Jump to content

Recommended Posts

De la vie du prophete Mohamed saws, on connait depuis qu il avait 2 mois dans le ventre de sa mère jusqu a sa mort , alors que de la vie de Jesus , on connait les 3/4 premières années, et puis jusqu a l age de 29 ans , on ne sait rien.

mais on sait que jesus et sa mère, en fuyant la Palestine, ils se sont refugés en Egypte.

On sait toujours demandé par quelle langue jesus s exprimait, mais en lisant les bibles, on trouve que les dernières paroles exprimées par Jesus étaient:

 

Elai, Elai lima sabhatani, qui ont étés traduites dans les évangiles comme:

 

dans deux évangiles on trouve: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m a tu abandonné;

alors que dans les deux autre: Mon pére, mon pére, pourquoi m a tu abandonné;

déja les 4 évangiles font confusion entre mon Dieu et mon Père???,

 

En réalité Jesus en s exprimant : Elai , Elai, lima sabhatani, il s est exprimé par la langue des anciens egyptiens, puisque jusqu aujourd hui, les egyptien auraient dit: Ilahi, Ilahi, lima sabthani, qui signifie, Mon Dieu, Mon Dieu, pourquoi m a tu abbondoné.

 

Le Dieu en araba c est le ILAH ou bien Allah

Link to post
Share on other sites
De la vie du prophete Mohamed saws, on connait depuis qu il avait 2 mois dans le ventre de sa mère jusqu a sa mort , alors que de la vie de Jesus , on connait les 3/4 premières années, et puis jusqu a l age de 29 ans , on ne sait rien.

mais on sait que jesus et sa mère, en fuyant la Palestine, ils se sont refugés en Egypte.

On sait toujours demandé par quelle langue jesus s exprimait, mais en lisant les bibles, on trouve que les dernières paroles exprimées par Jesus étaient:

 

Elai, Elai lima sabhatani, qui ont étés traduites dans les évangiles comme:

 

dans deux évangiles on trouve: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m a tu abandonné;

alors que dans les deux autre: Mon pére, mon pére, pourquoi m a tu abandonné;

déja les 4 évangiles font confusion entre mon Dieu et mon Père???,

 

En réalité Jesus en s exprimant : Elai , Elai, lima sabhatani, il s est exprimé par la langue des anciens egyptiens, puisque jusqu aujourd hui, les egyptien auraient dit: Ilahi, Ilahi, lima sabthani, qui signifie, Mon Dieu, Mon Dieu, pourquoi m a tu abbondoné.

 

Le Dieu en araba c est le ILAH ou bien Allah

 

Salam

 

Cette expression est en araméen. En français on la traduit par : Mon Dieu, mon Dieu pourquoi m'as-tu abandonné? Dans les langues sémitiques elle est rendue par:

 

  1. Araméen: الهي، الهي لما شبقتني؟
  2. Hébreu: الي، الي لما عزبتني؟
  3. Arabe: الهي، الهي لما عذبتني؟

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...