axil 10 Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 pour le dialecte je prefere le déclin que la progression tu veut que je te cite ma famille tu peut attendre mon fils tout le temt et tu peut rever libre a toi démocrate qui traite les internautes de menteurs et lui le saint simon templar pardon roger moore une chose est certaine tu n'habite pas l'algérie ni la kabylie car beaucoup a changé et tu l'ignore mon amis aller bonne continuation et a la prochaine Même pour la culture berbère tu ne fais rien et tu te dis Chaoui, un chaoui qui est content de la perte de son dialecte yakhi. On s'en fou de ta famille préserve là, arrête de vouloir te justifier, moi ce qui me surprend, c'est que cette famille "Qui dirait, qu'ils ne veulent pas du berbère kabyle car langue moyenâgeuse" ce qui est juste invraisemblable, quand on est kabyle, car on la pratique à longueur de temps dans notre quotidien. Je ne vis pas en Algérie et en Kabylie, cependant cela ne m'empêche guère de parler le kabyle, d'être à jour au niveau historique, cela renforce mon enracinement et mon patrimoine que mes aïeuls mon transmis et d'être en veille continue sur les sujets concernant mon village, ma commune et la Kabylie en règle générale. De connaître mon pays (tout du moins une partie) et ses composantes ethniques! Ne t'en déplaise l'ami. Citer Link to post Share on other sites
Guest fellay Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 il y a bcp de choses erronées qui fusent par ici dans ce topic... s'il y a des dialectes c'est qu'il y a une langue commune d'ou ils découlent. L'amazigh standard celui que tous les amazighes comprennent. c'est celui la qui doit servir de langue officielle. Ceux qui demandent un referendum pour permettre l'amazigh de devenir langue officielle, je demande qui a demandé l'avis des peuples pour imposer l'arabe? Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 il y a bcp de choses erronées qui fusent par ici dans ce topic... s'il y a des dialectes c'est qu'il y a une langue commune d'ou ils découlent. L'amazigh standard celui que tous les amazighes comprennent. c'est celui la qui doit servir de langue officielle. Ceux qui demandent un referendum pour permettre l'amazigh de devenir langue officielle, je demande qui a demandé l'avis des peuples pour imposer l'arabe? s'il y a des dialectes c'est qu'il y a une langue commune d'ou ils découlent. L'Amérindien standard celui que tous les Amérindiens comprennent. c'est celui la qui doit servir de langue officielle. :mdr: Sioux, Commanches, Apaches , Cherokee .................. revendiquez votre langue bigmdrbigmdr Citer Link to post Share on other sites
axil 10 Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 s'il y a des dialectes c'est qu'il y a une langue commune d'ou ils découlent. L'Amérindien standard celui que tous les Amérindiens comprennent. c'est celui la qui doit servir de langue officielle. :mdr: Sioux, Commanches, Apaches , Cherokee .................. revendiquez votre langue bigmdrbigmdr M. Ladoz veut être plus arabe que les arabes! "Les langues amérindiennes ne forment pas une famille de langues unique, mais comprennent de nombreuses familles de tailles très variables, ainsi que des langues isolées." Citer Link to post Share on other sites
Guest fellay Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 s'il y a des dialectes c'est qu'il y a une langue commune d'ou ils découlent. L'Amérindien standard celui que tous les Amérindiens comprennent. c'est celui la qui doit servir de langue officielle. :mdr: Sioux, Commanches, Apaches , Cherokee .................. revendiquez votre langue bigmdrbigmdr :04::04: mr ladoz va trop loin pour chercher des exemples. mr ladoz connait l'allemagne. elle est située a droite de la france sur la carte. mr ladoz sait il que la difference entre les dialectes allemands sont plus grands que ceux entre les parlers amazighs? mr ladoz sait pourtant qu'il existe un allemand standard mr ladoz prefere rigoler sur les amerindiens? mr ladoz méchants!:mad: Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 :04::04: mr ladoz va trop loin pour chercher des exemples. mr ladoz connait l'allemagne. elle est située a droite de la france sur la carte. mr ladoz sait il que la difference entre les dialectes allemands sont plus grands que ceux entre les parlers amazighs? mr ladoz sait pourtant qu'il existe un allemand standard mr ladoz prefere rigoler sur les amerindiens? mr ladoz méchants!:mad: Mr Ladoz n'ironise pas sur les Amérindiens mais sur ceux qui pensent qu'une langue Amazigh standard a déjà existé ! PS: Mr LADOZ est tout à fait d'accord avec ta signature ! Citer Link to post Share on other sites
