Jump to content

Message à ceux qui sont éblouis par la prospérité matérielle


Recommended Posts

Guest Chakhss

Au nom de Dieu, le trés clément, le très miséricordieux,

 

Que Dieu nous guide vers le bien, qu'il nous guide vers le meilleur.

 

Sourate Yunus: 24 -> 27

 

24. La vie présente est comparable à une eau que Nous faisons descendre du ciel et qui se mélange à la végétation de la terre dont se nourrissent les hommes et les bêtes. Puis, lorsque la terre prend sa parure et s’embellit, et que ses habitants pensent qu’elle est à leur entière disposition, Notre Ordre lui vient, de nuit ou de jour, c’est alors que Nous la rendrons toute moissonnée, comme si elle n’avait pas été florissante la veille. Ainsi exposons-Nous les preuves pour des gens qui réfléchissent.

 

25. Allah appelle à la demeure de la paix et guide qui Il veut vers un droit chemin.

 

26. A ceux qui agissent en bien est réservée la meilleure (récompense) et même davantage. Nulle fumée noircissante, nul avilissement ne couvriront leurs visages. Ceux-là sont les gens du Paradis, où ils demeureront éternellement(7).

 

27. Et ceux qui ont commis de mauvaises actions, la rétribution d’une mauvaise action sera l’équivalent. Un avilissement les couvrira, - pas de protecteur pour eux contre Allah -, comme si leurs visages se couvraient de lambeaux de ténèbres nocturnes. Ceux-là sont là les gens du Feu où ils demeureront éternellement.

 

Anglais:

 

The example of [this] worldly life is but like rain which We have sent down from the sky that the plants of the earth absorb - [those] from which men and livestock eat - until, when the earth has taken on its adornment and is beautified and its people suppose that they have capability over it, there comes to it Our command by night or by day, and We make it as a harvest, as if it had not flourished yesterday. Thus do We explain in detail the signs for a people who give thought.

10:25

And Allah invites to the Home of Peace and guides whom He wills to a straight path

10:26

For them who have done good is the best [reward] and extra. No darkness will cover their faces, nor humiliation. Those are companions of Paradise; they will abide therein eternally

10:27

But they who have earned [blame for] evil doings - the recompense of an evil deed is its equivalent, and humiliation will cover them. They will have from Allah no protector. It will be as if their faces are covered with pieces of the night - so dark [are they]. Those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally.

 

Sourate Azukhruf: 33 -> 37

 

33. Si les hommes ne devaient pas constituer une seule communauté (mécréante), Nous aurions certes pourvu les maisons de ceux qui ne croient pas au Tout Miséricordieux, de toits d’argent avec des escaliers pour y monter;

 

34. (Nous aurions pourvu) leurs maisons de portes et de divans où ils s’accouderaient,

 

35. ainsi que des ornements. Et tout cela ne serait que jouissance temporaire de la vie d’ici-bas, alors que l’au-delà, auprès de ton Seigneur, est pour les pieux.

 

36. Et quiconque s’aveugle (et s’écarte) du rappel du Tout Miséricordieux, Nous lui désignons un diable qui devient son compagnon inséparable.

 

37. Ils [Les diables] détournent certes [les hommes] du droit chemin, tandis que ceux-ci s’estiment être bien guidés.

 

Anglais:/B]

 

And if it were not that the people would become one community [of disbelievers], We would have made for those who disbelieve in the Most Merciful - for their houses - ceilings and stairways of silver upon which to mount

43:34

And for their houses - doors and couches [of silver] upon which to recline

43:35

And gold ornament. But all that is not but the enjoyment of worldly life. And the Hereafter with your Lord is for the righteous.

43:36

And whoever is blinded from remembrance of the Most Merciful - We appoint for him a devil, and he is to him a companion.

43:37

And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that they are [rightly] guided

 

Az Zumar: 47 -> 55

 

47. Si les injustes possédaient tout ce qui se trouve sur la terre, - et autant encore -, ils l’offriraient comme rançon pour échapper au pire châtiment le Jour de la Résurrection; et leur apparaîtra, de la part d’Allah, ce qu’ils n’avaient jamais imaginé;

 

48. et leur apparaîtront les méfaits qu’ils ont commis, et ce dont ils se raillaient les enveloppera.

 

49. Quand un malheur touche l’homme, il Nous invoque. Quand ensuite Nous lui accordons une faveur de Notre part, il dit: «Je ne la dois qu’à [ma] science». C’est une épreuve, plutôt; mais la plupart d’entre eux ne savent pas.

 

50. Ainsi parlaient ceux qui vécurent avant eux. Mais ce qu’ils ont acquis ne leur a servi à rien;

 

51. Ils furent donc atteints par les mauvaises conséquences de leurs acquis. Ceux de ces gens qui auront commis l’injustice seront atteints par les mauvaises conséquences de leurs acquis et ils ne pourront s’opposer à la puissance [d’Allah].

 

52. Ne savent-ils pas qu’Allah attribue Ses dons avec largesse ou les restreint à qui Il veut? Il y a en cela des preuves pour des gens qui croient.

 

53. Dis: «Ô Mes serviteurs qui avez commis des excès à votre propre détriment, ne désespérez pas de la miséricorde d’Allah. Car Allah pardonne tous les péchés. Oui, c’est Lui le Pardonneur, le Très Miséricordieux.

 

54. Et revenez repentant à votre Seigneur, et soumettez-vous à Lui, avant que ne vous vienne le châtiment et vous ne recevez alors aucun secours.

 

55. Et suivez le meilleur de ce qui vous a été révélé de la part de votre Seigneur, avant que le châtiment ne vous vienne soudain, sans que vous ne [le] pressentiez;

 

Anglais:

 

And if those who did wrong had all that is in the earth entirely and the like of it with it, they would [attempt to] ransom themselves thereby from the worst of the punishment on the Day of Resurrection. And there will appear to them from Allah that which they had not taken into account.

