paulinka 10 Posted September 25, 2008 Partager Posted September 25, 2008 salut tout le monde! est ce que quelqu'un pourrait me traduire ce poeme en arabe tunisien de preference et phonetique sil vou plait cest pour mon copain On s'est rencontrés cet été On a flirté puis on s'est quitté Tous les jours tu es loin de moi Et tous les jours je pense à toi Quand je travaille, quand j'étudie Et quand je suis seule dans mon lit. Mon amour je t'aime Et tu resteras toujours dans mon coeur! Citer Link to post Share on other sites
perla 10 Posted September 25, 2008 Partager Posted September 25, 2008 salut tout le monde! est ce que quelqu'un pourrait me traduire ce poeme en arabe tunisien de preference et phonetique sil vou plait cest pour mon copain On s'est rencontrés cet été On a flirté puis on s'est quitté Tous les jours tu es loin de moi Et tous les jours je pense à toi Quand je travaille, quand j'étudie Et quand je suis seule dans mon lit. Mon amour je t'aime Et tu resteras toujours dans mon coeur! si tu m avais donne le poeme en arabe j aurai pu te le traduire en francais mais pas l inverse desolee je suis pas tres arabe desolee bien ke je suis algerienne et habitant l algerie :confused::confused: Citer Link to post Share on other sites
Guest ferria Posted September 25, 2008 Partager Posted September 25, 2008 Bonjour, C'est beau l'amour ....... mais les traduc c pas gratuit :D en arabe tunisien c 'est plus cher car moi je maitrise l'arabe algérien :cool: Citer Link to post Share on other sites
Guest ferria Posted September 25, 2008 Partager Posted September 25, 2008 si tu m avais donne le poeme en arabe j aurai pu te le traduire en francais mais pas l inverse desolee je suis pas tres arabe desolee bien ke je suis algerienne et habitant l algerie :confused::confused: elle veut de l'arabe tunisien:mdr: tu es hors sujet :D Citer Link to post Share on other sites
Guest fairy Posted September 25, 2008 Partager Posted September 25, 2008 salut tout le monde! est ce que quelqu'un pourrait me traduire ce poeme en arabe tunisien de preference et phonetique sil vou plait cest pour mon copain On s'est rencontrés cet été On a flirté puis on s'est quitté Tous les jours tu es loin de moi Et tous les jours je pense à toi Quand je travaille, quand j'étudie Et quand je suis seule dans mon lit. Mon amour je t'aime Et tu resteras toujours dans mon coeur! Je peux tout te traduire sauf le mot "flirter", en arabe?! ... puis ce n'est pas un très très beau poème. Citer Link to post Share on other sites
perla 10 Posted September 25, 2008 Partager Posted September 25, 2008 oh vous etes mechantes avc la nouvelle arrivee je pense ke flirter c ==== nedirou el3ib :mdr::mdr::mdr: Citer Link to post Share on other sites
Guest ferria Posted September 25, 2008 Partager Posted September 25, 2008 Je peux tout te traduire sauf le mot "flirter", en arabe?! ... puis ce n'est pas un très très beau poème. il y a des poémes qui sont mille fois mieux mais bon tu sais on est pas tous des artistes mais je suis d'accord le poéme et pas beau donc tu devrais l'enrichir si tu veux vraiment lui faire plaisir:D:D Citer Link to post Share on other sites
Guest ferria Posted September 25, 2008 Partager Posted September 25, 2008 oh vous etes mechantes avc la nouvelle arrivee je pense ke flirter c ==== nedirou el3ib :mdr::mdr::mdr: on est pas méchante on taquine c tout Faite lui une traduction .... à cette petit chérie et qu'elle soit heureuse mais qu'elle vienne pas dans 2 mois nous dire c fini ;) Citer Link to post Share on other sites
Guest cerise Posted September 25, 2008 Partager Posted September 25, 2008 S'il ne comprend pas le français , vous n'avez pas du vous dire grand chose:confused: Citer Link to post Share on other sites
