FAïste 10 Posted April 1, 2015 Partager Posted April 1, 2015 Tu devrais avoir honte! Tu me donnes un lien qui commence ainsi: "يختلف تعريف السنة عند المسلمين بحسب مجال استخدامها" Traduction: les Musulmans divergent quant à la définition de la sunna. ????? ? ???? ???? ????? ?? ????? ???????. ????? ???? ????? ??????? ???? 1 Ikhtalafa = tanawa3a : varier - changer,diversifier اِخْتَلَفَ ( فعل ) : تَنَوَّعَ ????? ? ???? ???? ????? ?? ????? ???????. ????? ???? ??????? ??????? ???? 1 اِخْتَلَف : تَنَوّعَ Ikhtalafa : be diverse ; be varied ; be various Ikhtalafa 3an = be different ; conflicting ; contradictory ; contrary Donc ne pas confondre Ikhtalafa et Ikhtalafa 3an Et puis tu as triché, tu n'as pas traduit la phrase entièrement, tu as zappé le plus important : " بحسب مجال استخدامها" Traduction: La définition de la sounna est diverse (multiple) chez les musulmans en fonction du domaine d'utilisation. Et puis il suffit de lire les différentes définitions pour constater qu'il n'y a pas de divergence. NB : pour ceux qui ne comprennent pas l'arabe, vous avez en bas à droite les versions en d'autres langues https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%D9%86%D8%A9_%28%D8%A5%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85%29 Citer Link to post Share on other sites
FAïste 10 Posted April 1, 2015 Partager Posted April 1, 2015 Pour une néophyte comme moi, les émissions du dimanche sont toujours bonnes à prendre... Je ne les trouve pas nulles du tout.. C'est normal que tu ne les trouves pas nulles vu que tu ignores toutes les erreurs et les choses pas vraies qui s'y racontent Citer Link to post Share on other sites
KEYBOARDZAPPER 6 451 Posted April 1, 2015 Partager Posted April 1, 2015 Allez dis-nous toi! Celui qui n'est pas libre de ses mouvements est-il égal à celui qui l'est? L'effet de leur actions est-il le même? Y a-t-il action pour le premier! Bien au contraire moi je lis dans ce verset l'abaissement de l'esclavage et l’exaltation de la liberté! salut... il n'est pas question de liberté de mouvement mais d’égalité en droit. le verset parle d’égalité avec un grand point d'interrogation...ce qui sous entend une comparaison entre un musulmans et son esclave... encore un autre plus explicite... Coran (2:178) - "Ô vous qui croyez ! La loi du talion vous est prescrite en matière de meurtre : homme libre pour homme libre, esclave pour esclave, femme pour femme." pourquoi l'esclave qui fornique est-il puni de 50 coups de fouets et pas de 100 coups comme tout le monde...???' le verset tu le connais bien... Bien au contraire moi je lis dans ce verset l'abaissement de l'esclavage et l’exaltation de la liberté!en arabe le verset emploi le terme 3abdan mamloukane ( allusion a 3abide melk al yamine ). ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلاً عَبۡدً۬ا مَّمۡلُوكً۬ا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَىۡءٍ۬ وَمَن رَّزَقۡنَـٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنً۬ا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرًّ۬ا وَجَهۡرًا*ۖ هَلۡ يَسۡتَوُ ۥنَ*ۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ*ۚ بَلۡ أَڪۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ Citer Link to post Share on other sites
