Jump to content

Recommended Posts

Mercredi 25 février, le parlement autrichien, appuyé par une forte majorité, a voté une loi d’exception anti-coran et pour la transparence du financement des musulmans et de l'Islam en Autriche.

La loi prévoit notamment que :

Tout groupe autrichien déclaré comme représentatif de la communauté musulmane devra dorénavant utiliser une traduction standardisée et en allemand du Coran.

Tout financement étranger des organisations islamiques est désormais interdit.

Tout imam exerçant en Autriche devra parler l’Allemand afin que leurs commentaires soient plus accessibles et plus transparents, et permettent de faciliter l’intégration de l'Islam dans la société autrichienne.

Les 450 organisations musulmanes du pays devront prouver qu’ils ont une «approche positive envers la société et l'état» si elles veulent continuer à être officiellement reconnues.

C’est un «Islam au caractère européen» que souhaite le gouvernement autrichien, et le parlement a pour cela muselé l'influence des nations, organisations et financements musulmans, dans un contexte européen de développement de l'islam radical.

«Nous voulons un futur dans lequel un nombre plus importants d'imam parlant Allemand ont grandi en Autriche, et peut servir d’exemple positif pour les jeunes musulmans», a déclaré Sébastian Kurz, le ministre de l'intégration.

«Donner une chance aux musulmans de se développer librement dans nos sociétés dans le respect de nos valeurs européennes communes»

Cette loi, qui vise spécifiquement la minorité musulmane, essentiellement d'origine turque, a pour objectif déclaré de «limiter l'influence politique de pays musulmans étrangers, et de donner une chance aux musulmans de se développer librement dans nos sociétés et dans le respect de nos valeurs européennes communes», a précisé Kurz.

Le demi-million de musulmans d'Autriche, soit environ 6% de la population, est essentiellement composé des familles des travailleurs émigrés de Turquie.

Un sondage publié ce mardi par l'institut OGM a révélé que 58% des musulmans autrichiens étaient en voie de radicalisation.

La plupart des imams autrichiens sont envoyés par la Turquie, dont le directoire des affaires religieuses assure également les salaires.

En réaction, la communauté musulmane a courbé la tête, car elle a rencontré, sur cette loi, une population très largement catholique et soudée.

La Turquie a «vertement» réagi. Le responsable turc des affaires religieuses, Mehmet Gormez, a condamné la nouvelle loi.

«L'Autriche revient 100 ans en arrière dans sa liberté religieuse», a déclaré Mr Gormez, selon l’agence d'information Anadolu, en passant totalement sous silence que la construction des églises est interdite en Turquie, et que les prêtres étrangers obtiennent très difficilement des visas de séjour et de travail, ce qu'aucun responsable européen n’ose lui rappeler.

200 musulmans autrichiens, y compris des femmes et des enfants, sont partis en Syrie et en Irak rejoindre des factions terroristes dont l'Etat islamique.

La Suisse, l'Allemagne et même la France ont manifesté de l'intérêt pour cette nouvelle législation, et regardent avec un réel intérêt l'application concrète et taille réelle.

L'union islamique turque, la plus grande fédération d'associations de mosquées, a déjà annoncé son intention de porter plainte devant la cour constitutionnelle.

Jean-Patrick Grumberg >

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 71
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

L'union islamique turque, la plus grande fédération d'associations de mosquées, a déjà annoncé son intention de porter plainte devant la cour constitutionnelle.

Jean-Patrick Grumberg >

 

Des turques qui portent plainte contre une loi autrichienne voté par des autrichiens et appliquée en autriche ....

les turque vaincront ... inchalah

Link to post
Share on other sites
Guest L'étrangère

Le problème est la mondialisation, les différents peuples résistent à leur manière. Ils ne veulent pas être musulman et j'avoue que au fond de moi cela me rassure, non pas que je ne veuille pas partager ma religion mais je n'ai pas l'impression que cela soir l'Islam qui soit diffusé wa Allahoua'3lem bien sur je peux me tromper.

 

Pourquoi obliger les différents peuples à s'effacer ? Pourquoi avoir choisi l'Islam et l'attaquer sans cesse. Que les musulmans restent chez eux cela n'est pas gênant.