axil 10 Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 Mr Ladoz n'ironise pas sur les Amérindiens mais sur ceux qui pensent qu'une langue Amazigh standard a déjà existé ! PS: Mr LADOZ est tout à fait d'accord avec ta signature ! Et comment ce fait-il que des dialectes berbère se ressemble? C'était un jeu des aïeuls? Citer Link to post Share on other sites
Guest fellay Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 Mr Ladoz n'ironise pas sur les Amérindiens mais sur ceux qui pensent qu'une langue Amazigh standard a déjà existé ! PS: Mr LADOZ est tout à fait d'accord avec ta signature ! C'est comme si mr ladoz prétendait que le latin d'ou découlent le francais, le portugais, espagnole et roumain n'existait pas. mr ladoz doit commencer par ironiser sur soi même.:04: ps: bcp d'algeriens ne le savent pas mais zouj bghal c'est le nom du poste frontiere entre le maroc et l'algerie ;) Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 C'est comme si mr ladoz prétendait que le latin d'ou découlent le francais, le portugais, espagnole et roumain n'existait pas. mr ladoz doit commencer par ironiser sur soi même.:04: ps: bcp d'algeriens ne le savent pas mais zouj bghal c'est le nom du poste frontiere entre le maroc et l'algerie ;) Mr Ladoz est passé par là plusieurs fois :crazy: Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 Et comment ce fait-il que des dialectes berbère se ressemble? C'était un jeu des aïeuls? Ils se ressemblent tout comme l'arabe ressemble à l'hébreu ou l'Espagnol ressemble au Portugais :mdr::mdr::mdr: Citer Link to post Share on other sites
Bahidjou 10 Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 @ Sahitou Les jeunes d'aujourd'hui ne maîtrisent aucune langue, c'est un fait. Il y a une tranche qui s'en sort un peu avec l'arabe classique. Les plus vieux, c'est-à-dire les plus de 35 ans, maîtrisent bien le français. Le reste, c'est au gré des feuilletons que l'on passe à la télé, tantôt égyptien, tantôt syrien... aux derniers nouvelles, on a eu des échos turcs :D Pourtant notre parler dialectal est si riche. C'est le seul qui nous ressemble. Citer Link to post Share on other sites
Guest fellay Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 Ils se ressemblent tout comme l'arabe ressemble à l'hébreu ou l'Espagnol ressemble au Portugais :mdr::mdr::mdr: ok mr ladoz a besoin d'un petit cours si mr ladoz le permet: moi essayer etre simple: si mr ladoz imagine une langue qu'on apellerai madame chamito-semitique elle a eu des enfants dont une joli fille qui s'apelle melle chamitique et sa soeur semitique la belle chamitique a enfanté une tres joli fille la bellissime tamazight et sa soeurette égyptienne (anciennee) sa tante semitique a elle eu la joli arabe et sa soeur herbeux mr ladoz me suit-il? C EST CE QUI EXPLIQUE LA RESSEMBLANCE ENTRE CES LANGUE!!! ELLES ONT TOUTES UNE GRAND MERE COMMUNE! :D:D Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 ok mr ladoz a besoin d'un petit cours si mr ladoz le permet: moi essayer etre simple: si mr ladoz imagine une langue qu'on apellerai madame chamito-semitique elle a eu des enfants dont une joli fille qui s'apelle melle chamitique et sa soeur semitique la belle chamitique a enfanté une tres joli fille la bellissime tamazight et sa soeurette égyptienne (anciennee) sa tante semitique a elle eu la joli arabe et sa soeur herbeux mr ladoz me suit-il? C EST CE QUI EXPLIQUE LA RESSEMBLANCE ENTRE CES LANGUE!!! ELLES ONT TOUTES UNE GRAND MERE COMMUNE! :D:D Il te remercie pour ton cours académique ...............! Tamazight sera langue le jour ou sa soeurette Egptienne le sera :mdr: Ho le chef d'oeuvre artistique que ça fera avec les Hiéroglyphes et le Tifinagh !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! bigmdr Citer Link to post Share on other sites