Guest fairy Posted September 25, 2008 Partager Posted September 25, 2008 oh vous etes mechantes avc la nouvelle arrivee je pense ke flirter c ==== nedirou el3ib :mdr::mdr::mdr: Mais non :14: on essaye d'aider, j'allais le faire jusqu'à ce que je tombe sur ce mot que je ne saurai traduire. Citer Link to post Share on other sites
Guest fairy Posted September 25, 2008 Partager Posted September 25, 2008 S'il ne comprend pas le français , vous n'avez pas du vous dire grand chose:confused: l'été sous le soleil, ils ne se sont pas parlé... Citer Link to post Share on other sites
paulinka 10 Posted September 25, 2008 Author Partager Posted September 25, 2008 je sui dac il est pa si terible ke ca le poeme jessai den trouver un mieu Citer Link to post Share on other sites
paulinka 10 Posted September 25, 2008 Author Partager Posted September 25, 2008 et il parle francais )))) c juste ke g envi de lui fer plaisir en ecrivain kelke choz dans sa langue Citer Link to post Share on other sites
Guest fairy Posted September 25, 2008 Partager Posted September 25, 2008 je sui dac il est pa si terible ke ca le poeme jessai den trouver un mieu lui ne sait pas lire et toi tu ne sais pas écrire alors voilà tout :D Citer Link to post Share on other sites
perla 10 Posted September 25, 2008 Partager Posted September 25, 2008 je sui dac il est pa si terible ke ca le poeme jessai den trouver un mieu si je peux me permettre ta kel age paulinka? Citer Link to post Share on other sites
paulinka 10 Posted September 25, 2008 Author Partager Posted September 25, 2008 si je peux me permettre ta kel age paulinka? jai 19ans Citer Link to post Share on other sites
Guest fairy Posted September 25, 2008 Partager Posted September 25, 2008 et il parle francais )))) c juste ke g envi de lui fer plaisir en ecrivain kelke choz dans sa langue dans la langue de Molière? :innocent: Citer Link to post Share on other sites
Guest ferria Posted September 25, 2008 Partager Posted September 25, 2008 jai 19ans c'est mignon un amoureux de vacances ...... tu l'as rencontré où? Citer Link to post Share on other sites
Guest fairy Posted September 25, 2008 Partager Posted September 25, 2008 c'est mignon un amoureux de vacances ...... tu l'as rencontré où? "amoureux de vacances" tu vas la vexer Ferria, elle veut lui écrire un poème je te rappelle... :14: Citer Link to post Share on other sites
paulinka 10 Posted September 25, 2008 Author Partager Posted September 25, 2008 c'est mignon un amoureux de vacances ...... tu l'as rencontré où? en egypte Citer Link to post Share on other sites
Guest ferria Posted September 25, 2008 Partager Posted September 25, 2008 en egypte Et toi tu résides où, et lui ?? Citer Link to post Share on other sites
Guest fairy Posted September 25, 2008 Partager Posted September 25, 2008 en egypte J'aurai juré en Tunisie, y a tellement d'algériens qui reviennent avec des connaissances tunisiennes en Algérie... d'ailleurs je me demande pourquoi !! Citer Link to post Share on other sites
Guest fairy Posted September 25, 2008 Partager Posted September 25, 2008 Et toi tu résides où, et lui ?? Ferria fait le commissaire :D Citer Link to post Share on other sites
paulinka 10 Posted September 25, 2008 Author Partager Posted September 25, 2008 Et toi tu résides où, et lui ?? lui en tunisie et moi pres de strasbourg Citer Link to post Share on other sites
Guest fairy Posted September 25, 2008 Partager Posted September 25, 2008 et bien pour l'accent tunisien tu aurais mieux fait de demander dans un forum tunisien :01: mais peut être avec un peu de chance tu trouveras quelqu'un qui pourra t'aider... Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.