Guest Chakhss Posted April 1, 2015 Partager Posted April 1, 2015 salut... il n'est pas question de liberté de mouvement mais d’égalité en droit. le verset parle d’égalité avec un grand point d'interrogation...ce qui sous entend une comparaison entre un musulmans et son esclave... encore un autre plus explicite... pourquoi l'esclave qui fornique est-il puni de 50 coups de fouets et pas de 100 coups comme tout le monde...???' le verset tu le connais bien... en arabe le verset emploi le terme 3abdan mamloukane ( allusion a 3abide melk al yamine ). Il ne suffit pas de désirer très fort à l'intérieur de soi que tout le monde soit égal ou de l'écrire sur un papier pour que ça soit vrai. Les individus sont différents d'un point de vue matériel, et personne ne peut le nier, à notre naissance on peut être ou privilégié ou défavorisé, il y a des personnes saines et d'autres malades, handicapées. L'inégalité matérielle est une réalité, mais l'égalité en terme d'honneur, de respect, de dignité des personnes, elle peut être réalisée si tout le monde véhicule les principes de respect de l'autre en dépit de sa couleur, de sa classe sociale ou de son intégrité physique. Cela ne changera cependant jamais le fait que celui qui a un corps sain et fort aura une supériorité dans les actions qu'il peut accomplir par rapport à celui qui est malade et handicapé, ou que celui qui est riche aura une supériorité sur celui qui est pauvre. Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted April 2, 2015 Partager Posted April 2, 2015 Faïste et Keybo vous êtes des nuls. Ils s'agit d'une parabole (mathal), et cette parabole exalte la liberté et avili la servitude. Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted April 2, 2015 Partager Posted April 2, 2015 Donc ne pas confondre Ikhtalafa et Ikhtalafa 3an Monsieur qui lit le Coran avec l'arabe de l'ENTV peut-il nous éclairer encore plus quanT à la différence entre: changer, varier (ikhtalafa) et être différent (ikhtalafa 'an). Quoiqu'il en soit, tout le monde aura compris que: La définition de la sunna change et varie (takhtalif). La définition de la sunna diffère (takhtalif 'an) Merci pour le lien qui nous renseigne que la sunna n'est pas définie unanimement . Quant à moi je pense que la sunna correspond à l'orthopraxie comme je l'ai dit plus haut. Citer Link to post Share on other sites
FAïste 10 Posted April 2, 2015 Partager Posted April 2, 2015 . L'inégalité matérielle est une réalité, mais l'égalité en terme d'honneur, de respect, de dignité des personnes, elle peut être réalisée si tout le monde véhicule les principes de respect de l'autre en dépit de sa couleur, de sa classe sociale ou de son intégrité physique. .. C'est justement ce que ne font pas les versets cités et de ce fait stigmatisent l'handicapé ou l'esclave Citer Link to post Share on other sites
FAïste 10 Posted April 2, 2015 Partager Posted April 2, 2015 Faïste et Keybo vous êtes des nuls. Ils s'agit d'une parabole (mathal), et cette parabole exalte la liberté et avili la servitude. Tu reproches aux autres de lire avec le prisme du christianisme alors que tu es le seul à le faire. La parabole ça n'existe pas en islam, c'est un terme utilisé chez les exégètes judéo-chrétiens. En arabe "mathal" = exemple et ici Allah prend l'exemple de l'esclave qui n'est pas l'égal du maitre pour expliquer la différence entre les gens. 16.71 Allah a favorisé .... Ceux qui ont été favorisés ne sont nullement disposés à donner leur portion à ceux qu´ils possèdent de plein droit [esclaves] 16.76 ...l´un d´eux est muet, dépourvu de tout pouvoir et totalement à la charge de son maître; Quelque lieu où celui-ci l´envoie, il ne rapporte rien de bon; serait-il l´égal de celui qui ordonne la justice et qui est sur le droit chemin? Tiens il y en a encore d'autre : 24. Les deux groupes ressemblent, l'un à l'aveugle et au sourd, l'autre à celui qui voit et qui entend. Les deux sont-ils comparativement égaux ? Mais pour ceux qui ne sont pas convaincus; il reste le tafsir Citer Link to post Share on other sites
