Guest Paprickaa Posted July 2, 2010 Partager Posted July 2, 2010 je ne peux la traduire il est beau ton fils:confused: méchant, je comprend rien du tout, je ne sais même pas si tu me parles bien ou mal méchant :mdr: tu le trouve beau mon fils alors :o Citer Link to post Share on other sites
Guest Didine RAYAN Posted July 2, 2010 Partager Posted July 2, 2010 méchant, je comprend rien du tout, je ne sais même pas si tu me parles bien ou mal méchant :mdr: tu le trouve beau mon fils alors :o non, c'est une vieille chanson qui parle de deux écoliers l'une brillante, l'autre(l'écolier) un bourricot elle, sur le premier banc lui, sur le dernier, au fond de la classe, elle, la tête de liste lui, le premier à partir de la queue et Il a peur qu'au bout du parcours, elle sera doctoresse lui, qu'un manutentionnaire du port 'Hammel fel Marsa":confused: Citer Link to post Share on other sites
Guest Paprickaa Posted July 2, 2010 Partager Posted July 2, 2010 non, c'est une vieille chanson qui parle de deux écoliers l'une brillante, l'autre(l'écolier) un bourricot elle, sur le premier banc lui, sur le dernier, au fond de la classe, elle, la tête de liste lui, le premier à partir de la queue et Il a peur qu'au bout du parcours, elle sera doctoresse lui, qu'un manutentionnaire du port 'Hammel fel Marsa":confused: c'est vrai c'est la traduction ?? pour de vrai tu te fiche pas de moi ?? je trouve ça jolie, je suis cette brillante écolière :04: :rolleyes: faut que tu me fasse écouter cette chanson Citer Link to post Share on other sites
souema 10 Posted July 2, 2010 Partager Posted July 2, 2010 ana ou Assia fel madarsa........dernier fel classa............... hiya ellouwla, wa na ettali...... ettali fel classa.............. A3yit an copi 3aliha, fatetni fi eddirassa Kheyef hia toukhrodj etbiba wa na, hammel fel marsa:confused: :mdr::mdr: Alors la Didine :music_serenade: @Assia: c'est la vrai traduction t'inquiète Citer Link to post Share on other sites
Guest Paprickaa Posted July 2, 2010 Partager Posted July 2, 2010 :mdr::mdr: Alors la Didine :music_serenade: @Assia: c'est la vrai traduction t'inquiète Ah ok ok c'est bon :D Dis donc Didine t'arette de me faire tourner la tête :crazy: Citer Link to post Share on other sites
Guest Didine RAYAN Posted July 2, 2010 Partager Posted July 2, 2010 Ah ok ok c'est bon :D Dis donc Didine t'arette de me faire tourner la tête :crazy: voilà, motus et bouche cousue:confused: Citer Link to post Share on other sites
Guest Paprickaa Posted July 2, 2010 Partager Posted July 2, 2010 voilà, motus et bouche cousue:confused: :closedeyes: de toute façon moi je reste sur la chanson de Stromae elle est trop belle Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.