Solo 10 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 bonjour, peux tu m'écrire et me le traduire aussi, un texte en chinois?Oui "Nihai".ça veut dire bonjour! Citer Link to post Share on other sites
karimkarim 10 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 Si le mot franciser n’est utilisé que pour les mots non français et nouveaux , acceptés dans les dictionnaires de la langue française En Algérie ce verbe franciser est toute une philosophie avec des adeptes et des militants qui veulent à tout prix être francisé et franciser tout ce qui bouge franciser et pas arabiser car arabiser est une honte pour beaucoup qui se présentent comme les êtres libres que la terre n’a jamais connu et etre arabisé pour eux n'est qu'une grande humiliation que tout etre libre ne peut l’accepter par contre etre francisé meme en s’agenouillant devant les français et attendre leur bénédiction : apprendre par cœur leur vocabulaire leurs départements leur histoire et apprendre sans fautes les mots précis qui décrivent leurs repas leurs rues et même leurs sous –vêtements ……………tout ça est une grande fierté et un rève pour ces êtres libres que le monde entier les regardent avec un grand mépris y compris les français ------------- une dépendance qui gênent tout le monde sauf les francisés algériens ------------- même les français sont gênés très gênés devant les autres européens par ces serviteurs qui ne veulent plus les lacher ces serviteurs qui sont prêts à tout, même à nier leurs noms si ça fait plaisir à leurs maitres qui ont des difficultés à les prononcer ---- "plus fidèle qu'un francisé Algérien y on a pas" ------------------- je sait que je serai insulter et attaquer à cause de mon français cassé et mes idées bédouines ..par les français...non pardon dites plutôt par leurs fidèles C est vrai, il y a bien une chose qui me choque particulièrement en Algérie, c est de voir certains politiques, a commencer par le président, qui use du français, comme si l Algérie était encore occupée par la France. Sommes nous réellement indépendants ? Citer Link to post Share on other sites
zagor 10 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 C est vrai, il y a bien une chose qui me choque particulièrement en Algérie, c est de voir certains politiques, a commencer par le président, qui use du français, comme si l Algérie était encore occupée par la France. Sommes nous réellement indépendants ? bonjour, en quoi ça te choque? Citer Link to post Share on other sites
zagor 10 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 Oui "Nihai".ça veut dire bonjour! bonjour un mot n'est pas un texte du moins en français je ne sais pas si c'est le cas en chinois . :Lighten: Citer Link to post Share on other sites
Solo 10 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 bonjour un mot n'est pas un texte du moins en français je ne sais pas si c'est le cas en chinois . :Lighten: Un mot,c'est mieux que rien:detective: Citer Link to post Share on other sites
zagor 10 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 Si le mot franciser n’est utilisé que pour les mots non français et nouveaux , acceptés dans les dictionnaires de la langue française En Algérie ce verbe franciser est toute une philosophie avec des adeptes et des militants qui veulent à tout prix être francisé et franciser tout ce qui bouge franciser et pas arabiser car arabiser est une honte pour beaucoup qui se présentent comme les êtres libres que la terre n’a jamais connu et etre arabisé pour eux n'est qu'une grande humiliation que tout etre libre ne peut l’accepter par contre etre francisé meme en s’agenouillant devant les français et attendre leur bénédiction : apprendre par cœur leur vocabulaire leurs départements leur histoire et apprendre sans fautes les mots précis qui décrivent leurs repas leurs rues et même leurs sous –vêtements ……………tout ça est une grande fierté et un rève pour ces êtres libres que le monde entier les regardent avec un grand mépris y compris les français ------------- une dépendance qui gênent tout le monde sauf les francisés algériens ------------- même les français sont gênés très gênés devant les autres européens par ces serviteurs qui ne veulent plus les lacher ces serviteurs qui sont prêts à tout, même à nier leurs noms si ça fait plaisir à leurs maitres qui ont des difficultés à les prononcer ---- "plus fidèle qu'un francisé Algérien y on a pas" ------------------- je sait que je serai insulter et attaquer à cause de mon français cassé et mes idées bédouines ..par les français...non pardon dites plutôt par leurs fidèles bonjour, Mon éducation m'interdit d'insulter quiconque! par contre porter des jugements de valeur comme tu le fais me déçois! :Lighten: Citer Link to post Share on other sites
