Jump to content

Le Ta'wîl, ou la quête du sens INITIAL


Recommended Posts

Bonjour, 

La question du sens de certains passages du Coran fait souvent polémique, en partie en raison de l'interprétation du verset 7 de la sourate Âl Imrâne où il est question du Ta'wîl qui est désormais perçu comme une démarche négative. Mais est-ce réellement le cas? 

Ta'wîl dérive de la racine AWL qui renvoie à l'idée de primordialité, d'initialité et donc d'origine. S'agissant d'un texte (ou d'un rêve), le Ta'wîl consiste à découvrir le sens PREMIER, celui qui n'est pas OBVIE alors qu'il s'agit du SENS PAR EXCELLENCE.

Contrairement à l'idée qui s'est répandue, le Ta'wîl n'est pas condamnable. D'ailleurs, toutes les autres occurrences du mot dans le texte coranique sont POSITIVES. Le Coran ne condamne par la démarche en soi, mais estime qu'elle requiert des compétences solides (et une bonne intention) pour qu'elle soit PERTINENTE.

Enfin, le Ta'wîl n'est pas une interprétation (mot qui implique la subjectivité sans autre chose), mais la quête du sens INITIAL, présent mais mais évident, par ceux que le Coran nomme les INITIÉS (al-râsikhûn fi-l-'ilm).

Edited by An-Nisr
Link to post
Share on other sites

Super topic @An-Nisr!

Je voulais justement créer un topic sur la différence entre le tafsir, le ta'wil et le tadabur mais je trouvais pas comment le formuler.

Ta définition du ta'wil me fait remarquer que le tadabur aurait le sens inverse du ta'wil,  dans le sens 'le sens arrière ou postérieur' puisque doubour en Arabe veut dire postérieur/derrière.

Sinon je me demande si le mot taweel en daridja (genre ndir ettaweel = faire les choses en bonne et due forme) vient de تأويل?

Link to post
Share on other sites

INITIAL sonne bien en effet.. 

Genre tefssir à priori.. (القرآن تأويل)

Pour les initiés bien évidement.. 

 

Ce qui nous ramène à l'autre revers de la médaille ;

Genre tefssir à posteriori (تدبر القرآن)

Ce domaine pourrait être touché par le grand public (je pense).. 

 

Il y a 11 heures, Vanny said:

Ta définition du ta'wil me fait remarquer que le tadabur aurait le sens inverse du ta'wil,  dans le sens 'le sens arrière ou postérieur' puisque doubour en Arabe veut dire postérieur/derrière.

Sinon je me demande si le mot taweel en daridja (genre ndir ettaweel = faire les choses en bonne et due forme) vient de تأويل?

Intéressant de revenir à la darja dans un cas pareil.. 

Il arrive souvent qu'on dise à quelqu'un : deber 3liya 

Genre demander un avis vis-à-vis d'une situation particulière.. 

Cette " d'bara "  peut mener à un vif échange et à exposer plusieurs idées afin de trouver la solution, la parade, au problème donné.. 

 

Bonne journée.. 

  • Like 1
Link to post
Share on other sites
Il y a 21 heures, An-Nisr said:

Bonjour, 

La question du sens de certains passages du Coran fait souvent polémique, en partie en raison de l'interprétation du verset 7 de la sourate Âl Imrâne où il est question du Ta'wîl qui est désormais perçu comme une démarche négative. Mais est-ce réellement le cas? 

Ta'wîl dérive de la racine AWL qui renvoie à l'idée de primordialité, d'initialité et donc d'origine. S'agissant d'un texte (ou d'un rêve), le Ta'wîl consiste à découvrir le sens PREMIER, celui qui n'est pas OBVIE alors qu'il s'agit du SENS PAR EXCELLENCE.

Contrairement à l'idée qui s'est répandue, le Ta'wîl n'est pas condamnable. D'ailleurs, toutes les autres occurrences du mot dans le texte coranique sont POSITIVES. Le Coran ne condamne par la démarche en soi, mais estime qu'elle requiert des compétences solides (et une bonne intention) pour qu'elle soit PERTINENTE.

