Jump to content

Petite traduction en arabe


Recommended Posts

bonjour à tous,

 

j'espère ne pas me tromper de section dans le forum pour ma requête:

 

je souhaiterais une traduction du français vers l'arabe (arabe littéraire écrit en lettres latines). Ce petit texte composera une invitation à une soirée déguisé et elle sera écrite dans plusieurs langues, voici l'extrait:

 

""Salut tout le monde,

 

Heureusement nous avons trouvé une solution

 

Nous avons prévus un immense barbecue, de nombreuses salades et des desserts pour tous les danseurs, peintres, poètes…""

 

et je me demandais si l'arabe parlé par les marocains était le même que celui parlé par les tunisiens et algériens? j'ai cru comprendre que la prononciation pouvait différer un peu, mais que si le texte est écrit en arabe littéraire, il peut- être lu par une très grande majorité....qu'en pensez vous?

 

 

Merci d'avance à mon aimable traducteur!

 

victor.

Link to post
Share on other sites
bonjour à tous,

 

j'espère ne pas me tromper de section dans le forum pour ma requête:

 

je souhaiterais une traduction du français vers l'arabe (arabe littéraire écrit en lettres latines). Ce petit texte composera une invitation à une soirée déguisé et elle sera écrite dans plusieurs langues, voici l'extrait:

 

""Salut tout le monde,

 

Heureusement nous avons trouvé une solution

 

Nous avons prévus un immense barbecue, de nombreuses salades et des desserts pour tous les danseurs, peintres, poètes…""

 

et je me demandais si l'arabe parlé par les marocains était le même que celui parlé par les tunisiens et algériens? j'ai cru comprendre que la prononciation pouvait différer un peu, mais que si le texte est écrit en arabe littéraire, il peut- être lu par une très grande majorité....qu'en pensez vous?

 

 

Merci d'avance à mon aimable traducteur!

 

victor.

 

Bonjour Victor,

 

Je ne parle pas l'arabe classique mais je suis sûre que mes camarades pourront vous aider.

Concernant votre interrogation sur le dialectal du Maroc à la Tunisie, il y a une question d'accent effectivement (au sein même de l'Algérie d'ailleurs) mais aussi de vocabulaire. Toutefois, je pense qu'un tunisien comprendra mieux un marocain que de l'arabe classique qui n'est pas systématiquement connu de tous !

 

Bon barbec' alors, au plaisir :D

Link to post
Share on other sites
bonjour à tous,

 

j'espère ne pas me tromper de section dans le forum pour ma requête:

 

je souhaiterais une traduction du français vers l'arabe (arabe littéraire écrit en lettres latines). Ce petit texte composera une invitation à une soirée déguisé et elle sera écrite dans plusieurs langues, voici l'extrait:

 

""Salut tout le monde,

 

Heureusement nous avons trouvé une solution

 

Nous avons prévus un immense barbecue, de nombreuses salades et des desserts pour tous les danseurs, peintres, poètes…""

 

et je me demandais si l'arabe parlé par les marocains était le même que celui parlé par les tunisiens et algériens? j'ai cru comprendre que la prononciation pouvait différer un peu, mais que si le texte est écrit en arabe littéraire, il peut- être lu par une très grande majorité....qu'en pensez vous?

 

 

Merci d'avance à mon aimable traducteur!

 

victor.

 

"ahlen bikoum

 

li housni el hadh lacad wajadna el hal

 

satakounou haflata chiwa' ,kama satoucadamou moukhtaléf anwa3 essalatét,wal halawiyet likouli erraquissina wa errassamina wachou3ara'......"""

voila j'ai fais de mon mieux:o

le mot en gras halawiyet c'est pour le dessert et qui veut dire les gateaux mais vous pouvez le remplacer par elfawakihqui veut dire les fruits!

pcq a ma connaissance il n'ya pas de traduction du francais en arabe pour lre mots dessert:omais si vous allez servir les deux "les gateaux et les fruits" vous pouvez ecrire "...........,walhalawiyet walfawakih............."

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...