Zazou 10 Posted August 20, 2009 Author Partager Posted August 20, 2009 moi quand je ne comprend pas je demande, je ne trouve aucune honte ni mal à ca :D coucou zazOnti :10: Coucou 3abONsati!:10: Ohh..je n'ai pas honte de te le demander:D..mais pour d'autres..des fois j'ai honte!:p Citer Link to post Share on other sites
el-bierois 10 Posted August 20, 2009 Partager Posted August 20, 2009 Oui..je le comprend!:shifty: Alors dans ce cas tu peux continuer cette phrase " ana gazana ou............" Citer Link to post Share on other sites
Zazou 10 Posted August 20, 2009 Author Partager Posted August 20, 2009 Pour ma part, cela depend des situations. Pour faire vite, je ne demande pas, et je peux comprendre à peu prés le sens. Sinon, et généralement, je ne me géne pas à demander la signification. Un mot ramene un autre mot et parfois meme une autre personne se joint à la discussion qui finit toujours par une anecdote drole. Merci Orchidia..c'est ce que j'ai demandé..La situation! Tu m'as compris!:D Citer Link to post Share on other sites
Zazou 10 Posted August 20, 2009 Author Partager Posted August 20, 2009 Alors dans ce cas tu peux continuer cette phrase " ana gazana ou............" Aucune idée!:11: Citer Link to post Share on other sites
YWC 10 Posted August 20, 2009 Partager Posted August 20, 2009 t'inkiet zazpou tu comprend maintenant ce que je ressent :04: Citer Link to post Share on other sites
Zazou 10 Posted August 20, 2009 Author Partager Posted August 20, 2009 t'inkiet zazou tu comprend maintenant ce que je ressent :04: Non..mtn je ne te comprends plus..je ne sais plus pourquoi!:rolleyes: Citer Link to post Share on other sites
el-bierois 10 Posted August 20, 2009 Partager Posted August 20, 2009 Aucune idée!:11: Gazana tu connais la femme gitane d´Algerie dont la plupart sont des soriettes Citer Link to post Share on other sites
Zazou 10 Posted August 20, 2009 Author Partager Posted August 20, 2009 Gazana tu connais la femme gitane d´Algerie dont la plupart sont des soriettes Oui..je connais! Citer Link to post Share on other sites
orchidia 10 Posted August 20, 2009 Partager Posted August 20, 2009 Gazana tu connais la femme gitane d´Algerie dont la plupart sont des soriettes Soriettes ??? Citer Link to post Share on other sites
YWC 10 Posted August 20, 2009 Partager Posted August 20, 2009 Non..mtn je ne te comprends plus..je ne sais plus pourquoi!:rolleyes: c a dire :rolleyes: Citer Link to post Share on other sites
Antar 10 Posted August 20, 2009 Partager Posted August 20, 2009 Moi, je bosse avec deux nanas picardes et ces Ch'tites biloutes vont me rendre dingue! ca jacte vite et je ne capte que 3 mots sur 10! au debut, je demandais le sens des mots en vieux patois et puis ca m'a saoule tellement c'est dur a retenir! vivement que je bosse avec une gazana moi aussi! :mdr: Bon la Cheffe me demande! @plussssssss Citer Link to post Share on other sites
Guest 3bassia Posted August 20, 2009 Partager Posted August 20, 2009 Alors dans ce cas tu peux continuer cette phrase " ana gazana ou............" "...ou 3amriya" :D Citer Link to post Share on other sites
el-bierois 10 Posted August 20, 2009 Partager Posted August 20, 2009 Soriettes ??? Soriettes pluriel de soria une femme du sor el ghazlane Citer Link to post Share on other sites
orchidia 10 Posted August 20, 2009 Partager Posted August 20, 2009 Moi, je bosse avec deux nanas picardes et ces Ch'tites biloutes vont me rendre dingue! ca jacte vite et je ne capte que 3 mots sur 10! au debut, je demandais le sens des mots en vieux patois et puis ca m'a saoule tellement c'est dur a retenir! vivement que je bosse avec une gazana moi aussi! :mdr: Bon la Cheffe me demande! @plussssssss Tu t'es réincarné ?:04: Citer Link to post Share on other sites
orchidia 10 Posted August 20, 2009 Partager Posted August 20, 2009 Soriettes pluriel de soria une femme du sor el ghazlane AH oui, je comprends. Citer Link to post Share on other sites
el-bierois 10 Posted August 20, 2009 Partager Posted August 20, 2009 "...ou 3amriya" :D Non toi tu connais la terminaison de la phrase mais tu n´oses pas le dire parceque c´un peu peu peu ..... Citer Link to post Share on other sites
Guest 3bassia Posted August 20, 2009 Partager Posted August 20, 2009 Non toi tu connais la terminaison de la phrase mais tu n´oses pas le dire parceque c´un peu peu peu ..... ah non je ne connais pas :confused: peut etre que je connais mais ca me vient pas en tête :confused: tu sais ce que c'est une 3amriya? :04: Citer Link to post Share on other sites
el-bierois 10 Posted August 20, 2009 Partager Posted August 20, 2009 ah non je ne connais pas :confused: peut etre que je connais mais ca me vient pas en tête :confused: tu sais ce que c'est une 3amriya? :04: C´est la cousine d´une soria :mdr: Citer Link to post Share on other sites