zagor 10 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 Un mot,c'est mieux que rien:detective: bonjour, si tu espère converser et faire des affaires avec un mot alors bon courage! :Lighten::Lighten: Citer Link to post Share on other sites
Solo 10 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 bonjour, si tu espère converser et faire des affaires avec un mot alors bon courage! :Lighten::Lighten:Tu veux quoi,que je t'écrive un essai sur la littérature chinoise classique?:22: Citer Link to post Share on other sites
zagor 10 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 Tu veux quoi,que je t'écrive un essai sur la littérature chinoise classique?:22: bonjour, restons modeste et sans prétention. :Lighten: :beer_smile: Citer Link to post Share on other sites
rifi 10 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 bonjour, restons modeste et sans prétention. :Lighten: :beer_smile: salam tiens mon frére c'est pour toi............ 你 nǐ (pro) tu, toi 好 hǎo (adj) bon, bien 你好! nǐhǎo! Bonjour! Comment ça va? 再 zài (adv) encore 见 jiàn (v) voir 再见! zàijiàn! Au revoir! Citer Link to post Share on other sites
zagor 10 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 salam tiens mon frére c'est pour toi............ 你 nǐ (pro) tu, toi 好 hǎo (adj) bon, bien 你好! nǐhǎo! Bonjour! Comment ça va? 再 zài (adv) encore 见 jiàn (v) voir 再见! zàijiàn! Au revoir! salut l'ami c'était juste pour dire a ceux qui veulent virer le français d'algerie pour le remplacer par de l'anglais, du chinois et j'en passe que ce n'est pas réaliste instaurer une langue étrangère dans la pays n'est pas évident. et qu'au lieu d'éliminer ce qu'on a acquit, il faut penser a en rajouter pour mieux équiper nos futurs représentants. Citer Link to post Share on other sites
karimkarim 10 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 bonjour, en quoi ça te choque? Une, l Algérie n est pas la FRance, et la langue officielle est l arabe. Que ces messieurs veuillent parler en françois :rolleyes: en privé, ne me gene pas, mais sur le plan officiel ou politique, oui cela me choque. L Algérie n est pas une république tam tam, nous avons aussi une histoire, des cultures, et le français n est pas notre langue. voilà tout Citer Link to post Share on other sites
Solo 10 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 salut l'ami c'était juste pour dire a ceux qui veulent virer le français d'algerie pour le remplacer par de l'anglais, du chinois et j'en passe que ce n'est pas réaliste instaurer une langue étrangère dans la pays n'est pas évident. et qu'au lieu d'éliminer ce qu'on a acquit, il faut penser a en rajouter pour mieux équiper nos futurs représentants.T'est-il jamais arrivé de lire un appel d'offres international en anglais publié dans la presse algérienne?Une véritable honte!de simples traductions mot-à-mot et donc totalement incompréhensibles des versions françaises.Quand des organismes publics importants(ministères,organismes centraux d'une importance stratégique...)ne disposent pas dans leur personnel souvent plethorique d'une ou deux personnes capables de rédiger correctement des appels d'offres en anglais,langue internationale des affaires,n'est-ce pas anormal? Sais-tu que l'Algérie est l'un des rares pays qui se permettent encore de nommer au poste de ministre des AE des gens qui ne maitrisent pas la langue anglaise? Personnellement,ce qui m'agace le plus,ce n'est pas tant que les gens maitrisent le français,que le fait que sa maitrise fait croire à certains,surtout dans les rouages de l'Etat,que cela les dispense de connaitre d'autres langues.Après tout,doivent se dire certains,la bonne connaissance du français est le plus sûr sésame pour monter dans les echelons de la hiérachie,pourquoi s'encombrer d'une autre langue même quand cette dernière est nécessaire au bon exercice de son travail? Citer Link to post Share on other sites
rifi 10 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 salut l'ami c'était juste pour dire a ceux qui veulent virer le français d'algerie pour le remplacer par de l'anglais, du chinois et j'en passe que ce n'est pas réaliste instaurer une langue étrangère dans la pays n'est pas évident. et qu'au lieu d'éliminer ce qu'on a acquit, il faut penser a en rajouter pour mieux équiper nos futurs représentants. salam mon frère à quelle position est située la la langue arabe dans le monde................ laisses couler................. je suis d'accord avec toi ,............la langue française est un acquis très important pour nous autres......... le français fait partie des 3 langues les plus parlées dans le monde......... de plus elle est la langue,d'une grande culture dont les apports ont été considérable..........pour l'humanité wa salam Citer Link to post Share on other sites
