Lemlih 10 Posted April 27, 2016 Partager Posted April 27, 2016 De la vie du prophete Mohamed saws, on connait depuis qu il avait 2 mois dans le ventre de sa mère jusqu a sa mort , alors que de la vie de Jesus , on connait les 3/4 premières années, et puis jusqu a l age de 29 ans , on ne sait rien. mais on sait que jesus et sa mère, en fuyant la Palestine, ils se sont refugés en Egypte. On sait toujours demandé par quelle langue jesus s exprimait, mais en lisant les bibles, on trouve que les dernières paroles exprimées par Jesus étaient: Elai, Elai lima sabhatani, qui ont étés traduites dans les évangiles comme: dans deux évangiles on trouve: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m a tu abandonné; alors que dans les deux autre: Mon pére, mon pére, pourquoi m a tu abandonné; déja les 4 évangiles font confusion entre mon Dieu et mon Père???, En réalité Jesus en s exprimant : Elai , Elai, lima sabhatani, il s est exprimé par la langue des anciens egyptiens, puisque jusqu aujourd hui, les egyptien auraient dit: Ilahi, Ilahi, lima sabthani, qui signifie, Mon Dieu, Mon Dieu, pourquoi m a tu abbondoné. Le Dieu en araba c est le ILAH ou bien Allah Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted April 28, 2016 Partager Posted April 28, 2016 De la vie du prophete Mohamed saws, on connait depuis qu il avait 2 mois dans le ventre de sa mère jusqu a sa mort , alors que de la vie de Jesus , on connait les 3/4 premières années, et puis jusqu a l age de 29 ans , on ne sait rien. mais on sait que jesus et sa mère, en fuyant la Palestine, ils se sont refugés en Egypte. On sait toujours demandé par quelle langue jesus s exprimait, mais en lisant les bibles, on trouve que les dernières paroles exprimées par Jesus étaient: Elai, Elai lima sabhatani, qui ont étés traduites dans les évangiles comme: dans deux évangiles on trouve: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m a tu abandonné; alors que dans les deux autre: Mon pére, mon pére, pourquoi m a tu abandonné; déja les 4 évangiles font confusion entre mon Dieu et mon Père???, En réalité Jesus en s exprimant : Elai , Elai, lima sabhatani, il s est exprimé par la langue des anciens egyptiens, puisque jusqu aujourd hui, les egyptien auraient dit: Ilahi, Ilahi, lima sabthani, qui signifie, Mon Dieu, Mon Dieu, pourquoi m a tu abbondoné. Le Dieu en araba c est le ILAH ou bien Allah Salam Cette expression est en araméen. En français on la traduit par : Mon Dieu, mon Dieu pourquoi m'as-tu abandonné? Dans les langues sémitiques elle est rendue par: Araméen: الهي، الهي لما شبقتني؟ Hébreu: الي، الي لما عزبتني؟ Arabe: الهي، الهي لما عذبتني؟ Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.