Guest 3bassia Posted August 20, 2009 Partager Posted August 20, 2009 C´est la cousine d´une soria :mdr: oui :D une sorte de gitane aussi, mais qui vole les enfants ( zouhriyin= zouhri un enfant qui a le trait de la main, qui va jusqu'au bout, je ne sais pas si tu vois ce que je veux dire :confused: ) et avec la main ils trouvent des trésors cachés :confused: Ps: ce n'est pas du baratin c'est des histoires vrais :11: Citer Link to post Share on other sites
Guest shadow Posted August 20, 2009 Partager Posted August 20, 2009 oui :D une sorte de gitane aussi, mais qui vole les enfants ( zouhriyin= zouhri un enfant qui a le trait de la main, qui va jusqu'au bout, je ne sais pas si tu vois ce que je veux dire :confused: ) et avec la main ils trouvent des trésors cachés :confused: Ps: ce n'est pas du baratin c'est des histoires vrais :11: tu sais que cete histoir s'est passer dans notre région la ou j'habite :04: mais avant je ne savais pas pourquoi faire et une voisine m'avais bien expliquer ts ça, mais ce que je sais c'est que ce n'est pas que pour trouver les trésors cachés mais c'est aussi pour ensorceler avec " magie noir" bien sur :eek: Citer Link to post Share on other sites
perla 10 Posted August 20, 2009 Partager Posted August 20, 2009 le grand pere de mon mari parle jijeli, et moi je ne comprend rien, un jour il m a parler, j avais pas compris, j ai dis pardon, il a repeter j avais tjr pas compris, j ai dis desolee mais mafehamtch, il ma dis: tarcha wa9il j ete morte de honte, ma famille et ma belle famille ete tous reunis, et en plus j ete pas encore mariee, j ete juste fiancee:( mechant :28: Citer Link to post Share on other sites
Bleeding Angel 10 Posted August 20, 2009 Partager Posted August 20, 2009 faut jamais avoir honte de demande un truque parce que c'est celui qui ne comprend pas et ne demande pas qui doit avoir honte Citer Link to post Share on other sites
Antar 10 Posted August 20, 2009 Partager Posted August 20, 2009 le grand pere de mon mari parle jijeli, et moi je ne comprend rien, un jour il m a parler, j avais pas compris, j ai dis pardon, il a repeter j avais tjr pas compris, j ai dis desolee mais mafehamtch, il ma dis: tarcha wa9il j ete morte de honte, ma famille et ma belle famille ete tous reunis, et en plus j ete pas encore mariee, j ete juste fiancee:( mechant :28: ah l'accent jijeli trop marrant! ca me rappelle l'inspecteur Tahar :mdr: Citer Link to post Share on other sites
lynxy 10 Posted August 20, 2009 Partager Posted August 20, 2009 le grand pere de mon mari parle jijeli, et moi je ne comprend rien, un jour il m a parler, j avais pas compris, j ai dis pardon, il a repeter j avais tjr pas compris, j ai dis desolee mais mafehamtch, il ma dis: tarcha wa9il j ete morte de honte, ma famille et ma belle famille ete tous reunis, et en plus j ete pas encore mariee, j ete juste fiancee:( mechant :28: c'est vrai l'accent jijli est trés comlpliqué pour nous autre:confused: la belle famille a ma tante est jijlienne,ma tante avait 2belles soeurs qui vivaient avec elle ici a annaba,elles avaient un accent certe mais pas trop j'arrivais a les comprendre surtout avec le temps au mariage de l'ainée je suis allé a jijel(une trés belle ville au passage),je suis arrivée a la maison ,et la:eek:surprise je comprenais rien de chez rien,j'arrivais meme pas a comprendre les belles soeurs a ma tante:confused:apparement elles faisaient des efforts a Annaba pour se faire comprendre et a jijel nssaou 3a rouhom avec l'ambiance familiale et se mettaient a parlaient comme eux,je me suis sentis seule :D Citer Link to post Share on other sites
perla 10 Posted August 20, 2009 Partager Posted August 20, 2009 c'est vrai l'accent jijli est trés comlpliqué pour nous autre:confused: la belle famille a ma tante est jijlienne,ma tante avait 2belles soeurs qui vivaient avec elle ici a annaba,elles avaient un accent certe mais pas trop j'arrivais a les comprendre surtout avec le temps au mariage de l'ainée je suis allé a jijel(une trés belle ville au passage),je suis arrivée a la maison ,et la:eek:surprise je comprenais rien de chez rien,j'arrivais meme pas a comprendre les belles soeurs a ma tante:confused:apparement elles faisaient des efforts a Annaba pour se faire comprendre et a jijel nssaou 3a rouhom avec l'ambiance familiale et se mettaient a parlaient comme eux,je me suis sentis seule :D :mdr: c pareil pr mon voyage cet ete, kan j ete a mila chez les oncles de mon mari, kan une seule personne me parle je pouvais dechifrer, mais des ke j ete dans un groupe en pleine discussion, je ne comprenais rien de rien, j attendais le moment ou tout le monde riait, pour rire :D Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.