Guest SmiChou Posted July 4, 2009 Partager Posted July 4, 2009 Guernia je ne sais pas mais Guernina c l'artichaut et G'rina c la nervosité Guernia c'est el 9ent chez vous ;) Citer Link to post Share on other sites
HB 10 Posted July 4, 2009 Partager Posted July 4, 2009 Guernia c'est el 9ent chez vous ;) A oué le coin, et Guernia c en quel parler? Citer Link to post Share on other sites
Guest SmiChou Posted July 4, 2009 Partager Posted July 4, 2009 A oué le coin, et Guernia c en quel parler? Les Habitants de sitifis ;) Si tu veux connaitre un vrai sétifien demandes lui ça :o Citer Link to post Share on other sites
HB 10 Posted July 4, 2009 Partager Posted July 4, 2009 Les Habitants de sitifis ;) Si tu veux connaitre un vrai sétifien demandes lui ça :o Khiar ennass les sétifiens, j'en ai connu á l'armée, trés gentils et trés serviables. Et toi tu sais que veut dire Guarn? Citer Link to post Share on other sites
Guest 3bassia Posted July 4, 2009 Partager Posted July 4, 2009 Khiar ennass les sétifiens, j'en ai connu á l'armée, trés gentils et trés serviables. Et toi tu sais que veut dire Guarn? guarn el khobs? :D Citer Link to post Share on other sites
Guest SmiChou Posted July 4, 2009 Partager Posted July 4, 2009 Khiar ennass les sétifiens, j'en ai connu á l'armée, trés gentils et trés serviables. Et toi tu sais que veut dire Guarn? Guarn felfel har Guarn kebch sinon ? Citer Link to post Share on other sites
HB 10 Posted July 4, 2009 Partager Posted July 4, 2009 Guarn felfel har Guarn kebch sinon ? Oui c ca et je crois que Guernia vient de là, le coin du Guarn On dit aussi Guarn khobz mais c trés ancien comme éxpression, baguetta a remplacé ca. Citer Link to post Share on other sites
Guest SmiChou Posted July 4, 2009 Partager Posted July 4, 2009 Oui c ca et je crois que Guernia vient de là, le coin du Guarn On dit aussi Guarn khobz mais c trés ancien comme éxpression, baguetta a remplacé ca. tu connais el Ga3moura ? :o Citer Link to post Share on other sites
HB 10 Posted July 4, 2009 Partager Posted July 4, 2009 tu connais el Ga3moura ? :o :mdr::mdr: Non, dis le moi. Citer Link to post Share on other sites
Candy 10 Posted July 4, 2009 Partager Posted July 4, 2009 Là le terme prend un autre sens car il a changé d'air géographique, il est passé dans le langage de l'ouest (l'oranais) et ca veut dire " c plus fort que moi", le terme en algérois est yehlili, on dit aussi "Yehsen 3awni" Bah voila, je l'ai expliqué selon mon contexte géographique :D Citer Link to post Share on other sites
HB 10 Posted July 4, 2009 Partager Posted July 4, 2009 Bah voila, je l'ai expliqué selon mon contexte géographique :D T'es d'où Candy? Citer Link to post Share on other sites
Candy 10 Posted July 4, 2009 Partager Posted July 4, 2009 Mascara. Citer Link to post Share on other sites
Guest Didine RAYAN Posted July 4, 2009 Partager Posted July 4, 2009 Une chanson de Hasni " megweni ila nchek fiha" et le vrai sens ? Je n'ai pas compris HB Merci Candy megawani - tire sa racine de koua/ LA FORCE MEGWANI - un terme de faiblesse, de lassitude, de désolation Citer Link to post Share on other sites
HB 10 Posted July 4, 2009 Partager Posted July 4, 2009 Mascara. OOh M3assacria, c la 1ère fois que j'en rencontre une Gallek wahed el..........:mdr::mdr: Non je plaisante Citer Link to post Share on other sites
Candy 10 Posted July 4, 2009 Partager Posted July 4, 2009 OOh M3assacria, c la 1ère fois que j'en rencontre une Gallek wahed el..........:mdr::mdr: Non je plaisante Alors quel effet ça te fait :lol: Citer Link to post Share on other sites
HB 10 Posted July 4, 2009 Partager Posted July 4, 2009 Alors quel effet ça te fait :lol: Agréablement surpris et trés enchanté Citer Link to post Share on other sites
Guest SmiChou Posted July 5, 2009 Partager Posted July 5, 2009 megawani - tire sa racine de koua/ LA FORCE MEGWANI - un terme de faiblesse, de lassitude, de désolation Ahhh c'est logique, Thanks DR :mdr::mdr: Non, dis le moi. el hachia :mdr: Citer Link to post Share on other sites
Guest shadow Posted July 5, 2009 Partager Posted July 5, 2009 Là le terme prend un autre sens car il a changé d'air géographique, il est passé dans le langage de l'ouest (l'oranais) et ca veut dire " c plus fort que moi", le terme en algérois est yehlili, on dit aussi "Yehsen 3awni" Je ne suis pas daccors sur yehlili, enfin je pense que c'est complétement différent sur mégwani yehlili c'est plutot wach eddéni qui veux dire quesqui m'a pris, ou quesqui m'attend, enfin d'aprés mon dico :confused: Citer Link to post Share on other sites
bluelady 10 Posted July 6, 2009 Partager Posted July 6, 2009 le topic me plait bine, je me sens plongée dans l'algerie profonde, j'apprend de nouveaux motx, nouvelles expressions, dialectes. moi je suis de annaba, le y chez nous on le prononce contrairement aux autres regions, je vais vous donner un exemple le seau : communement on dit bidoun, chez nous c'est baydoun sba7 elkhir, chez nous c sba7 el khayr .... Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.