39:48

And there will appear to them the evils they had earned, and they will be enveloped by what they used to ridicule.

39:49

And when adversity touches man, he calls upon Us; then when We bestow on him a favor from Us, he says, "I have only been given it because of [my] knowledge." Rather, it is a trial, but most of them do not know.

39:50

Those before them had already said it, but they were not availed by what they used to earn.

39:51

And the evil consequences of what they earned struck them. And those who have wronged of these [people] will be afflicted by the evil consequences of what they earned; and they will not cause failure.

39:52

Do they not know that Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]? Indeed in that are signs for a people who believe.

39:53

Say, "O My servants who have transgressed against themselves [by sinning], do not despair of the mercy of Allah . Indeed, Allah forgives all sins. Indeed, it is He who is the Forgiving, the Merciful."

39:54

And return [in repentance] to your Lord and submit to Him before the punishment comes upon you; then you will not be helped.

39:55

And follow the best of what was revealed to you from your Lord before the punishment comes upon you suddenly while you do not perceive,

Link to post
Share on other sites
Guest Chakhss
kelkun....on doit donc comprendre que les arabophones ne sont pas concernés:D:D:D

 

Bonjour AnoNimos,

 

Tu peux poster ces versets en arabe si tu veux. Je les ai postés en français car c'est la langue principale du forum et en anglais car parfois je sens que la traduction anglaise est mieux faite, du moins celle du site d'où je la rapporte.

Link to post
Share on other sites
Bonjour AnoNimos,

 

Tu peux poster ces versets en arabe si tu veux. Je les ai postés en français car c'est la langue principale du forum et en anglais car parfois je sens que la traduction anglaise est mieux faite, du moins celle du site d'où je la rapporte.

 

Peut etre que le plus indiqué quand on fait appel á ta religion est ne pas chercher des traductions....á moins que tu ne comprennes pas aussi bien l'Arabe que les autres langues.....d'autant plus que les formulations sont trés differentes....Mais bon comme dirait Nimos.....who cares.....not kelkun l'athée of course

Link to post
Share on other sites
Guest Chakhss
Peut etre que le plus indiqué quand on fait appel á ta religion est ne pas chercher des traductions....á moins que tu ne comprennes pas aussi bien l'Arabe que les autres langues.....d'autant plus que les formulations sont trés differentes....Mais bon comme dirait Nimos.....who cares.....not kelkun l'athée of course

 

Moi je le lis en arabe, mais comme je te l'ai expliqué, on est sur un forum francophone. Ceci dit, si tu ne comprends pas quelque chose, toi ou quelqu'un d'autre, je m'appliquerai à fournir une explication quand je le peux, selon ma connaissance et mon temps.

Link to post
Share on other sites
Guest L'étrangère
Peut etre que le plus indiqué quand on fait appel á ta religion est ne pas chercher des traductions....á moins que tu ne comprennes pas aussi bien l'Arabe que les autres langues.....d'autant plus que les formulations sont trés differentes....Mais bon comme dirait Nimos.....who cares.....not kelkun l'athée of course

 

Tu n'as pas le droit d'appeler une personne athée. Le Coran n'est qu'en Arabe. Je n'aime pas dire tu je préfère vous.

Link to post
Share on other sites
kelkun....on doit donc comprendre que les arabophones ne sont pas concernés:D:D:D

Tu crois que c lui ? :D

 

Chakhss,

 

C'est quoi le message ? Oubliez la vie ci-bas et travailler pour l'au-dela ?

 

C'est pour ca que nous sommes les derniers de la terre.

 

Le pire est que ma rbahna ni denia ni lakhra, deja que cette derniere n'existe pas.

Link to post
Share on other sites
Tu n'as pas le droit d'appeler une personne athée. Le Coran n'est qu'en Arabe. Je n'aime pas dire tu je préfère vous.

 

En effet, tu as raison Debdouba....et c'est sincere....:) On ne peut traiter d'athée Kelkun.....son cas est plus compliqué.......sachant qu il est toute chose chaque semaine:p

Link to post
Share on other sites

encore une erreur repandue largement chez les musulmans proselytes ...et auquel il faut tordre le coup

 

cette idée que ne pas etre croyant entraine automatiquement l'amour de la bonne chaire...la bonbance ...l'esprit de jouissance exacerbé .....les excés ...

 

 

ce rapport n'existe tout simplement pas ....

Link to post
Share on other sites
Guest L'étrangère
encore une erreur repandue largement chez les musulmans proselytes ...et auquel il faut tordre le coup

 

cette idée que ne pas etre croyant entraine automatiquement l'amour de la bonne chaire...la bonbance ...l'esprit de jouissance exacerbé .....les excés ...

 

 

ce rapport n'existe tout simplement pas ....

 

Que voulez-vous dire ?

Link to post
Share on other sites
Guest L'étrangère
En effet, tu as raison Debdouba....et c'est sincere....:) On ne peut traiter d'athée Kelkun.....son cas est plus compliqué.......sachant qu il est toute chose chaque semaine:p

 

Debdouba hablatek :mdr: Je ne suis pas elle :D. Lorsqu'il écrit je lis un musulman, pourquoi dire autre chose et son pseudo c'est Chakhss

Link to post
Share on other sites
Guest L'étrangère
Exemple le ramandam...dans l'esprit du texte jeuner equivaut à faire un effort, un sacrifice....

combien prennent 5 kg?

 

Vous les avez pesez :mdr:. On ne mangeant pas de la journée il est très difficile de grossir. Je ne sais pas si réellement il y a prise de poids.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...