oldstoneage 10 Posted March 9, 2010 Partager Posted March 9, 2010 Kima qolt l-fouq, εyit nxhemmem ma ŝebtch.. w ţani "péssimisme" lel li njem Citer Link to post Share on other sites
Jasmine77 10 Posted March 9, 2010 Partager Posted March 9, 2010 Salut Oldstone ! Les Algériens ne sont jamais ni optimistes ni pessimistes... Ils sont "normal":D Citer Link to post Share on other sites
Glasyeur 10 Posted March 9, 2010 Partager Posted March 9, 2010 tu peux dire "ed7ak le denya ted7aklek" ou bien "ma t3amerche rassek" Sinon tu peux aussi dire "moutafa2il" mais les gens ne l'utilisent que très rarement, voir jamais. Citer Link to post Share on other sites
luminelle 10 Posted March 9, 2010 Partager Posted March 9, 2010 tu peux dire "ed7ak le denya ted7aklek" ou bien "ma t3amerche rassek" Sinon tu peux aussi dire "moutafa2il" mais les gens ne l'utilisent que très rarement, voir jamais. Je ne connais pas du tout ce terme ! Sinon pour le reste, 3andek el 7aq :04: Citer Link to post Share on other sites
oldstoneage 10 Posted March 9, 2010 Author Partager Posted March 9, 2010 Salut Oldstone ! Les Algériens ne sont jamais ni optimistes ni pessimistes... Ils sont "normal":D eεεaqli fiha, raki tetmesxhri biya :chair: Ps: εandek l-ŝaħ ... nass-na gaε normal! Citer Link to post Share on other sites
luminelle 10 Posted March 9, 2010 Partager Posted March 9, 2010 eεεaqli fiha, raki tetmesxhri biya :chair: Ps: εandek l-ŝaħ ... nass-na gaε normal! Sma7li nekhroudj men el mawdou3... wach men clavier testa3mel???:confused: Citer Link to post Share on other sites
oldstoneage 10 Posted March 9, 2010 Author Partager Posted March 9, 2010 tu peux dire "ed7ak le denya ted7aklek" ou bien "ma t3amerche rassek" Sinon tu peux aussi dire "moutafa2il" mais les gens ne l'utilisent que très rarement, voir jamais. Zaεma tji "metfayel" wla "metfewwel"?... machi yqoulou εla l-waħed "tfewwel εlih" kelli "tu lui porte chance"...? Citer Link to post Share on other sites
oldstoneage 10 Posted March 9, 2010 Author Partager Posted March 9, 2010 Sma7li nekhroudj men el mawdou3... wach men clavier testa3mel???:confused: waħed taε l-mhabil...:crazy: ps: waħed xhdemnah binatna, mεa chi weħdin, bach ma nekketbouch bel-rqam εa blaŝt 3a ħa blaŝt 7a ğa blaŝt gha ... fichier sğir yetsŧala fel-PC w frat Citer Link to post Share on other sites
luminelle 10 Posted March 9, 2010 Partager Posted March 9, 2010 waħed taε l-mhabil...:crazy: ps: waħed xhdemnah binatna, mεa chi weħdin, bach ma nekketbouch bel-rqam εa blaŝt 3a ħa blaŝt 7a ğa blaŝt gha ... fichier sğir yetsŧala fel-PC w frat El wahed ki ichouf el mera el lewla ya7sseb rak tahder be tourk ! Sinon voilà ce que j'ai trouvé : Optimiste Moutafa2il comme il a été dit auparavant متفائل Pessimiste Moutacha2im متشائم Je ne sais pas si c'est juste ou pas, voici la source Traduction français arabe de texte, avec traducteur phonétique - Firdaous.com Citer Link to post Share on other sites
Jasmine77 10 Posted March 9, 2010 Partager Posted March 9, 2010 El wahed ki ichouf el mera el lewla ya7sseb rak tahder be tourk ! Sinon voilà ce que j'ai trouvé : Optimiste Moutafa2il comme il a été dit auparavant متفائل Pessimiste Moutacha2im متشائم Je ne sais pas si c'est juste ou pas, voici la source Traduction français arabe de texte, avec traducteur phonétique - Firdaous.com mais en arabe dialectal, on dit comment ? Citer Link to post Share on other sites
luminelle 10 Posted March 9, 2010 Partager Posted March 9, 2010 mais en arabe dialectal, on dit comment ? AAh pour ça :D Comme notre cher dialect est plutôt au feeling (et c'est d'ailleurs ce qui fait son charme) je dirais : Metchayem, metfayel? :rolleyes: Je suis sûre que ça se dit, en tous cas j'ai l'impression d'avoir déja entendu ça quelque part ! Citer Link to post Share on other sites
oldstoneage 10 Posted March 9, 2010 Author Partager Posted March 9, 2010 El wahed ki ichouf el mera el lewla ya7sseb rak tahder be tourk ! Sinon voilà ce que j'ai trouvé : Optimiste Moutafa2il comme il a été dit auparavant متفائل Pessimiste Moutacha2im متشائم Je ne sais pas si c'est juste ou pas, voici la source Traduction français arabe de texte, avec traducteur phonétique - Firdaous.com Had l-chi bel εarbiya taε l-mcid... ma chi li thammni Citer Link to post Share on other sites