FAïste 10 Posted April 2, 2015 Partager Posted April 2, 2015 Monsieur qui lit le Coran avec l'arabe de l'ENTV peut-il nous éclairer encore plus quanT à la différence entre: changer, varier (ikhtalafa) et être différent (ikhtalafa 'an). Quoiqu'il en soit, tout le monde aura compris que: La définition de la sunna change et varie (takhtalif). La définition de la sunna diffère (takhtalif 'an) Merci pour le lien qui nous renseigne que la sunna n'est pas définie unanimement . Quant à moi je pense que la sunna correspond à l'orthopraxie comme je l'ai dit plus haut. عند المحدثين؛ السنة هي: «كل ما أثر عن النبي الصلاة على النبي من قول أو فعل أو تقرير أو سيرة أو صفة خَلقية أو خُلقية, سواء أكان ذلك قبل البعثة أم بعدها». راجع الحديث النبوي. عند علماء أصول الفقه؛ السنة هي: المصدر الثاني للتشريع. ويقصد بها الحديث نبوي من حيث أنه الأصل الثاني لتشريع الأحكام، وأيضا بمعنى: الحكم التكليفي غير الفرض. في علم مصطلح الحديث؛ السنة هي: «ما أضيف إلى النبي الصلاة على النبي من قول أو فعل أو تقرير». عند الفقهاء؛ السنة هي: «ما دل عليه الشرع من غير افتراض ولا وجوب» أو «ما يثاب فاعله ولا يعاقب تاركه». عند علماء العقيدة؛ السنة هي: «هدي النبي الصلاة على النبي في أصول الدين, وما كان عليه من العلم والعمل والهدى, وما شرعه أو أقره مقابل البدع والمحدثات في الدين». وقد تطلق السنة أيضا بمعنى الدين كله. Citer Link to post Share on other sites
KEYBOARDZAPPER 6 451 Posted April 2, 2015 Partager Posted April 2, 2015 Faïste et Keybo vous êtes des nuls. Ils s'agit d'une parabole (mathal), et cette parabole exalte la liberté et avili la servitude. salut loin de là on est pas nul,le texte décrit bien une réalité... car dans la pensée de celui qui a écrit le coran il y bien une grande différence entre l'arabe musulman libre qui est a été doté considération et l'esclave vil qui ne vaut rien... Si l'esclavage n’existait pas dans l'islam il n'y aurait pas eu besoin de légiférer pour punir l'esclave de 50 coups de fouets et le musulmans libre de 100 coups de fouets.... Citer Link to post Share on other sites
dentdesagesse 30 Posted April 2, 2015 Partager Posted April 2, 2015 salut loin de là on est pas nul,le texte décrit bien une réalité... car dans la pensée de celui qui a écrit le coran il y bien une grande différence entre l'arabe musulman libre qui est a été doté considération et l'esclave vil qui ne vaut rien... Si l'esclavage n’existait pas dans l'islam il n'y aurait pas eu besoin de légiférer pour punir l'esclave de 50 coups de fouets et le musulmans libre de 100 coups de fouets.... "L'Éternel dit à Abram : Sache que tes descendants [les Israélites] seront des immigrants dans un pays qui ne sera pas le leur [Egypte]. Ils y seront esclaves et on les maltraitera pendant quatre cents ans. Mais je jugerai la nation dont ils auront été les esclaves et ils sortiront ensuite avec de grands biens. (...) À la quatrième génération, ils reviendront ici [à Canaan] car c'est alors seulement que la déchéance morale des Amoréens [Cananéens] aura atteint son comble." (Genèse 15:13-14, 16) Citer Link to post Share on other sites
KEYBOARDZAPPER 6 451 Posted April 2, 2015 Partager Posted April 2, 2015 "L'Éternel dit à Abram : Sache que tes descendants [les Israélites] seront des immigrants dans un pays qui ne sera pas le leur [Egypte]. Ils y seront esclaves et on les maltraitera pendant quatre cents ans. Mais je jugerai la nation dont ils auront été les esclaves et ils sortiront ensuite avec de grands biens. (...) À la quatrième génération, ils reviendront ici [à Canaan] car c'est alors seulement que la déchéance morale des Amoréens [Cananéens] aura atteint son comble." (Genèse 15:13-14, 16) salut aucun rapport ce verset n'est ni un commandement ni une loi...:33: C'est une prophétie et non un dogme en plus ce sont les hébreux qui seront réduit en esclavage par pharaons...PENDANT 400 ANS et après c'est fini... bayana 3lik ta3raf taqra...enfin en parlant de la sorte tu trouve un justificatif a l'esclavage du coran qui est une charia... ... Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted April 5, 2015 Partager Posted April 5, 2015 Tu reproches aux autres de lire avec le prisme du christianisme alors que tu es le seul à le faire. La parabole ça n'existe pas en islam, c'est un terme utilisé chez les exégètes judéo-chrétiens. En arabe "mathal" = exemple et ici Allah prend l'exemple de l'esclave qui n'est pas l'égal du maitre pour expliquer la différence entre les gens. Dans les langues sémitiques "parabole" se dit mathal. Arabe = mathal Hébreu = mashal Araméan = matla (idem, même lien). La Peshitta utilise ce terme pour désigner les paraboles du Nouveau Testament. Il s'agit donc d'une parabole (mathal) qui exalte la liberté et avilit la servitude. A trop en faire, tu t'es pris à ton propre jeu. En voulant coûte que coûte affubler l'islam tu oublies d'utiliser tes méninges. En préférant le commentaire tu délaisses l'analyse (drôle d'ailleurs pour un esprit..."rationnel" :D ). Bref c'est ce qu'on appelle le retour du bâton. Tu viens de donner la preuve que l'islam célèbre la liberté et décrie la servitude. Citer Link to post Share on other sites
FAïste 10 Posted April 6, 2015 Partager Posted April 6, 2015 Dans les langues sémitiques "parabole" se dit mathal. Arabe = mathal Hébreu = mashal Araméan = matla (idem, même lien). La Peshitta utilise ce terme pour désigner les paraboles du Nouveau Testament. Il s'agit donc d'une parabole (mathal) qui exalte la liberté et avilit la servitude. A trop en faire, tu t'es pris à ton propre jeu. En voulant coûte que coûte affubler l'islam tu oublies d'utiliser tes méninges. En préférant le commentaire tu délaisses l'analyse (drôle d'ailleurs pour un esprit..."rationnel" :D ). Bref c'est ce qu'on appelle le retour du bâton. Tu viens de donner la preuve que l'islam célèbre la liberté et décrie la servitude. Tu confirmes bien ce que j'ai dit : La parabole ça n'existe pas en islam, c'est un terme utilisé chez les exégètes judéo-chrétiens. Tu lis avec le prisme du judéo-christianisme. Et comme tu le fais tout le temps tu nous sors des pseudo arguments qui n'ont rien à voir avec le sujet : Peshitta ... dans le but d'essayer de noyer le poisson dans l'eau. Quant à mon analyse rationnelle, voici ce qu'elle donne. 71 وَاللَّهُ فَضَّلَ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ فِي الرِّزْقِ ۚ فَمَا الَّذِينَ فُضِّلُوا بِرَادِّي رِزْقِهِمْ عَلَىٰ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَهُمْ فِيهِ سَوَاءٌ ۚ أَفَبِنِعْمَةِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ 75 ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا عَبْدًا مَّمْلُوكًا لَّا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَيْءٍ وَمَن رَّزَقْنَاهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًا ۖ هَلْ يَسْتَوُونَ 76 وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَّجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَيْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوْلَاهُ أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ ۖ هَلْ يَسْتَوِي هُوَ وَمَن يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ 24 مَثَلُ الْفَرِيقَيْنِ كَالْأَعْمَىٰ وَالْأَصَمِّ وَالْبَصِيرِ وَالسَّمِيعِ ۚ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا Si c'est pas clair, il y a ça : Altafsir.com - The Tafsirs - ÇáÊÝÇÓíÑ Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted April 6, 2015 Partager Posted April 6, 2015 Tu confirmes bien ce que j'ai dit : La parabole ça n'existe pas en islam, c'est un terme utilisé chez les exégètes judéo-chrétiens. Tu lis avec le prisme du judéo-christianisme. Et comme tu le fais tout le temps tu nous sors des pseudo arguments qui n'ont rien à voir avec le sujet : Peshitta ... dans le but d'essayer de noyer le poisson dans l'eau. Je répète au cas ou tu aurais mal-compris: Dans les langues sémitiques, c'est-à-dire arabe, hébreu, araméen (pour celles qui