Nytch 10 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 Des tribus Berbères étaient juives avant l'islamisation .Regarde plutôt vers l'arabie qui était juif !. Medine l'était en grande parti , et à la Mecque , ils vivaient en parfaite harmonie avec les chrétiens et d'autres commerçants kafir . Les Arabes étaient juifs avant d'être musulman . Au contraire d'eux , les Berbères, notamment ceux des Aurès était paganisme , et quelques peu christianiser , Apulée , St Augustin , Donat , et bien d'autres célébrités historique en témoigne . Mais pourquoi diable avoir créer le mythe du juif en Algérie anté-islamique ? , quel en été l'intérêt ? . Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 Regarde plutôt vers l'arabie qui était juif !. Medine l'était en grande parti , et à la Mecque , ils vivaient en parfaite harmonie avec les chrétiens et d'autres commerçants kafir . Les Arabes étaient juifs avant d'être musulman . Au contraire d'eux , les Berbères, notamment ceux des Aurès était paganisme , et quelques peu christianiser , Apulée , St Augustin , Donat , et bien d'autres célébrités historique en témoigne . Mais pourquoi diable avoir créer le mythe du juif en Algérie anté-islamique ? , quel en été l'intérêt ? . Des tribus arabes étaient en effet juives. Qui a dit le contraire? Pourquoi nier que des tribus Berbères l'aient été (comme d'autres étaient chrétiennes et d'autres animistes) et que Kahina avait combattu les troupes musulmanes surtout pour défendre sa judaïté? Ceci ne remet nullement en cause l'Islamité de leurs descendants! Citer Link to post Share on other sites
rifi 10 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 Regarde plutôt vers l'arabie qui était juif !. Medine l'était en grande parti , et à la Mecque , ils vivaient en parfaite harmonie avec les chrétiens et d'autres commerçants kafir . Les Arabes étaient juifs avant d'être musulman . Au contraire d'eux , les Berbères, notamment ceux des Aurès était paganisme , et quelques peu christianiser , Apulée , St Augustin , Donat , et bien d'autres célébrités historique en témoigne . Mais pourquoi diable avoir créer le mythe du juif en Algérie anté-islamique ? , quel en été l'intérêt ? . tiens mange............:drinks_nologo: L’histoire des Juifs en Algérie remonte à l’antiquité, sans qu’il soit possible de retracer avec certitude l'époque et les circonstances de l’arrivée des premiers Juifs dans le territoire de l’actuelle Algérie. Plusieurs vagues d'immigration ont en tout cas contribué à accroître la population juive d'Algérie. S'il est probable qu'il y avait des Juifs à Carthage et en Algérie avant la conquête romaine, le développement des communautés juives est lié à la présence romaine. Les révoltes juives des Ier et IIe siècles en terre d'Israël et en Cyrénaïque ont certainement causé l'arrivée d'immigrants juifs en provenance de ces contrées. L'importance de la communauté juive est attestée sous l'Empire romain par Augustin d'Hippone. Si le prosélytisme juif parmi les Berbères n'est nié par personne, son importance fait toujours l'objet de controverses. Quoi qu'il en soit, de nouveaux immigrants renforcent la communauté juive d'Algérie : de nombreux Juifs fuient l'Espagne lors des persécutions wisigothes des VIe et VIIe siècles, puis encore lors des persécutions liées à la Reconquista espagnole du XIVe au XVIe souce ;wikipedia Citer Link to post Share on other sites
Nytch 10 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 La langue dite Amazigh doit être enseigner obligatoirement, il est hors de question de voir les arabisés préférés le français à la langue ancestrale , ceci s'appelle "le syndrome de Stockholm" ; Le problème c'est que le système ait infester de ces vermines à triples faces . Et l'interêt second des algériens c'est de communiquer en Anglais vers l'international . Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 La langue dite Amazigh doit être enseigner obligatoirement, il est hors de question de voir les arabisés préférés le français à la langue ancestrale , ceci s'appelle "le syndrome de Stockholm" ; Le problème c'est que le système ait infester de ces vermines à triples faces . Et l'interêt second des algériens c'est de communiquer en Anglais vers l'international . Tu appelles quoi STP par "langue Amazighe"? Citer Link to post Share on other sites
