dawson 10 Posted December 2, 2008 Partager Posted December 2, 2008 Les anneaux semblent tourner quand on s'approche en on s'éloigne tout en fixant le point central de cette image Citer Link to post Share on other sites
Guest montana5 Posted December 2, 2008 Partager Posted December 2, 2008 imazighennnnnnnn anwawigiiiiiiiiiii Citer Link to post Share on other sites
dawson 10 Posted December 3, 2008 Author Partager Posted December 3, 2008 azul dhahmayan imazighennnnnnnn anwawigiiiiiiiiiii 100 pour 100 dhamazigh oui je suis kabyle de tizi ouzou ( le village Ighil Bouammas ) pour celui qui connais pas Ighil Bouammas c'est le village de chanteur Lounis Aït Menguellet .. Citer Link to post Share on other sites
Ryline 10 Posted December 3, 2008 Partager Posted December 3, 2008 Azul Dawson ! Bienvenue parmi nous ! Moi j'ai beaucoup perdu l'amazigh que j'avais appris avec mes amis du lycée et de fac (je me suis arabisée entre temps :D) mais j'ai gardé cette expression de l'époque qu'on avait inventé quand on sentait que la tension montait entre deux personnes : "Aya awid axoum, ça va saigner" :cool: (N'importe quoi) Voilà, c'était mon petit flashback du jour...ces belles années de la fin du 19ème siècle :mdr: Citer Link to post Share on other sites
kamy 10 Posted December 3, 2008 Partager Posted December 3, 2008 Les anneaux semblent tourner quand on s'approche en on s'éloigne tout en fixant le point central de cette image amik tilid dawson ?!!:D:D Citer Link to post Share on other sites
Guest séraphin Posted December 3, 2008 Partager Posted December 3, 2008 salu je n'est pas à répondre mais je voulais juste dire quelque mot en amazigh:04: que je vient d'apprendre, ben oui je veux l'apprendre donc: sousem kan" ferme là" awida men".. awida ghroum j'espère ne pas me tromper:p d'ici un an inchal je maitriserai cette langue:cool: je crois que ce n'est pas aussi difficimle que litalien oui l'anglais:rolleyes: bonne chance to mio:clover: Citer Link to post Share on other sites
soft990 10 Posted December 4, 2008 Partager Posted December 4, 2008 salu je n'est pas à répondre mais je voulais juste dire quelque mot en amazigh:04: que je vient d'apprendre, ben oui je veux l'apprendre donc: sousem kan" ferme là" awida men".. awida ghroum j'espère ne pas me tromper:p d'ici un an inchal je maitriserai cette langue:cool: je crois que ce n'est pas aussi difficimle que litalien oui l'anglais:rolleyes: bonne chance to mio:clover: Nan sérieusement, les arabophones la, héy sincérement vous vous êtes passé un message ou quoi ? C'est quoi le truc ? Il n'y a pas un(e) pas UN(E) seule personne arabophone à qui lorsque je lui disais que je suis kabyle, cette dernière ne ma pas répondu " awid aghrom " ... ééééW cette phrase vous marque ? elle vous choque ? je sais paaas! j'essaye de comprendre mais ce n'est que du pain !! Citer Link to post Share on other sites
Guest 3bassia Posted December 4, 2008 Partager Posted December 4, 2008 Nan sérieusement, les arabophones la, héy sincérement vous vous êtes passé un message ou quoi ? C'est quoi le truc ? Il n'y a pas un(e) pas UN(E) seule personne arabophone à qui lorsque je lui disais que je suis kabyle, cette dernière ne ma pas répondu " awid aghrom " ... ééééW cette phrase vous marque ? elle vous choque ? je sais paaas! j'essaye de comprendre mais ce n'est que du pain !! et ca veut dire quoi? tu vois si tu m'avait dis que tu es kabyle je ne t'aurai pas dis " awid aghrom " mais plutot " khyar ennas " :D Citer Link to post Share on other sites
Ryline 10 Posted December 4, 2008 Partager Posted December 4, 2008 et ca veut dire quoi? tu vois si tu m'avait dis que tu es kabyle je ne t'aurai pas dis " awid aghrom " mais plutot " khyar ennas " :D Coucou 3aboussa, ça veut dire "ramène le pain" ! Séraphin c'est bien sauf que c'est pas "awida" mais "awid" le verbe. Le "a" est le début du nom suivant, "amen" pour l'eau par exemple. Citer Link to post Share on other sites
