greenhenry 0 Posted August 17, 2022 Partager Posted August 17, 2022 Bonjour, J'espère que vous pouvez tolérer mon intrustion sur cette forum. Je suis traducteur et je traduis un roman algérien, écrit en français, vers l'anglais. Il comprend beaucoup de vocabulaire derija. J'ai commencé à apprendre l'arabe il y a quelque temps mais je suis encore débutant, et en plus je sais que le fussha est tout différent de l'arabe algérien. Malheureusement je n'ai pas eu l'occasion de visiter votre beau pays. Je serais très réconnaissant pour tout aide. En particulier je voudrais vérifier le sens du mot tahtaha (je ne connais pas l'orthographe arabe). Le narrateur grandit dans une ferme pendant les années 50 et il parle de cette partie de l'ensemble comme un lieu pour accueillir des hôtes, etc. Est-ce qu'il s'agit d'un espèce de sous-sol? Merci infiniment et shukran d'avance. Citer Link to post Share on other sites
Zinzeberien 30 Posted August 18, 2022 Partager Posted August 18, 2022 (edited) طحطاحة Terrain vaste et plat https://ar.mo3jam.com/term/طحطاحه Edited August 19, 2022 by Zinzeberien Citer Link to post Share on other sites
greenhenry 0 Posted August 19, 2022 Author Partager Posted August 19, 2022 Merci beaucoup. Alors dans le contexte d'une ferme, il s'agirait d'un espèce de cour? Citer Link to post Share on other sites
Zinzeberien 30 Posted August 19, 2022 Partager Posted August 19, 2022 Ça signifie n'importe quel endroit plat et à ciel ouvert ou on est habitué à se rencontrer et discuter avec les amis et les voisins ou autres .. un peu distancé du lieu de résidence . Citer Link to post Share on other sites
greenhenry 0 Posted August 26, 2022 Author Partager Posted August 26, 2022 Merci beaucoup! Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.