Jump to content

Je deteste les feuilletons arabes


Recommended Posts

Ces dernieres années les feuilletons arabes en dialecte syriens, egyptien, khalijdi, et parfois meme mixte, c'est a dire les 03 dialectes dans un meme feuilleton sont diffusés à profusion dans les telés surtout en periode du Ramadhan.

 

Alors ce qui m'enerve ce n'est pas la culture orientale, mais le decallage entre le theme (les scenario, decors et mise en scene) et la societe du moyen orient.

 

Je m'explique, souvent ils mettent en scene des personnages vivant dans une aisance sociale, genre un fonctionnaire qui s'habille à la mode, marié, et une belle bagnole, deja bien installé chez lui, car il n'a pas de probleme de logement. Son chez lui c'est un apprat ou duplex confortable avec un mobilier et cuisine de dernier design, ses enfants jouent à la WiiU, scolarisés dans des établissements privés mais des cours en anglais ( c'est comme s'ils etaient deja dans une ecole publique au Royaume unis), tout les membres de la famille ont le Galaxy 8 (ça existe ?), sans oublier des chambres undividuelle pour chaque enfant.

Le lieu de travail ou le bureau du fonctionnaire arabe est propre, bien décoré avec les peintures en couleurs qui egayent l'atmosphere de travail, les employés s'habille à la mode, je veux dire qu'ils sont aisés financierment pour qu'ils puissent renouveler leur garde-robe chaque annés.

En fait ces feuilletons sont regardés par une population qui vit dans la plus part des pays arabes sous le seuil de pauvrete, leurs repas quotidiens est composé de Foule, Hummous, enfin des vegetariens forcés, et vivent dans des habitations de fortunes,ghettos et cimetieres.......

C'est tout le contraire pour les sitcoms et feuilletons americain, qui refletent bien le vecu des americains ou europeens. Eh oui , un fonctionnaire americain est vegetarien par conviction, et il peut offrir la wiiU à ses enfant à l'occasion du Noel.

 

PS: bien entendu les pays du golfs ne sont pas concernés.

Link to post
Share on other sites
Guest samirovsky
moi je deteste le dialecte khaliji et egyptien

quand je l'es entend naftar

va sur bein sport 7 et sui le tawaf de france les reporteurs ya latif

 

 

anna nsoum, quand je l'entends :mad:

comme quoi...:mdr:

Link to post
Share on other sites
Ces dernieres années les feuilletons arabes en dialecte syriens, egyptien, khalijdi, et parfois meme mixte, c'est a dire les 03 dialectes dans un meme feuilleton sont diffusés à profusion dans les telés surtout en periode du Ramadhan.

 

Alors ce qui m'enerve ce n'est pas la culture orientale, mais le decallage entre le theme (les scenario, decors et mise en scene) et la societe du moyen orient.

 

Je m'explique, souvent ils mettent en scene des personnages vivant dans une aisance sociale, genre un fonctionnaire qui s'habille à la mode, marié, et une belle bagnole, deja bien installé chez lui, car il n'a pas de probleme de logement. Son chez lui c'est un apprat ou duplex confortable avec un mobilier et cuisine de dernier design, ses enfants jouent à la WiiU, scolarisés dans des établissements privés mais des cours en anglais ( c'est comme s'ils etaient deja dans une ecole publique au Royaume unis), tout les membres de la famille ont le Galaxy 8 (ça existe ?), sans oublier des chambres undividuelle pour chaque enfant.

Le lieu de travail ou le bureau du fonctionnaire arabe est propre, bien décoré avec les peintures en couleurs qui egayent l'atmosphere de travail, les employés s'habille à la mode, je veux dire qu'ils sont aisés financierment pour qu'ils puissent renouveler leur garde-robe chaque annés.

En fait ces feuilletons sont regardés par une population qui vit dans la plus part des pays arabes sous le seuil de pauvrete, leurs repas quotidiens est composé de Foule, Hummous, enfin des vegetariens forcés, et vivent dans des habitations de fortunes,ghettos et cimetieres.......

C'est tout le contraire pour les sitcoms et feuilletons americain, qui refletent bien le vecu des americains ou europeens. Eh oui , un fonctionnaire americain est vegetarien par conviction, et il peut offrir la wiiU à ses enfant à l'occasion du Noel.

 

PS: bien entendu les pays du golfs ne sont pas concernés.

pas tous, les feuilltons syriens souvent parlent de vecu, et traitent de sujet tabou,ceux d'egypte, il ya bien et de moins bien en tout cas ion est loin dériere eux

par contre ceux que je supporte pas c'est ceux de golf, la on voit que de décors et des femmes maquillé comme un camion volé, j'aime pas leur accent non plus:(

Link to post
Share on other sites

bon moi je regarde un seul feuilleton arabe, c'est algérien, c'est "bodo" (le noir oranais là, il me ffait vraiment bien rigoler)

 

et c'est typique algérien, y a les escrocs, les empoisonneurs (gargotier), les filles qui font l'embrouille à fond, la belle mère (Daouia je l'adore lol)

 

bref ils me font bien rire.

 

les autres trucs arabes je ne regarde jamais, sauf une série marocaine qui passait avant "hdidane" pareil c'était un escroc! :mdr:

 

les mashreki et tout, je comprend rien ce qu'ils disent, ils parleraient en chinois ce serait la même pour moi, donc comme ça c'est réglé.

 

nb: regardé la série "Omar" bon stfr, pour comprendre, bah je l'ai trouvé très bien cette série.

Link to post
Share on other sites
Guest milka
je ne regarde même pas les feuilletons Algérien alors arabe je veux même en parler ... de la pur M***** :D

 

 

 

...............n'hésite pas JAMES :mdr:.............M*r*d* :D

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...