Guest 3bassia Posted December 4, 2008 Partager Posted December 4, 2008 Coucou 3aboussa, ça veut dire "ramène le pain" ! Séraphin c'est bien sauf que c'est pas "awida" mais "awid" le verbe. Le "a" est le début du nom suivant, "amen" pour l'eau par exemple. coucou ryline, merci pour la précision, effectivement soft a raison de s'étonner :confused: Citer Link to post Share on other sites
Ryline 10 Posted December 4, 2008 Partager Posted December 4, 2008 coucou ryline, merci pour la précision, effectivement soft a raison de s'étonner :confused: Moi ça ne m'étonne pas que le lexique "bouffe" soit privilégié après le fameux "je t'aime" dans toute les langues :p Citer Link to post Share on other sites
soft990 10 Posted December 4, 2008 Partager Posted December 4, 2008 Moi ça ne m'étonne pas que le lexique "bouffe" soit privilégié après le fameux "je t'aime" dans toute les langues :p Tu sais moi je trouve que le mot je t'aime en kabyle, et bin... je trouve vraiment qu'il est particulièrement moche ! " Hemlaghkem... Hemlaghk" par contre on peut atténuer " Achou yejjane hemlaghkem " c'est ce que me dit pas petite chérie et je trouve ça beau par contre Citer Link to post Share on other sites
Guest montana5 Posted December 4, 2008 Partager Posted December 4, 2008 100 pour 100 dhamazigh oui je suis kabyle de tizi ouzou ( le village Ighil Bouammas ) pour celui qui connais pas Ighil Bouammas c'est le village de chanteur Lounis Aït Menguellet .. oui je connais ton village ;) moi je suis amazigh aussi d'origine de ain el hemam si tu connais Citer Link to post Share on other sites
lindabelbel 10 Posted December 4, 2008 Partager Posted December 4, 2008 oui je connais ton village ;) moi je suis amazigh aussi d'origine de ain el hemam si tu connais g remarqué que les premieres choses qu'on apprend dans une autres langue c dire "je t'aime" ou "bonjour" et encore les mots vulgueres!!!!!! ihi azul felak a montana des aujourd'hui je dirais plus"bonjour" mais "azul" Citer Link to post Share on other sites
kamy 10 Posted December 4, 2008 Partager Posted December 4, 2008 Tu sais moi je trouve que le mot je t'aime en kabyle, et bin... je trouve vraiment qu'il est particulièrement moche ! " Hemlaghkem... Hemlaghk" par contre on peut atténuer " Achou yejjane hemlaghkem " c'est ce que me dit pas petite chérie et je trouve ça beau par contre moi je ne le trouve pas moche !! au contraire !! mais c'est vrai qu'il est long :D:D Citer Link to post Share on other sites
soft990 10 Posted December 4, 2008 Partager Posted December 4, 2008 g remarqué que les premieres choses qu'on apprend dans une autres langue c dire "je t'aime" ou "bonjour" et encore les mots vulgueres!!!!!! ihi azul felak a montana des aujourd'hui je dirais plus"bonjour" mais "azul" Éxact! Les malheureux débris d'arabe algérois dont je parle sont composés à... allé on va dire 50% de mot vulgaire... Citer Link to post Share on other sites
lindabelbel 10 Posted December 4, 2008 Partager Posted December 4, 2008 Éxact! Les malheureux débris d'arabe algérois dont je parle sont composés à... allé on va dire 50% de mot vulgaire... personnellement je maitrise pas l'arabe,,,,,je peux comprendre mais j'ai du mal a m'y exprimer avec cette langue,,, ça veut pas dire ke je suis raciste mais g appris juste "el arabia el fosha" Citer Link to post Share on other sites
dawson 10 Posted December 4, 2008 Author Partager Posted December 4, 2008 oui je connais ton village ;) moi je suis amazigh aussi d'origine de ain el hemam si tu connais ain elhamam je connais precque tt ces village . esnagh mlih michli aken nekar dhaki agma voila une chanson de ait menguellet qui chant sur la jsk JSK Yerbeh ney yexser Qu'il perde ou qu'il gagne D gmateny ayen C'est toujours notre frère S idis-is nehder Nous serons à ses côtés a t-id niwen Pour le soutenir Tef JSK, af JSK Pour la JSK... Pour la JSK Wtet afus a-nruh Tapez des mains et partons Win d-iberdren adrar Qui évoque les montagnes A d-iglu s yisem-im Evoque ton nom K'i d-urwent tuddar Tous les hommes des