Link to post
Share on other sites
faut voir si cette loi autrichienne sera déclarée conforme aux traités ...

les traités s'imposent aux lois nationales...

 

En effet, l'Europe décidera!

Cette loi me semble correcte, imposer que les Imams soient Autrichiens et s'expriment en Allemand est logique ainsi que le Coran vendu en Autriche soit écrit en Allemand.

C'est bien d'adapter l'Islam à l'Autriche, je pense que les autres pays Européen devraient copier l'Autriche!

Link to post
Share on other sites

au fond cette loi ne fait que rappeler aux musulmans qu'ils sont censés s’intégrer dans leurs pays d’accueil sans aucune influence étrangère, religieuse soit elle ou pas, ...qu'ils doivent respecter les autres religions ... et être tolérants ...

je ne vois pas où est le mal ...

Link to post
Share on other sites
Le problème est la mondialisation, les différents peuples résistent à leur manière. Ils ne veulent pas être musulman et j'avoue que au fond de moi cela me rassure, non pas que je ne veuille pas partager ma religion mais je n'ai pas l'impression que cela soir l'Islam qui soit diffusé wa Allahoua'3lem bien sur je peux me tromper.

 

Pourquoi obliger les différents peuples à s'effacer ? Pourquoi avoir choisi l'Islam et l'attaquer sans cesse. Que les musulmans restent chez eux cela n'est pas gênant.

 

ça va Tamra ? ...

Link to post
Share on other sites
Guest L'étrangère
En effet, l'Europe décidera!

Cette loi me semble correcte, imposer que les Imams soient Autrichiens et s'expriment en Allemand est logique ainsi que le Coran vendu en Autriche soit écrit en Allemand.

C'est bien d'adapter l'Islam à l'Autriche, je pense que les autres pays Européen devraient copier l'Autriche!

 

Et leur Prophète s’appellera Franz, en France Maurice, au Uk William, etc. Il faut s'adapter :D

Link to post
Share on other sites
Guest Soizik

si on exige un coran en allemand et uniquement en allemand, faudra interdire pas mal d'autres bouquins...les bibles en latin, juste pour exemple...

les livres en hébreu etc...

 

faut arrêter...

 

si on met assez de mosquées avec pignon sur rue pour que tous les musulmans aient un lieu de culte , cela devrait conduire à faire disparaitre toutes les mosquées un peu louches où on inculque n'importe quoi aux gens qui sont pourtant venus de bonne foi ...

Link to post
Share on other sites
si on exige un coran en allemand et uniquement en allemand, faudra interdire pas mal d'autres bouquins...les bibles en latin, juste pour exemple...

les livres en hébreu etc...

 

faut arrêter...

 

si on met assez de mosquées avec pignon sur rue pour que tous les musulmans aient un lieu de culte , cela devrait conduire à faire disparaitre toutes les mosquées un peu louches où on inculque n'importe quoi aux gens qui sont pourtant venus de bonne foi ...

 

ils demandent d'utiliser une traduction standardisée et en allemand du Coran.. le coran en arabe .. n'est pas interdit... non? ...

Link to post
Share on other sites
Guest Soizik
ils demandent d'utiliser une traduction standardisée et en allemand du Coran.. le coran en arabe .. n'est pas interdit... non? ...

 

son utilisation publique serait interdite elle... alors dans les synagogues, on interdit aussi l'hébreu ?...

moi je trouve ça insensé...

en gros, ça veut dire que dans les mosquées on ne parle qu'allemand

 

sais-tu que chez moi en Alsace, il y a encore des offices protestants en allemand ?

donc fini, ni arabe, ni allemand dans un lieu de culte français

Link to post
Share on other sites
son utilisation publique serait interdite elle... alors dans les synagogues, on interdit aussi l'hébreu ?...

moi je trouve ça insensé...

en gros, ça veut dire que dans les mosquées on ne parle qu'arabe

 

sais-tu que chez moi en Alsace, il y a encore des offices protestants en allemand ?

donc fini, ni arabe, ni allemand dans un lieu de culte français

 

entre demander de travailler avec une traduction standardisée en allemand, et interdire celle en arabe y'a un pas tout de même, ...et c'est ce pas qui sépare cette loi, de la violation du droit à liberté de conscience ... enfin à mon avis ...

