015 Salut faridfad قصائد من الشعر العربي بلغت الذّروة في اللغة ، وفي الخيال والفكر وفي نضج التجربة ، وأصالة التعبير و سبب تسميتها بالمعلّقات هناك أقوال منها لأنّهم استحسنوها وكتبوها بماء الذهب وعلّقوها على الكعبة ، وهذا ما ذهب إليه ابن عبد ربّه في العقد الفريد ، وابن رشيق وابن خلدون وغيرهم ، يقول صاحب العقد الفريد : «وقد بلغ من كلف العرب به أي الشعر وتفضيلها له أن عمدت إلى سبع قصائد تخيّرتها من الشعر القديم ، فكتبتها بماء الذهب في القباطي المدرجة القباطي الثوب المنسوب الى اقباط مصر ، وعلّقتها بين أستار الكعبة ، فمنه يقال : مذهّبة امرئ القيس ، ومذهّبة زهير والمذهّبات سبع ، وقد يقال : المعلّقات هل علّقت على الكعبة؟ سؤال طالما دار حوله الجدل والبحث ، فبعضهم يثبت التعليق لهذه القصائد على ستار الكعبة ، ويدافع عنه بل ويسخّف أقوال معارضيه ، وبعضهم ينكر الإثبات ، ويفنّد أدلّته ، فيما توقف آخرون فلم تقنعهم أدلّة الإثبات ولا أدلّة النفي ، ولم يعطوا رأياً في ذلك المثبتون للتعليق وأدلّتهم لقد وقف المثبتون موقفاً قويّاً ودافعوا بشكل أو بآخر عن موقفهم في صحّة التعليق ، فكتبُ التاريخ حفلت بنصوص عديدة تؤيّد صحّة التعليق ، ففي العقد الفريد ذهب ابن عبد ربّه ومثله ابن رشيق والسيوطي وياقوت الحموي وابن الكلبي وابن خلدون ، وغيرهم إلى أنّ المعلّقات سمّيت بذلك; لأنّها كتبت في القباطي بماء الذهب وعلّقت على أستار الكعبة ، وذكر ابن الكلبي : أنّ أوّل ما علّق هو شعر امرئ القيس على ركن من أركان الكعبة أيّام الموسم حتّى نظر إليه ثمّ اُحدر ، فعلّقت الشعراء ذلك بعده Et en françaoui ça donne quoi? Citer Link to post Share on other sites
faridfad 10 Posted February 6, 2015 Author Partager Posted February 6, 2015 ça donne ça Mu'allaqât ? Wikipédia Citer Link to post Share on other sites
amarlekabyle 10 Posted February 6, 2015 Partager Posted February 6, 2015 ça donne ça Mu'allaqât ? Wikipédia D'accord merci mais j'y suis allé mais c'est large, c'est quoi ces 18 lignes... Citer Link to post Share on other sites
faridfad 10 Posted February 6, 2015 Author Partager Posted February 6, 2015 معلقة امرئ القيس ولَيلٍ كَمَوجِ البَحْرِ أَرْخَى سُدولَهُ عَليّ بأَنْواعِ الهُمُومِ ليَبتَلي فَقُلْتُ لَهُ لمّا تَمَطَّى بِصُلْبِهِ وَأَرْدَفَ أَعْجازاً ونَاءَ بكَلْكَلِ أَلا أَيُّها اللّيلُ الطّويلُ ألا انْجَلِ بِصُبْحٍ، وما الإصْبَاحُ مِنْكَ بِأَمْثَلِ فَيا لَكَ مِنْ لَيْلٍ كَأَنَّ نُجُومَهُ بِكُلِّ مُغَارِ الفَتْلِ شُدّتْ بِيَذْبُلِ Citer Link to post Share on other sites
faridfad 10 Posted February 6, 2015 Author Partager Posted February 6, 2015 Les Mu'allaqāt (arabe : المعلقات), les Suspendues ou les Pendentifs, sont un ensemble de qasidas préislamiques jugées exemplaires ...ces odes aient été jugées si excellentes qu'elles auraient été brodées en lettres d'or puis suspendues à la Ka'ba de La Mecque ...Plus vraisemblablement, le terme renverrait aux colliers ou aux « parures » : la comparaison de la bonne poésie à un collier fait de perles « bien enfilées » (ou à un tissu léger) Citer Link to post Share on other sites
amarlekabyle 10 Posted February 6, 2015 Partager Posted February 6, 2015 Les Mu'allaqāt (arabe : المعلقات), les Suspendues ou les Pendentifs, sont un ensemble de qasidas préislamiques jugées exemplaires ...ces odes aient été jugées si excellentes qu'elles auraient été brodées en lettres d'or puis suspendues à la Ka'ba de La Mecque ...Plus vraisemblablement, le terme renverrait aux colliers ou aux « parures » : la comparaison de la bonne poésie à un collier fait de perles « bien enfilées » (ou à un tissu léger) Merci ami je viens juste de parler d'enfilage mais il ne s'agissait pas de perles... Je te remercie faridfad... Citer Link to post Share on other sites
faridfad 10 Posted February 6, 2015 Author Partager Posted February 6, 2015 La mu'allaqa de imru' al qays pour sa bien aimée Que de nuits ont roule la vague de leurs voiles Sur moi, lourds de tant de peines, pour m'eprouver Je criai a chacune, quand elle s'etirait, Faisant saillir sa croupe, incurvant le poitrail "O longue nuit, je voudrais tant que tu ecloses En matin, mais il n'est matin qui te surpasse O nuit merveilleuse, aux etoiles qu'on dirait Fixees au [mont] Yadhboul " Citer Link to post Share on other sites
Guest Pelloulamed Posted February 6, 2015 Partager Posted February 6, 2015 Juste je commente pour l'avoir dans mon tableau de bord^^ c une super bonne idée!! Mercii Citer Link to post Share on other sites
faridfad 10 Posted February 6, 2015 Author Partager Posted February 6, 2015 معلقة قيس بن الملوح دعا المحرمون الله يستغفرونه بمكة شعثاً كي تمحى ذنوبها وناديت يا رحمن ! أول سؤلتي لنفسي ليلة ثم أنت حسيبها La mu'allaqa de qays ibn al'mulawah pour sa bien aimée Autour du sanctuaire sacré de La Mekke, les pélerins ont imploré Dieu, lui demandant pardon de leurs péchés, afin qu'il leur remette leurs peines. J'ai crié, à mon tour: Ô Dieu de miséricorde, ma première requête pour moi-même: Layla! afin que Tu sois son protecteur Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.