villages Atan s idis-im Sont à tes côtés Ur tyellid ara Tu ne chuteras pas Tbedded lebda Tu seras debout à jamais Wtet afus a-nruh Tapez des mains et partons Taqbaylit tefreh Taqbaylit est fière Ur t-enkiren ara Elle n'est pas reniée Ayen ibnan yef sseh Ce qui a fondation solide Ur iyell'ara Ne s'ecoule pas Tef yisem-is terbah Son nom porte bonheur Fellas i-gecbeh Elle porte bien Wtet afus a-nruh Tapez des mains et partons Itij icherq-ed Le soleil s'est levé Yedwa-d idurar Il a illuminé les monts Ayla-m ilehq-ed Ton honneur est là Zdat i d-yezwar Il est en tête Mmim iban-ed Ton fils paraît au grand jour Afcal ulahed Il ignore la fatigue Wtet afus a-nruh Tapez des mains et partons Freh a taqbaylit Sois fière, femme Kabyle Tef -wid d-trebbad De ceux que tu as élevés Win n yan-t tismin Ceux que la jalousie ronge Ur ten-issawad Ne les égaleront jamais Telben tasebhit Ils étaient vainqueurs ce matin Zemren i tmeddit Ils peuvent vaincre encore le soir Wtet afus a-nruh Tapez des mains et partons Citer Link to post Share on other sites
soft990 10 Posted December 4, 2008 Partager Posted December 4, 2008 personnellement je maitrise pas l'arabe,,,,,je peux comprendre mais j'ai du mal a m'y exprimer avec cette langue,,, ça veut pas dire ke je suis raciste mais g appris juste "el arabia el fosha" OH la raciiiiste!! Citer Link to post Share on other sites
soft990 10 Posted December 4, 2008 Partager Posted December 4, 2008 Je plaisante :D ! tu sais il n'y a pas plus raciste qu'un algérien faut le savoir! Citer Link to post Share on other sites
lindabelbel 10 Posted December 4, 2008 Partager Posted December 4, 2008 Je plaisante :D ! tu sais il n'y a pas plus raciste qu'un algérien faut le savoir! tu m'as fait peur!!!!!!!!!!!!!!!! surtt que g vecu avec des beninoises pendant un mois!! Citer Link to post Share on other sites
soft990 10 Posted December 4, 2008 Partager Posted December 4, 2008 tu m'as fait peur!!!!!!!!!!!!!!!! surtt que g vecu avec des beninoises pendant un mois!! collocation? Citer Link to post Share on other sites
lindabelbel 10 Posted December 4, 2008 Partager Posted December 4, 2008 collocation? non l'association ou je travaille a realisé le premiere echange culturel franco-benino-algerien et ça a duré un mois!!!!!!ou nous avons monter un spectacle sur le probleme de l'emmigration!!" haraga"!!! Citer Link to post Share on other sites
Guest montana5 Posted December 4, 2008 Partager Posted December 4, 2008 g remarqué que les premieres choses qu'on apprend dans une autres langue c dire "je t'aime" ou "bonjour" et encore les mots vulgueres!!!!!! ihi azul felak a montana des aujourd'hui je dirais plus"bonjour" mais "azul" :mdr: je sais dir quelque mot lol je ne parle pas couramment mais c'est vrais ce que tu a dit lol :mdr: Citer Link to post Share on other sites
Guest séraphin Posted December 4, 2008 Partager Posted December 4, 2008 Nan sérieusement, les arabophones la, héy sincérement vous vous êtes passé un message ou quoi ? C'est quoi le truc ? Il n'y a pas un(e) pas UN(E) seule personne arabophone à qui lorsque je lui disais que je suis kabyle, cette dernière ne ma pas répondu " awid aghrom " ... ééééW cette phrase vous marque ? elle vous choque ? je sais paaas! j'essaye de comprendre mais ce n'est que du pain !! calme toi mon frere je ne suis qu'un débutan:04: je ne connais rien de cette langue encore et c'est un ami kabyle à moi, mais qui ne connais que trois mots du amazugh-c'est bizzard :palors il me les a aprise, il n y a aucun message à passer je te rassure seulement il faut apprendre cette langue, déjà je suis tres mal lorsque des kabyle parle devant moi entre eux et que je ne comprent pas alors je me suis donné comme objectif de les surprendre d'ici quelque temps on déchiferant ce qu'ils dissent:04: hé je connais aussi :rolleyes: l'avion, zaoueche del ,mouteur:D train; 7nech del moteur:04: télévision: sindouk d la3jeb:D les glaces, l3oude d telj:04:.... Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.