luminelle 10 Posted March 9, 2010 Partager Posted March 9, 2010 Had l-chi bel εarbiya taε l-mcid... ma chi li thammni Ih khlas mal Citer Link to post Share on other sites
djallalnamri 10 Posted March 9, 2010 Partager Posted March 9, 2010 Kima qolt l-fouq, εyit nxhemmem ma ŝebtch.. w ţani "péssimisme" lel li njem fal...tfaouel...ect,ect:D Citer Link to post Share on other sites
oldstoneage 10 Posted March 9, 2010 Author Partager Posted March 9, 2010 mais en arabe dialectal, on dit comment ? ach-maεnetha l-fal? ma-chi hiya "optimisme"? Citer Link to post Share on other sites
oldstoneage 10 Posted March 9, 2010 Author Partager Posted March 9, 2010 fal...tfaouel...ect,ect:D hadik li banet-li w manich metākked .. Citer Link to post Share on other sites
luminelle 10 Posted March 9, 2010 Partager Posted March 9, 2010 ach-maεnetha l-fal? ma-chi hiya "optimisme"? El fal ce n'est pas vraiment l'optimisme, c'est plus un présage de bonnes choses par des paroles ou des actions... Citer Link to post Share on other sites
oldstoneage 10 Posted March 9, 2010 Author Partager Posted March 9, 2010 Ih khlas mal Ma tezzaεfich... ma nwitch neqzaε, ħabbit nqol machi hiya li rani nfettech εliha Citer Link to post Share on other sites
luminelle 10 Posted March 9, 2010 Partager Posted March 9, 2010 Ma tezzaεfich... ma nwitch neqzaε, ħabbit nqol machi hiya li rani nfettech εliha Ma z3aftch ma tkhafch Citer Link to post Share on other sites
oldstoneage 10 Posted March 9, 2010 Author Partager Posted March 9, 2010 El fal ce n'est pas vraiment l'optimisme, c'est plus un présage de bonnes choses par des paroles ou des actions... ammala li ytebbaε "l-fal" ... balak l-faliya? ps: εakesha, l-ecchamiya ma tjich! :D Citer Link to post Share on other sites
luminelle 10 Posted March 9, 2010 Partager Posted March 9, 2010 ammala li ytebbaε "l-fal" ... balak l-faliya? ps: εakesha, l-ecchamiya ma tjich! :D Habbit etqoul : Moutafa2il----> fal Moutacha2im---> cham? Lala ma tdjich 3andek el haq :D Citer Link to post Share on other sites
oldstoneage 10 Posted March 9, 2010 Author Partager Posted March 9, 2010 Habbit etqoul : Moutafa2il----> fal Moutacha2im---> cham? Lala ma tdjich 3andek el haq :D ih hadik li kanet f-bali... Ŝaħħa kifach yqolo εla l-waħed li daymen yechki, waħed "péssimiste" zaεma, tkoun kayna kelma, ma nđonch hadi mensiyya f-hadretna Citer Link to post Share on other sites
Glasyeur 10 Posted March 9, 2010 Partager Posted March 9, 2010 Ben d'habitude quand je conseil à un de mes amis d'être optimiste je lui dit littéralement : "ma3liche chouf le bon côté des choses, kounek moutafa2il mat3amerche rassek bezaf rak fahem" (hadi rak fahmni daymen kayna :D) Sinon pour "pessimiste", on l'exprime à mons avis aussi à la manière de l'optimise, par des expressions, du genre "tchouf edenya thalma" (thalma = obscurité) ou bien "tchouf edenya ka7la" (qui pourrait se traduire par : voir la vie en noir) Citer Link to post Share on other sites
luminelle 10 Posted March 9, 2010 Partager Posted March 9, 2010 ih hadik li kanet f-bali... Ŝaħħa kifach yqolo εla l-waħed li daymen yechki, waħed "péssimiste" zaεma, tkoun kayna kelma, ma nđonch hadi mensiyya f-hadretna Ichouf koulech k7al :D Citer Link to post Share on other sites
luminelle 10 Posted March 9, 2010 Partager Posted March 9, 2010 Ben d'habitude quand je conseil à un de mes amis d'être optimiste je lui dit littéralement : "ma3liche chouf le bon côté des choses, kounek moutafa2il mat3amerche rassek bezaf rak fahem" (hadi rak fahmni daymen kayna :D) Sinon pour "pessimiste", on l'exprime à mons avis aussi à la manière de l'optimise, par des expressions, du genre "tchouf edenya thalma" (thalma = obscurité) ou bien "tchouf edenya ka7la" (qui pourrait se traduire par : voir la vie en noir) Voila exactement, on est pas catésiens nous, on a pas besoin d'un mot précis pour s'exprimer, n'oublie pas qu'à une époque, on ne parlait qu'avec les proverbes et les images! Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.