Jump to content

Recommended Posts

  • Réponses 99
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

je crois qu'on trouve le dialecte chelhi dans le litoral de tipasa, qui est proche du tamazigh

 

celui de tipaza se situe plutot entre le kabyle et le rifain tant dans la géographie que dans le dialecte :)

 

mais on a des mots en commun bien evidemment

 

Sinon tu es amuhagh ? ! :D

Link to post
Share on other sites
Guest Didine RAYAN
celui de tipaza se situe plutot entre le kabyle et le rifain tant dans la géographie que dans le dialecte :)

 

mais on a des mots en commun bien evidemment

 

Sinon tu es amuhagh ? ! :D

 

Je ne sais ce que celà veut dire exactement, mais je préssents que tu veux dire amazigh

je dois dire que mes ancetres étaient nés à tipasa, contrairement à mon pere qui etait né à blida. Je suis issue d'une grande famille tribale qui parle ce dialecte auquel, je ne pige - malheureusement - absolument rien.

Link to post
Share on other sites
Guest Didine RAYAN
bah amuhagh ca veut dire touareg en chleuh je t'ai demandé si t'étais targui ^^

 

 

 

 

 

 

Le tachenwit? perso je comprend mieux que le chenoui que le kabyle

 

tergui, non

tachenwit oui, c'est cà le mot, c'est en reference au mont chenoua qui surplombe la ville de tipasa, je présume

Link to post
Share on other sites
Guest Didine RAYAN
tachenwit c'est le dialecte des gens de chenoua oui

 

oui, mais la racine du mot techenwit vient du mot chenoua, en reference au mont de chenoua, or l'appellation de cette montagne est beaucoup plus récente par rapport au dialecte trés-trés ancien, moi je dis "Chleuh" ou bien de l'amazigh.

 

Ca merite une petite recherche. Pour te dire, je ne me suis jamais interessé au sujet, mais je trouverai la réponse d'ici qq jours inchallah

Link to post
Share on other sites
or l'appellation de cette montagne est beaucoup plus récente par rapport au dialecte trés-trés ancien, moi je dis "Chleuh" ou bien de l'amazigh.

 

oui tamazight ou tazenatith (dialecte zenete comme le rif au maroc le chaoui et le chenoui), par contre tachelhite c'est propre au souss(maroc) et a quelques villages de la wilaya de béchar (algérie) y'a beaucoup de difference avec le chenoui , rifain ,chaoui etc..

 

par exemple a tipaza pour dire je suis ils disent netch dh, les kabyles nek dh, les rifains nech dh , nous on dit gigh tout simplement lol

Link to post
Share on other sites
Guest Didine RAYAN
oui tamazight ou tazenatith (dialecte zenete comme le rif au maroc le chaoui et le chenoui), par contre tachelhite c'est propre au souss(maroc) et a quelques villages de la wilaya de béchar (algérie) y'a beaucoup de difference avec le chenoui , rifain ,chaoui etc..

 

par exemple a tipaza pour dire je suis ils disent netch dh, les kabyles nek dh, les rifains nech dh , nous on dit gigh tout simplement lol

 

tu maitrises bien le sujet, tu es prof?

Link to post
Share on other sites

enfin les gens de tipaza ne disent pas "sawalegh s tachenwit" ils disent toujours "sawalegh s taqbaylit"

 

 

tu maitrises bien le sujet, tu es prof?

 

non je suis pas prof je pretends pas l'être non plus ^^ j'ai juste beaucoup de connaissances a marseille, beaucoup de rifains et un chenoui de cherchell

Link to post
Share on other sites
Guest Didine RAYAN
non je suis pas prof je pretends pas l'être non plus ^^ j'ai juste beaucoup de connaissances a marseille, beaucoup de rifains et un chenoui de cherchell

 

Un seul chenoui de cherchell et toutes ces connaissances? Alors, il doit etre prof le mec

 

en tout cas je te remercie...comment tu t'appelle déjà?:confused:

Link to post
Share on other sites
Un seul chenoui de cherchell et toutes ces connaissances? Alors, il doit etre prof le mec

Non, c'est pas compliqué en fait y'a juste quelques mots qui changent la racine c'est la même pour tout les berberes meme pour un touareg lol. et puis comme le rifain et le chenoui sont pas très differents a quelque chose prêt donc ca me permet de mieux connaitre les 2 dialectes

 

allé autre exemple les kabyles disent tamellalt pour l'oeuf (si je me trompe pas) les chenouis disent tiquchar :)

et nous: "taglayt "

en tout cas je te remercie...comment tu t'appelle déjà?

Yidir !

Link to post
Share on other sites
Guest Didine RAYAN
Non, c'est pas compliqué en fait y'a juste quelques mots qui changent la racine c'est la même pour tout les berberes meme pour un touareg lol. et puis comme le rifain et le chenoui sont pas très differents a quelque chose prêt donc ca me permet de mieux connaitre les 2 dialectes

 

 

Yidir !

 

Je vois

certains pourront assez vite bien assimiler des choses, c'est ce qu'on appelle l'intelligence, bravo pour ces renseignements Yidir

 

c'est quand mem drole, ce n'est pas un prénom masuculin?

Link to post
Share on other sites
sally

 

C'est exact, mais sauf que j'ai oublié comment on le dit en kabyle,^^ je suis de la region de bechar et les berberes de la region on les appelle chlouh et notre dialecte le tachelhite, proche de ceux du souss, je ne connais que le tachelhite et l'arabe dialecte le berbere kabyle je le connais pas trop

 

la seule localité de la region ou il reste encore des chlouhs berberophones c'est mogheul (pres de la frontiere marocaine) autrement nous sommes tous des chlouhs ds la wilaya de bechar , certains berberophone et d'autre arabophones.

 

sinon oui lle tachelhite est plutot propre au maroc (souss) faut pas oublier que notre région a été annéxée au maroc par la france (petite precision) si la france ne l'aurait pas fait a l'heure actuelle nous serions marocains et pas algériens :)

 

 

Salam!

je viens d'apprendre une chose!!!!

il y a des "chleuhs" en algérie!!!!

et en plus le dialecte ressemble a celui des chleuhs du maroc.

 

C'est intéressant! Merci tassawarit pour ces informations.

Je suis moi même chelha du maroc mariée a un kabyle.

Déjà que je trouvais beaucoup de ressemblance avec le kabyle,

alors là!

 

Au plaisir...

Link to post
Share on other sites
salam

 

on est pas connu car le nombre de berberophone dans la saoura diminue d'année en année , bientot plus personne parlera tachelhite deja qu'on est pas beaucoup a le parler ... y'aura que des chlouh arabophones comme aujourd'hui

 

oui c'est le cas pour tous les dialects berbère.

 

ca tend a disparaitre malheureusement!

 

ta photo est magnifique!

le type de construction est également similaire a celle de chez nous!

c'est incroyable!!! et c'est tellement beau!!!!!

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...