Link to post
Share on other sites
Guest Soizik
entre demander de travailler avec une traduction standardisée en allemand, et interdire celle en arabe y'a un pas tout de même, ...et c'est ce pas qui sépare cette loi, de la violation du droit à liberté de conscience ... enfin à mon avis ...

 

je crois que je comprends mal...

 

obliger à utiliser une version allemande c'est bien interdire la version arabe non ?

 

les gens pourront avoir leur coran en arabe chez eux, ça ils vont pas l'interdire ...

mais pas d'utilisation à la mosquée ... pour moi ça équivaut à interdire

 

ou alors on n'est pas sur la même longueur d'ondes ...

Link to post
Share on other sites
je crois que je comprends mal...

 

obliger à utiliser une version allemande c'est bien interdire la version arabe non ?

 

les gens pourront avoir leur coran en arabe chez eux, ça ils vont pas l'interdire ...

mais pas d'utilisation à la mosquée ... pour moi ça équivaut à interdire

 

ou alors on n'est pas sur la même longueur d'ondes ...

 

je comprenais que toute autre traduction allemande du Coran autre que celle standardisée serait illicite, .. pas obliger les imams à réciter le coran en allemand...

Link to post
Share on other sites
Guest Soizik
je comprenais que toute autre traduction allemande du Coran autre que celle standardisée serait illicite, .. pas obliger les imams à réciter le coran en allemand...

 

je ne sais pas...j'avais juste compris que ce serait interdit à la mosquée ...

 

:)

Link to post
Share on other sites
La loi prévoit notamment que :

-Tout groupe autrichien déclaré comme représentatif de la communauté musulmane devra dorénavant utiliser une traduction standardisée et en allemand du Coran.c'est une traduction allemande qui doit etre utilisée en GROUPE

 

-Tout financement étranger des organisations islamiques est désormais interdit.pas de finacement de l'étranger ce qui n'empeche pas le financement des allemand musulman

 

-Tout imam exerçant en Autriche devra parler l’Allemand afin que leurs commentaires soient plus accessibles et plus transparents, et permettent de faciliter l’intégration de l'Islam dans la société autrichienne.les prêche ne doivent ^tre en allemand ce qui parait normalc'est le contraire qui est louche

 

c'est assez clair et l'objectif visé aussi

 

c'est les prêches en reunions qui sont visés,car La plupart des imams autrichiens sont envoyés par la Turquie, dont le directoire des affaires religieuses assure également les salaires. pas au sein de chez soi

 

 

avec les dérives sectaires de ce type d'islam , ça ne me choque pas , c'est plutôt bien pour les musulmans

Link to post
Share on other sites
Guest Soizik
entre demander de travailler avec une traduction standardisée en allemand, et interdire celle en arabe y'a un pas tout de même, ...et c'est ce pas qui sépare cette loi, de la violation du droit à liberté de conscience ... enfin à mon avis ...

 

dans ma phrase que tu as quotée et que je viens de corriger, il y avait une très grasse erreur de ma part ... peut-être que le malentendu vient de là

 

:)

Link to post
Share on other sites

soizik dans l'article posté par reflexions il est dit

 

The legislation also accords Muslims the right to consult Islamic clerics on the staffs of hospitals, retirement homes, prisons and in the armed forces.

 

Muslims in Austria will also have the right to halal meals in those institutions as well as in public schools, and will be allowed to skip work on Islamic holidays.

 

le must avoir les jours fériés !

 

je pense au contraire qu'il donne pour maitriser , ce qui n'est pas une mauvaise chose mais qu'ensuiye il est possible que d'autres religions demandent leur jours fériés aussi

 

donc cela me semble pas mal à priori

 

à voir si cela n'influe pas sur d'autres choses

Link to post
Share on other sites
C’est un «Islam au caractère européen» que souhaite le gouvernement autrichien
Non mais :roflmao:

Déjà que la traduction du Coran en français est complètement boiteuse et le dépouille complètement de sa richesse, sa profondeur, son essence etc. Il n'y a qu'à voir les copier-coller dans la rubrique Islam, sans parler de tout ce qu'on ramasse dans le net...

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...