Nytch 10 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 C'est une langue parler depuis toujours et qui dû êtres partiellement altérés par l'utilisation des vocabulaires étranger , depuis le Punique aux Français , en passant par l'Arabe , le grec , le Turc ..." .tiens mange. .souce ;wikipedia .. Mange toi le wiké ca te changera pas de l'avoine qu'on t'as donner dans ton étable scolaire . Citer Link to post Share on other sites
Joan34 10 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 bonjour, il faudra convaincre les autres de cet avantage en leur expliquant, qu'être francisant ce n'est pas renier ses origine non plus. Conserver ses origines fait la richesse d'un pays (la religion n'étant pas une richesse). Il y a des français kabyles, chaouis, picards, occitans, savoyards, rifis et j'en passe, et je trouve ça très bien, dans le vivre ensemble et non comme prétexte à un communautarisme. Il faut des valeurs qui transcendent les diversités, et à mon sens la première est la laïcité. Je suis particulièrement impressionné par la qualité de tous les intervenants et leur ouverture d'esprit. Citer Link to post Share on other sites
rifi 10 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 C'est une langue parler depuis toujours et qui dû êtres partiellement altérés par l'utilisation des vocabulaires étranger , depuis le Punique aux Français , en passant par l'Arabe , le grec , le Turc ..." ... Mange toi le wiké ca te changera pas de l'avoine qu'on t'as donner dans ton étable scolaire . toi ça te changera surement du régime alimentaire que tu infliges à ton cogito.....:crazy: au moins avec ça ,t'aura l'impression d'etre repu:bash:.....................et non plus d'avoir un QI de vers de terre..........................:wavetowel: Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 C'est une langue parler depuis toujours et qui dû êtres partiellement altérés par l'utilisation des vocabulaires étranger , depuis le Punique aux Français , en passant par l'Arabe , le grec , le Turc ..." ... Mange toi le wiké ca te changera pas de l'avoine qu'on t'as donner dans ton étable scolaire . Il y a une différence entre dialectes et langues. Il y a une différence entre langue morte et langue vivante. Il y a surtout les manipulations occidentalo-sionistes qui font croire en l'existence de certaines langues :mdr: :mdr: :mdr: Citer Link to post Share on other sites
Nytch 10 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 Je t'assure qu'il ne peut y avoir aucune manipulation possible de la part d'un quelconque corps étranger ! , ca se verrai comme pour ce détestable mouvement (mak) . Et toi !.., sait-tu seulement quelle arabe ont-a enseigner ?..., et croit-tu quelle était la même dans toute la péninsule arabique ?, dis-moi ce que c'était si ce n'es du dialecte . C'est un tas de dialectes qui s'inspira de l'alphabet Phénicien, et des chiffres indiens . La langue Amazigh est utiliser par environs plus 25 millions d'habitants toutes régions et pays d'Afrique confondus . Elle n'as jamais cesser d'êtres , même si elle n'as jamais évoluer comme l'Arabe moderne . Langue morte dis-tu ?...." Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted June 13, 2010 Partager Posted June 13, 2010 Je t'assure qu'il ne peut y avoir aucune manipulation possible de la part d'un quelconque corps étranger ! , ca se verrai comme pour ce détestable mouvement (mak) . Et toi !.., sait-tu seulement quelle arabe ont-a enseigner ?..., et croit-tu quelle était la même dans toute la péninsule arabique ?, dis-moi ce que c'était si ce n'es du dialecte . C'est un tas de dialectes qui s'inspira de l'alphabet Phénicien, et des chiffres indiens . La langue Amazigh est utiliser par environs plus 25 millions d'habitants toutes régions et pays d'Afrique confondus . Elle n'as jamais cesser d'êtres , même si elle n'as jamais évoluer comme l'Arabe moderne . Langue morte dis-tu ?...." Monsieur Ladoz rappelle pour démontrer la manip que ce qu'on appelle par académie Berbère a été créée à ......... Paris. Les dialectes Amzighs sont utilisés par des millions de personnes (dans leurs différentes versions) mais surement pas dans la vie quotidienne par 25 millions. Ce sont des dialectes , comme les dialectes Amérindiens ou Africains , jamais ile ne donneront une langue. Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.