Guest séraphin Posted December 4, 2008 Partager Posted December 4, 2008 Séraphin c'est bien sauf que c'est pas "awida" mais "awid" le verbe. Le "a" est le début du nom suivant, "amen" pour l'eau par exemple. merci beaucoup:04: la fonction du "a" estb installée si tu as quelque tuyaux comme ça je t'en prie Citer Link to post Share on other sites
Guest séraphin Posted December 4, 2008 Partager Posted December 4, 2008 personnellement je maitrise pas l'arabe,,,,,je peux comprendre mais j'ai du mal a m'y exprimer avec cette langue,,, ça veut pas dire ke je suis raciste mais g appris juste "el arabia el fosha" et bien ce n'est pas trop tard pour l'apprendre si tu en veux bien, elle est fabuleuse, et tu n'est pas réciste à dire vrai je sais que tu n y coprenne rien mais regade comment ces vers de poèsie sonnent et leur structure formelle et sémantique qui m'ont étonné.. مررتُ على ماءِ الغِمار، فماؤُه نَجُوعٌ، كما ماء السماء نَجُوعُ وبالبِينِ من نجران جازت حُمُولها، سَقَى البهينَ رَجَّافُ السحاب هَمُوعُ لقد كنت أُخْفِي حُبَّ سَمْراءَ منهمُ، ويَعْلَمُ قَلْبي أَنه سيَشيع إِذا أَمَرَتْك العاذلات بهَجْرها، هَفَتْ كَبِدٌ عمّا يَقُلْنَ صديع أَظَلُّ، كأَنّي واجمٌ لمُصيبة أَلَمَّتْ، وأَهلي وادعون جميعُ يقولون مجنون بسَمْراءَ مُولَعٌ، أَجَلُ زِيدَ لي جِنَّ بها ووُلُوعُ وما زال بي حُبِّيك، حتى كأَنِّني، من الأَهل والمالِ التَّلادِ، خليعُ Citer Link to post Share on other sites
lindabelbel 10 Posted December 5, 2008 Partager Posted December 5, 2008 et bien ce n'est pas trop tard pour l'apprendre si tu en veux bien, elle est fabuleuse, et tu n'est pas réciste à dire vrai je sais que tu n y coprenne rien mais regade comment ces vers de poèsie sonnent et leur structure formelle et sémantique qui m'ont étonné.. مررتُ على ماءِ الغِمار، فماؤُه نَجُوعٌ، كما ماء السماء نَجُوعُ وبالبِينِ من نجران جازت حُمُولها، سَقَى البهينَ رَجَّافُ السحاب هَمُوعُ لقد كنت أُخْفِي حُبَّ سَمْراءَ منهمُ، ويَعْلَمُ قَلْبي أَنه سيَشيع إِذا أَمَرَتْك العاذلات بهَجْرها، هَفَتْ كَبِدٌ عمّا يَقُلْنَ صديع أَظَلُّ، كأَنّي واجمٌ لمُصيبة أَلَمَّتْ، وأَهلي وادعون جميعُ يقولون مجنون بسَمْراءَ مُولَعٌ، أَجَلُ زِيدَ لي جِنَّ بها ووُلُوعُ وما زال بي حُبِّيك، حتى كأَنِّني، من الأَهل والمالِ التَّلادِ، خليعُ merci pour le poeme mais votre vocabulaire est un peu difficile!!!tu m'as sonné :bash: Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.