Enfin, le Ta'wîl n'est pas une interprétation (mot qui implique la subjectivité sans autre chose), mais la quête du sens INITIAL, présent mais mais évident, par ceux que le Coran nomme les INITIÉS (al-râsikhûn fi-l-'ilm).

bonjour
 

sourate 3 alimran v7

هُوَ الَّذِيَ أَنزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ في قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاء الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاء تَأْوِيلِهِ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلاَّ اللّهُ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ الألْبَابِ

C'est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre: il s'y trouve des versets sans équivoque, qui sont la base du Livre, et d'autres versets qui peuvent prêter à d'interprétations diverses. Les gens, donc, qui ont au coeur une inclinaison vers l'égarement, mettent l'accent sur les versets à équivoque, cherchant la dissension en essayant de leur trouver une interprétation, alors que nul n'en connaît l'interprétation, à part Allah. Mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent: "Nous y croyons: tout est de la part de notre Seigneur!" Mais, seuls les doués d'intelligence s'en rappellent. 

si Allah est le seul a connaitre l’interprétation alors pourquoi donner ces verset équivoques. elles ne sont utiles à personne.

 

تقول الآية إن بعض آيَات القرآن {مُّحْكَمَاتٌ} و{أُخَرُ مُتَشَابِهَات}. والآيات المحكمات: آيات قاطعة المعنى، لا حاجة لتأويلها؛ والآيات المتشابهات: آيات قابلة لأكثر من تفسير. ولكن البيان الوارد هنا يتعارض مع بيان آخر يقول إنّ جميع آيات القرآن مُّحْكَمَاتٌ: {كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ}
 

Sourate 11 houd v:1

Sourate 11 houd v:1

الَر كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ

Alif, Lam, Ra. C'est un Livre dont les versets sont parfaits en style et en sens, émanant d'un Sage, Parfaitement Connaisseur.

quel sont les versets équivoques dans le coran ?

Link to post
Share on other sites
On 11/02/2021 at 19:43, Vanny said:

Super topic @An-Nisr!

Je voulais justement créer un topic sur la différence entre le tafsir, le ta'wil et le tadabur mais je trouvais pas comment le formuler.

Ta définition du ta'wil me fait remarquer que le tadabur aurait le sens inverse du ta'wil,  dans le sens 'le sens arrière ou postérieur' puisque doubour en Arabe veut dire postérieur/derrière.

Sinon je me demande si le mot taweel en daridja (genre ndir ettaweel = faire les choses en bonne et due forme) vient de تأويل?

Bonjour Vanny, 

En effet, taddabur renvoie à l’arrière, au dos, etc. Mais il ne s'oppose pas au awwal (qui lui s'oppose plutôt au akhir) mais au qubul (devant), amâm (avant).

Le tadabbur est la réflexion SILENCIEUSE en vue d'aboutir à un AVIS/OPINION (ra'y). En arabe ancien, quand on dit que la parole est dubura l-udhuni (littéralement: derrière l'oreille), cela veut dire qu'elle n'est pas objet d'ECOUTE. Et comme son étymologie l'indique, l'avis et le stricte équivalent de l'arabe ra'y. Les deux mettent l'accent sur voir plutôt qu'écouter

Les yeux sont situés au devant de la tête. Les oreilles à l’arrière.  Et c'est en...PRENANT DU RECUL (en revenant en arrière) qu'on saisi les choses de...PLUS PRÈS. Le taddabûr serait ainsi une étape vers le Ta'wîl

Le mot en dârja doit certainement dériver de ta'wîl

PS: note que l'exégèse musulmane parle de tafsîr al-ahlâm, alors que le Coran parle de ta'wîl (sourate Youssouf). 

Edited by An-Nisr
Link to post
Share on other sites
On 11/02/2021 at 16:51, An-Nisr said:

La question du sens de certains passages du Coran fait souvent polémique, en partie en raison de l'interprétation du verset 7 de la sourate Âl Imrâne où il est question du Ta'wîl qui est désormais perçu comme une démarche négative. Mais est-ce réellement le cas? 

Le verset est claire parlant de ceux malintentionnés  ayant "zaygh" voulant tordre le texte coranique pour une raison ou autre .. afin que l’interprétation couvre leurs intentions ceci n'est pas un secret.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...