nous intéressent ici, mais je rajoute l'amharique), la "parabole" se dit mathal: Arabe = mathal Hébreu = mashal Araémen = matla Amharique = msal Il s'agit des langues, par de telle ou telle religion. Oublie l'islam, ton obsession brouille ton jugement Je signale par ailleurs à Monsieur-qui-lit-le-Coran-avec-l'arabe-de-L'ENTV que les Arabes de confession chrétienne disent aussi mathal pour les paraboles du Nouveau Testament. Voici d’ailleurs le lien Wikipedia (que tu aimes tant) concernant les amthâl yassû' (Paraboles de Jésus). J'espère seulement que Monsieur-qui-lit-le-Coran-avec-l'arabe-de-L'ENTV sait au moins que amthâl est le pluriel de mathal :D Citer Link to post Share on other sites
FAïste 10 Posted April 6, 2015 Partager Posted April 6, 2015 Je répète au cas ou tu aurais mal-compris: Dans les langues sémitiques, c'est-à-dire arabe, hébreu, araméen (pour celles qui nous intéressent ici, mais je rajoute l'amharique), la "parabole" se dit mathal: Arabe = mathal Hébreu = mashal Araémen = matla Amharique = msal Il s'agit des langues, par de telle ou telle religion. Oublie l'islam, ton obsession brouille ton jugement Je signale par ailleurs à Monsieur-qui-lit-le-Coran-avec-l'arabe-de-L'ENTV que les Arabes de confession chrétienne disent aussi mathal pour les paraboles du Nouveau Testament. Voici d’ailleurs le lien Wikipedia (que tu aimes tant) concernant les amthâl yassû' (Paraboles de Jésus). J'espère seulement que Monsieur-qui-lit-le-Coran-avec-l'arabe-de-L'ENTV sait au moins que amthâl est le pluriel de mathal :D Oui, tu confirmes bien ce que j'ai dit : en arabe on utilise le mot mathal et pas parabole Nous discutons du coran, donc ne me dit pas oublie l'islam, nous ne discutons pas de la Bible, donc oublie la Bible et les autres langues Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted April 6, 2015 Partager Posted April 6, 2015 Oui, tu confirmes bien ce que j'ai dit : en arabe on utilise le mot mathal et pas parabole Nous discutons du coran, donc ne me dit pas oublie l'islam, nous ne discutons pas de la Bible, donc oublie la Bible et les autres langues :mdr: Oui en arabe on utilise le mot mathal pour dire ce qu'en français nous appelons "parabole". De même qu'en hébreu, araméen, amharique, etc. Et le Coran est en langue arabe Citer Link to post Share on other sites
FAïste 10 Posted April 6, 2015 Partager Posted April 6, 2015 Pour reprendre ton lien wikipedia : Les paraboles (du grec παραβολή) des évangiles sont des récits allégoriques faits par Jésus de Nazareth et présentant un enseignement moral et religieux. Suivant un procédé emprunté à la tradition juive, ces récits entendent présenter des vérités au travers d'éléments de la vie quotidienne ou d'observation de la nature mais s'éloignent chez Jésus de la forme simplement pédagogique d'interprétation de la Loi par les rabbins pour évoquer le Règne de Dieu et les changements qui s'accomplissent au moment de sa venue1. Citer Link to post Share on other sites
FAïste 10 Posted April 6, 2015 Partager Posted April 6, 2015 :mdr: Oui en arabe on utilise le mot mathal pour signifier ce qu'en français les gens appelle parabole. De même qu'en hébreu, araméen, amharique, etc. Et le Coran est en langue arabe j'ai repris ci-dessus ton lien qui donne le sens précis de la parabole ... qui n'existe donc pas dans le coran ce sont les chrétiens arabes qui traduisent parabole par mathal Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted April 6, 2015 Partager Posted April 6, 2015 Pour reprendre ton lien wikipedia : Les paraboles (du grec παραβολή) des évangiles sont des récits allégoriques faits par Jésus de Nazareth et présentant un enseignement moral et religieux. Suivant un procédé emprunté à la tradition juive, ces récits entendent présenter des vérités au travers d'éléments de la vie quotidienne ou d'observation de la nature mais s'éloignent chez Jésus de la forme simplement pédagogique d'interprétation de la Loi par les rabbins pour évoquer le Règne de Dieu et les changements qui s'accomplissent au moment de sa venue1. Tu ne vas pas me la jouer à moi. La parabole ;) Citer Link to post Share on other sites
