sassi55 11 Posted August 20, 2015 Partager Posted August 20, 2015 Mais on ne doit pas être ministre de l'éducation nationale en Algérie lorsque l'on ne parle et n'écrit aucune des deux langues nationales (arabe et tamazight) ! Après avoir prononcé sa fameuse phrase ( je n'ai pas de temps ...), elle s'est attirée la foudre d'une majorité d'algérien(ne)s ! La majorité des algérien(ne)s ont senti sa haine contre la langue arabe ! A sa place, j'aurais rédigé ma lettre de démission ! Parce que les rapports de force sont tels que si elle ne démissionne pas, elle sera "démissionnée" ! Le cas de monsieur Amara Benyounès (précédent ministre du commerce), qui était compté parmi les plus proches des décideurs, est là pour le confirmer ! Gérer le ministère de l'éducation nationale n'est guère une chose aisée ! Et puis, quand on décide de réformer pour réformer, on commence à faire du n'importe quoi ! comme cette histoire de derja à l'école primaire ! La meilleure façon d'apprendre une langue c'est de la pratiquer dès le premier jour ! C'est ce qui se fait par exemple pour l'apprentissage des langues étrangères (anglais, français, ...) quand un bachelier algérien est envoyé en formation au pays de Shakespeare! Enfin, nous n'allons pas réinventer le monde, essayons tout simplement de copier, mais intelligemment ! Pour terminer, n'a t'on pas dit que le succès a mille pères mais l'échec est orphelin ! il faut jugé les gens selon leurs compétence en la matière et les non voyants , les muets c'est a travers les sens et signes ils arrivent a comprendre , d'ailleurs les profs font recours dans le cas de besoins darija ben avant qu'elle le dise Citer Link to post Share on other sites
confiture 10 Posted August 20, 2015 Partager Posted August 20, 2015 Tout à fait d'accord sassi55les profs n'ont pas attendu la permission de se faire comprendre par la derja quand cela était nécessaire, qu'elle idée saugrenue que de vouloir enseigner la derja alors laquelle aura l'honneur d'être choise,mais attendez dans une classe il y a de toutes les regions du pays,rien qu'ici à l'ouest il y en a plusieurs et je ne vous apprends rien quand je vous dis qu'il y a des expressions qu'on ne comprend que si l'on est du bled, cette idée c'est du n'importe quoi pas de la réforme. Citer Link to post Share on other sites
YACOB 10 Posted August 20, 2015 Partager Posted August 20, 2015 il faut jugé les gens selon leurs compétence en la matière et les non voyants , les muets c'est a travers les sens et signes ils arrivent a comprendre , d'ailleurs les profs font recours dans le cas de besoins darija ben avant qu'elle le dise Un enseignant qui se respecte doit s'exprimer dans la langue d'enseignement. Par exemple, dans un cours d'anglais, l'enseignant doit s'exprimer en anglais et uniquement en anglais, et pas en arabe ou en tamazight. Si l'enseignant a parfois recours à une autre langue dans son acte pédagogique c'est pour combler ses insuffisances. C'est parce qu'il n'est pas capable de transmettre le savoir dans cette langue d'enseignement qu'il a recours à ce mélange d'arabe, d'espagnol et de français communément appelé "daridja". Ecoutez un étudiant algérien s'exprimer, vous constaterez le résultat (genre dharbatah loto, jate l'ambulance adattah lesbitar). Oui, il m'est parfois arrivé de m’arrêter devant la porte d' un amphithéâtre ou d'une salle de cours pour écouter les explications fournies par certains enseignants de maths ou de physique, c'est catastrophique! Le résultat est que l'étudiant de master 2 ou de magister et même le doctorant n'est capable de rédiger correctement son mémoire ou sa thèse dans aucune langue! Ne parlons pas des soutenances de mémoire ou de thèse! Officialiser la daridja à l'école va nuire l'enseignement de nos deux langues nationales (arabe et tamazight)! Comme a dit l'un de mes collègues : j'envoie mes enfants à l'école pour qu'ils apprennent des langues à grammaire, pour la daridja il ont deux bons prof. à la maison ! Citer Link to post Share on other sites
sassi55 11 Posted August 20, 2015 Partager Posted August 20, 2015 Un enseignant qui se respecte doit s'exprimer dans la langue d'enseignement. Par exemple, dans un cours d'anglais, l'enseignant doit s'exprimer en anglais et uniquement en anglais, et pas en arabe ou en tamazight. Si l'enseignant a parfois recours à une autre langue dans son acte pédagogique c'est pour combler ses insuffisances. C'est parce qu'il n'est pas capable de transmettre le savoir dans cette langue d'enseignement qu'il a recours à ce mélange d'arabe, d'espagnol et de français communément appelé "daridja". Ecoutez un étudiant algérien s'exprimer, vous constaterez le résultat (genre dharbatah loto, jate l'ambulance adattah lesbitar). Oui, il m'est parfois arrivé de m’arrêter devant la porte d' un amphithéâtre ou d'une salle de cours pour écouter