Jump to content

Recommended Posts

Les corruptions du Nouveau Testament (qui est censé être l'Injeel)

 

Quand nous lisons le Coran, Dieu nous dit qu'il a donné à Jésus l'Injeel :

 

Ensuite, sur leurs traces, Nous les avons fait suivre de Nos messagers. Nous les avons fait suivre de Jésus fils de Marie et lui avons donné l'Injeel, et mis dans les cœurs de ceux qui le suivirent bienveillance et miséricorde. ...

Coran, 57:27

 

Lorsque nous regardons le Nouveau Testament que nous avons aujourd'hui, nous voyons rapidement qu'il ne peut pas être l'Injeel que Dieu a donné à Jésus :

 

1 - Le Nouveau Testament a été écrit par des hommes tels que Matthieu, Marc, Luc, Jean, Paul et ainsi de suite. Par conséquent, les textes écrits par ces hommes ne peuvent pas être l'Injeel puisque le Coran ne dit pas que Dieu a donné l'Injeel à Matthieu, Marc, Luc, Jean et Paul, mais qu'il a été donné à Jésus.

 

2 - Les livres du Nouveau Testament ont été écrit au moins 70-80 ans après la mort de Jésus. Ils ont été écrits par des hommes qui n'ont pas rencontré Jésus ! Ce n'est pas notre affirmation, c'est un fait historique sur lequel les Chrétiens sont d'accord. Une fois de plus, cela prouve que ce que nous avons aujourd'hui ne peut pas être ce qui a été donné à Jésus, ni écrit par Jésus. Dieu n'aurait pas donné à Jésus une écriture 70 ans après sa mort !

 

3 - Le Nouveau Testament est principalement constitué d'histoires sur Jésus, sur sa vie et sa mort. Est-ce que Dieu aurait donné à Jésus des histoires concernant sa propre vie ?!!

Tout ce qui précède prouve sans aucun doute que le Nouveau Testament que nous avons aujourd'hui ne peut être en aucune façon l'Injeel donné à Jésus. Nous n'avons pas de document ou d'Écriture aujourd'hui que l'on peut désigner comme étant l'Écriture que Dieu a donné à Jésus, elle a été perdue et détruite il y a plusieurs siècles. En conséquence, tous ceux qui suivent le Nouveau Testament suivent en réalité des hadiths (récits) pas tellement différents des hadiths de Bukhari, Muslim et les autres, tout en pensant qu'ils suivent la parole de Dieu...

 

Les corruptions de l'Ancien Testament (qui est censé être la Torah)

 

En ce qui concerne l'Ancien Testament, nous trouvons un certain nombre de versets coraniques où Dieu parle des Juifs, ou du peuple de Moïse, et de la manière dont ils ont corrompu leurs Écritures.

 

L'Ancien Testament que nous avons aujourd'hui peut inclure une partie de la Torah originale que Dieu a donnée aux enfants d'Israël, mais il est également certain que beaucoup de ce que nous avons aujourd'hui sont des ajouts corrompus et que d'autres parties ont été supprimées ou perdues, ou que des mots ont été mal traduit de l'original et que d'autres mots ont été sortis de leur contexte.

 

Cela est confirmé dans le Coran où on nous raconte comment les Juifs corrompaient les Écritures qui leur étaient données, soit en sortant les mots de leur contexte, ce qui fausse les paroles de Dieu, soit en ajoutant leurs propres mots à l'Ecriture et en affirmant que cela venait de Dieu :

 

- Sortir les mots de leur contexte :

 

Parmi les Juifs, il en est qui détournent les paroles de leurs sens, et disent : "Nous avons entendu mais nous avons désobéi", "Ecoute sans qu'il te soit donné d'entendre", "Aie pour nous des égards", en tordant leurs langues et diffamant sur la religion. S'ils avaient dit : "Nous avons entendu et nous avons obéi", "Ecoute", "Accorde-nous un délai", c'eût été meilleur pour eux et plus correct. Mais Dieu les a maudit pour leur dénégation, ils sont si peu à croire.

Coran, 4:46

 

Ô messager, ne t'afflige pas de ceux qui s'empressent vers la dénégation, parmi ceux qui ont dit : "Nous croyons", avec leur bouche alors que leur cœur ne croit pas ; et parmi les Juifs toujours à l'écoute du mensonge et à l'écoute d'autres gens qui ne sont pas venus à toi, et qui détournent ensuite les mots de leur sens. Ils disent : "Si l'on vous donne ceci, prenez-le ; et si on ne vous le donne pas, prenez garde". Et celui dont Dieu veut l'épreuve, tu ne seras maître de rien pour lui contre Dieu. Voilà ceux dont Dieu ne veut pas purifier leur cœur. A eux l'humiliation ici-bas, et à eux dans l'Au-delà un immense châtiment.

Coran, 5:41

 

- Déformer les paroles de Dieu :

 

Dans les versets 2:67 à 2:73 Dieu nous raconte que le peuple de Moïse n'arrêtait pas de poser des questions sur des détails, et qu'ils compliquaient les ordres simples de Dieu, puis nous lisons en 2:75 :

 

Désirez-vous qu'ils vous croient alors que certains d'entre eux ont déjà entendu la Parole de Dieu mais l'altèrent alors sciemment après l'avoir comprise ?

Coran, 2:75

 

- Ajouter leurs propres mots à l'Écriture de Dieu :

 

Nous lisons en 3:78 comment les gens du livre ont corrompu leurs Écritures et ont ajouté leurs propres mots :

 

Certains d'entre eux déforment le Livre avec leur langue pour vous faire penser que cela provient du Livre, alors que cela ne provient pas du Livre, et ils disent que cela vient de Dieu, alors que cela ne vient pas de Dieu, et ils profèrent sciemment des mensonges contre Dieu.

Coran, 3:78

 

Tout ce qui précède nous donne des preuves solides pour affirmer que les Juifs ont corrompu leurs Écritures, donc ceux qui ferment les yeux sur cela et affirment que : "Nous pouvons toujours utiliser les Écritures précédentes en même temps que le Coran", sont dans l'erreur.

 

Quand Dieu parle de l'Injeel ou de la Torah, Dieu parle de ces Écritures à l'état pur quand elles furent révélés par Lui. Quand ces écritures furent révélées elles étaient un guide pour les gens, mais c'était AVANT qu'elles ne soient corrompues (Torah) ou totalement perdues (Injeel).

 

Ainsi, aujourd'hui, nous ne devons suivre que le Coran. Le verset coranique suivant confirme que les Écritures l'ayant précédé venaient bien de Dieu, mais que, puisqu'elles ont été corrompues par les hommes, nous ne devons suivre maintenant le Coran :

 

Nous avons fait descendre vers toi le Livre, porteur de vérité, confirmant le Livre qui le précédait, prépondérant sur lui. Juge donc entre eux selon ce qu'a fait descendre Dieu, et ne suis pas leurs désirs, loin de la vérité qui t'est parvenue. Pour chacun de vous Nous avons établi une loi et une voie. Si Dieu avait voulu, Il aurait fait de vous une communauté unique. Mais Il vous éprouve dans ce qu'Il vous a donné. Rivalisez donc dans les bonnes œuvres. Vers Dieu est votre retour à tous, puis Il vous informera de ce en quoi vous divergiez.

Coran, 5:48

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...