Jump to content

C ton topic djalti


Recommended Posts

  • Réponses 932
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

une petite dedicace;)

 

Habite ana nekbare me3ake

 

Khla9ni Rabe l3alamine

 

Fkoule mkane nkoune me3ake

 

Behale lhajbe ou l3ine

 

Neti hiya 3iniya

 

Wana lhajabe ya 3iniya

 

Ana like ou neti liya

 

Man3ande Allah mahfoudine

 

Ya3iniya ..................:04:

Link to post
Share on other sites
Habite ana nekbare me3ake

 

Khla9ni Rabe l3alamine

 

Fkoule mkane nkoune me3ake

 

Behale lhajbe ou l3ine

 

Neti hiya 3iniya

 

Wana lhajabe ya 3iniya

 

Ana like ou neti liya

 

Man3ande Allah mahfoudine

 

Ya3iniya ..................:04:

 

 

desole je comprend pas l'arabe la traduction stp

Link to post
Share on other sites

Warda

 

WARDA est née en juillet 1940 en région parisienne d'un père algérien et d'une mère libanaise. Son père était gérant d'un foyer d'ouvriers à Boulogne Billancourt qui sera, dès 1936, un centre d'activités d'organisation nationaliste de lutte pour l'indépendance du Maghreb. Plus tard, il deviendra propriétaire d'un cabaret de musique arabe installé dans le Quartier Latin de Paris, dont Warda sera la vedette jusqu'à sa fermeture en 1958, date de l'exil de toute la famille au Liban. Sa mère, issue d'une grande famille musulmane de Beyrouth, a initié sa fille dès son plus jeune âge à la chanson libanaise...

 

Le public découvre Warda grâce à une émission TV pour enfants diffusée par la R.T.F en 1951, alors qu'elle a seulement 11 ans. Chaque jeudi, elle assure la présentation de cette émission et chante une chanson devant son jeune auditoire.

 

En 1958, alors que la France est préoccupée par la guerre d'indépendance algérienne, la famille de Warda se réfugie à Beyrouth (Liban), où Warda continuera à interpréter des chansons militantes, en particulier "Djamila" dédiée à la résistance des femmes. Quand Warda commence à chanter dans Tanyos, une boîte de nuit célèbre, elle n'a que 17 ans et ses chansons nationalistes ne sont pas adaptées !

 

Une nuit, le chanteur Mohamed Abdel Wahab est dans le public. À la fin de la représentation, il lui propose de composer pour elle et elle perçoit sa proposition comme un immense honneur. Wahab deviendra ainsi son "parrain" et pour lui, le prix de la gloire est de travailler dur : ses méthodes de travail sont rigoureuses, quasi tyranniques, mais Warda lui sera reconnaissante. C'est à cette époque qu'elle décide d'apprendre l'arabe écrit et "d'effacer" son accent algérien. Jusqu'alors, Warda interprétait ses chansons d'après des textes transcrits phonétiquement en alphabet latin. Désormais, elle le fera avec des textes écrits en arabe.

[DM]x20rxe_warda_music[/DM]

Link to post
Share on other sites

Najat Aatabou

 

NAJAT AATABOU LA VOIX DE ZEMOUR LA VOIX DE CHAABI MAROCAIN...Najat Aatabou

Originaire de l'Atlas marocain, Najat Aatabou dénonce l'inégalité entre hommes et

femmes, le poids de la famille traditionnelle ou encore l'absence de liberté.

_________________________________________________________________

Originaire de Khémisset (Atlas marocain), Najat Aatabou est née le 9 mai 1960 au sein

d’une famille nombreuse (cinq frères et quatre soeurs). Rêvant d’un métier d’avocate,

une soirée familiale change le cours de sa destinée. Invitée à pousser la chansonnette

lors d’une fête, elle s’exécute de bonne grâce. L’assistance est vite envoûtée et même

les musiciens, d’habitude blasés, tombent sous le charme (ils deviennent par la suite

ses compagnons de route). Un spectateur enregistre sur un simple magnéto la

prestation de Najat puis commercialise en « pirate » la cassette, qui fait un malheur en

cette année 1981. De son côté, Aatabou, encouragée par cet engouement soudain, se

décide à aller de l’avant malgré l’opposition de ses parents, malheureux à l’idée que

leur fille puisse être perçue comme une « débauchée ». Rien n’y fait, elle décide de

devenir chanteuse et part pour Casablanca. Sa réputation l’y a déjà précédée.

 

[DM]x47nha_najat-aatabou-3taounate-nostalgie-4_music[/DM]

Link to post
Share on other sites

Illit Vivez Les Jeunes On Ne Vit Qu Une Fois

 

pour tous les enfants du monde

et en particulier aux enfants de la kabylie,

un jour ils vivront vraiment ils seront heureux et libres pas de combat à mener, libres chez eux dans leur pays

 

chanson de Djamel KALOUN,

 

 

[DM]x9dut5_illit-vivez-les-jeunes-on-ne-vit-qu_creation[/DM]

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...