les explications fournies par certains enseignants de maths ou de physique, c'est catastrophique! Le résultat est que l'étudiant de master 2 ou de magister et même le doctorant n'est capable de rédiger correctement son mémoire ou sa thèse dans aucune langue! Ne parlons pas des soutenances de mémoire ou de thèse! Officialiser la daridja à l'école va nuire l'enseignement de nos deux langues nationales (arabe et tamazight)! Comme a dit l'un de mes collègues : j'envoie mes enfants à l'école pour qu'ils apprennent des langues à grammaire, pour la daridja il ont deux bons prof. à la maison ! j'ai bien dis en cas de besoin , j'en ai vu et entendu ce que tu as cité mais la faute a celui qui a décidé que l'enseignement du primaire au bac soit en arabe et les études supérieures soit en français que doit faire l’étudiant comprendre le français puis le cours un double travail a faire, maintenant voila le résultat et le pire c'est leurs avenir et celui de leurs enfants comment sera t'il ? Citer Link to post Share on other sites
admin 2 Posted August 20, 2015 Partager Posted August 20, 2015 dans une interview donner par mme Nouria_Benghabrit-Remaoun, sur chourouk tv elle dit qu'elle n'a pas le temps d'apprendre l'arabe littéraire, et quand elle rentre le soir chez elle elle parle la derja avec sa mere, c'est incroyable de parler de la sorte, aucune gene, ni honte de sa part, je la trouve pathétique C'est normal, la langue arabe litteraire n'est pas sa langue. Sa langue maternelle est l'Algerien, celui avec lequel elle s'adresse a sa mere. Tu parles quelle langue avec ta mere toi ? Citer Link to post Share on other sites
Lemlih 10 Posted August 21, 2015 Partager Posted August 21, 2015 Tout à fait d'accord sassi55les profs n'ont pas attendu la permission de se faire comprendre par la derja quand cela était nécessaire, qu'elle idée saugrenue que de vouloir enseigner la derja alors laquelle aura l'honneur d'être choise,mais attendez dans une classe il y a de toutes les regions du pays,rien qu'ici à l'ouest il y en a plusieurs et je ne vous apprends rien quand je vous dis qu'il y a des expressions qu'on ne comprend que si l'on est du bled, cette idée c'est du n'importe quoi pas de la réforme. Malgrés que depuis des années les enfants étudient l'arabe littéraire à l'école, je ne voit personne dans la rue parler avec la langue qu'il a apprise à l'école Et donc la langue de notre identité est bien la daridja, l'algerien quoi, ils ont beau voulu effacer notre langue avec l'arabe classique mais personne ne l'utilise dans la vie de tout les jours, les démarches du ministere sont justes Citer Link to post Share on other sites
si-nistri 10 Posted August 22, 2015 Partager Posted August 22, 2015 dans une interview donner par mme Nouria_Benghabrit-Remaoun, sur chourouk tv elle dit qu'elle n'a pas le temps d'apprendre l'arabe littéraire, et quand elle rentre le soir chez elle elle parle la derja avec sa mere, c'est incroyable de parler de la sorte, aucune gene, ni honte de sa part, je la trouve pathétique ce qui est pathétique c'est le fiel que vous déversez à longueur de temps sur cette respectable. pas étonnant que les auteurs de cette cabale contre madame Benghbrit sont ceux-là même qui n'ont jamais levé sourcils contre quinze ans de gabegie er de gestion catastrophique du secteur de l'éducation par Benbouzid. Sans oublier les chialeurs autoproclamés défenseurs de la généralisation de la langue arabe dans rous les paliers de l’enseignement en Algérie, mais qui envoient leurs progénitures dans les écoles et universités ptéstigieuses d'Europe et d'Amérique. Fluck Citer Link to post Share on other sites
Furiosa 10 Posted August 22, 2015 Partager Posted August 22, 2015 Le jour où les arabes seront à la pointe de tout ce qui concerne les sciences et les technologies, ne vous inquiétez pas, la langue arabe se répondra touuuuuuut naturellement, sans efforts et aboiements de votre part... D'ici là, rakoum ghi taklou fi ch'Tayatkoum :lol: Citer Link to post Share on other sites
si-nistri 10 Posted August 22, 2015 Partager Posted August 22, 2015 un peuple miséreux, malade, maso qui se plait à patauger dans la mouise ne mérite pas de ministres consciencieux, technocrates et compétents. ce qu'on mérite ce sont les kleptomanes médiocres et saboteurs à l'images des Chakib Khellil, Amar Aghyoul, Benbouzid, Saadani et compagnie Citer Link to post Share on other sites
peggy 236 Posted August 22, 2015 Partager Posted August 22, 2015 Le jour où les arabes seront à la pointe de tout ce qui concerne les sciences et les technologies, ne vous inquiétez pas, la langue arabe se répondra touuuuuuut naturellement, sans efforts et aboiements de votre part... D'ici là, rakoum ghi taklou fi ch'Tayatkoum :lol: au passage ce mot est kabyle, achetidh /ichetidhen :D Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.