FAïste 10 Posted April 6, 2015 Partager Posted April 6, 2015 Tu ne vas pas me la jouer à moi. La parabole ;) Lis bien ton article : Une parabole (du grec παραϐολή, « rapprochement, comparaison ») est une des variétés de l’allégorie. La parabole est une figure de rhétorique consistant en une courte histoire qui utilise les événements quotidiens pour illustrer un enseignement, une morale ou une doctrine. La parabole est également un récit allégorique qui permet de dispenser un enseignement moral ou religieux. Présente dans la Bible où elle joue le rôle de l’apologue et de la fable, surtout les Évangiles, qui l'ont empruntée au midrash hébreu, la parabole est reprise dans les sermons des orateurs chrétiens Les paraboles sont plus fréquentes encore dans la littérature bouddhique ; Dans les littératures modernes, les Allemands ont surtout cultivé la parabole Donc aucun rapport avec l'islam Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted April 6, 2015 Partager Posted April 6, 2015 Lis bien ton article : Une parabole (du grec παραϐολή, « rapprochement, comparaison ») est une des variétés de l’allégorie. La parabole est une figure de rhétorique consistant en une courte histoire qui utilise les événements quotidiens pour illustrer un enseignement, une morale ou une doctrine. Aucun rapport dit-il...Encore une fois, Wikipedia, que tu aimes tant Citer Link to post Share on other sites
FAïste 10 Posted April 6, 2015 Partager Posted April 6, 2015 Aucun rapport dit-il...Encore une fois, Wikipedia, que tu aimes tant Qui a commencé avec wikipedia ? Jusqu'à preuve tu contraire, tu es le seul avec ce Afnan Fatani à dire qu'il y a des paraboles dans le Coran. Demande à n'importe qui de traduire mathal en français, il te répondra = exemple Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted April 6, 2015 Partager Posted April 6, 2015 Qui a commencé avec wikipedia ? Jusqu'à preuve tu contraire, tu es le seul avec ce Afnan Fatani à dire qu'il y a des paraboles dans le Coran. Demande à n'importe qui de traduire mathal en français, il te répondra = exemple Ma'lich ya sidi. Wikipedia, que tu aimes tant, ne fait plus l'affaire? Voici Al-Ma'any, que tu cites souvent :D Faïste laisse tomber l'islam c'est un sujet trop compliqué pour toi. En tout cas, tant que ne te départiras pas de ta haine Citer Link to post Share on other sites
FAïste 10 Posted April 6, 2015 Partager Posted April 6, 2015 Ma'lich ya sidi. Wikipedia, que tu aimes tant, ne fait plus l'affaire? Voici Al-Ma'any, que tu cites souvent :D Faïste laisse tomber l'islam c'est un sujet trop compliqué pour toi. En tout cas, tant que ne te départiras pas de ta haine Wikipedia est fiable quand il s'agit de sciences, mais pas quand il s'agit de religion. Je pense que les articles les moins fiables de wikipedia ont trait à la religion musulmane. Pour preuve cet article de Afnan Fatani. Si la parabole était connue en islam, on aurait eu un article en arabe dans wikipedia sur les paraboles coraniques. Voici ce que dit ton lien almaany : story told to illustrate a moral truth حِكَايَةٌ رَمْزِيَّةٌ ذاتُ مَغْزًى أَخْلاقِيّ؛ مثل؛ مثل أو حكاية رمزية ذات مغزى أخلاقي Donc aucun rapport avec l'islam Lorsque tu n'as plus d'argument, tu te rabats sur les attaques personnelles comme tu le fais souvent : montre-moi ce que j'ai dit sur l'islam et qui est faux ! Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.