Guest fellay Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 Il te remercie pour ton cours académique ...............! Tamazight sera langue le jour ou sa soeurette Egptienne le sera :mdr: Ho le chef d'oeuvre artistique que ça fera avec les Hiéroglyphes et le Tifinagh !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! bigmdr mr ladoz risque d'etre decu. la soeurette egyptienne ne compte plus que quelques milliers de locuteurs en égypte en plus elle est petrifiée en langue liturgique. tamazight est parlée par des dizaines de millions de personnes et est une langue vivante et quotidienne. la comparaison ne tient pas la route mr ladoze doit chercher un autre pretexte pour jeter l'amazigh aux oubliette :crazy: Citer Link to post Share on other sites
axil 10 Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 Il te remercie pour ton cours académique ...............! Tamazight sera langue le jour ou sa soeurette Egptienne le sera :mdr: Ho le chef d'oeuvre artistique que ça fera avec les Hiéroglyphes et le Tifinagh !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! bigmdr Le projet de continuer en Tifinagh n'est présent qu'au Maroc, et dans le folklore paysagé des wilayas kabyle. Les chercheurs en langue berbère adopte l'alphabet latin, car plus maniable et surtout plus universaliste. Oui, elle sera langue officiel en Algérie, patience depuis Avril 1980, de l'eau a coulé sous les ponts... Citer Link to post Share on other sites
Guest fellay Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 Le projet de continuer en Tifinagh n'est présent qu'au Maroc, et dans le folklore paysagé des wilayas kabyle. Les chercheurs en langue berbère adopte l'alphabet latin, car plus maniable et surtout plus universaliste. Oui, elle sera langue officiel en Algérie, patience depuis Avril 1980, de l'eau a coulé sous les ponts... les japonais n'ont pas adopté la graphie latine, ils s'en sortent pas mal. le chinois est plus complexe aussi bien la langue que la graphie malgré ca il ratrappent le monde développé très rapidement. moralité: la graphie n'a jamais été un frein pour le dévelopement et d'une langue et d'un peuple. Citer Link to post Share on other sites
axil 10 Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 les japonais n'ont pas adopté la graphie latine, ils s'en sortent pas mal. le chinois est plus complexe aussi bien la langue que la graphie malgré ca il ratrappent le monde développé très rapidement. moralité: la graphie n'a jamais été un frein pour le dévelopement et d'une langue et d'un peuple. L'écriture est très importantes au contraire, le Japon et la Chine n'ont pas reçu la visite des amis d’Arabie en imposant une langue et un graphie. Va enseigner aujourd'hui ou passer le Bac en tifinagh. lien intéressant de l'analyse de Salem Chaker: Une machine de guerre contre Tamazight... - TAMAZGHA le site berbériste Citer Link to post Share on other sites
Nytch 10 Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 Je suis d'accord pour qu'on redécouvre l'écriture antique , mais pas pour l'utiliser au quotidien . A moins qu'on nous montre ce que ca donne en écrivant une phrase . Citer Link to post Share on other sites
axil 10 Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 Je suis d'accord pour qu'on redécouvre l'écriture antique , mais pas pour l'utiliser au quotidien . A moins qu'on nous montre ce que ca donne en écrivant une phrase . On est pas sorti de l'auberge si on devait l'utiliser au quotidien! Citer Link to post Share on other sites
axil 10 Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 Citer Link to post Share on other sites
Guest fellay Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 On est pas sorti de l'auberge si on devait l'utiliser au quotidien! c'est juste une question de pratique, pas plus. quand on maitrise tifinagh on s'étonne pourquoi les gens s'en détournent! Il y a une chose qu'il ne faut jamais perdre des yeux: la meilleure graphie qui rend le mieux TOUS les sons et lettres amazighes est le tifinagh. il a fallut creer des lettres bizarres en latin pour pouvoir transcrire l'amazigh. ca en dit assez ... Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 A ton avis, c'est quoi la langue de notre nation? Ne me dis surtout pas que c'est l'Arabe. :mdr: أنا شخصياً يظهرلي بللي الجزايريين يتكلموا لهجة عربية. وانت واش رايك؟ Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 السلام عليكم باش نفصلوا هاد الموضوع اللي فالأصل ما عندو حتى أساس، خلوني نعطيكم رايي باللهجة اللي تتكلمها الأغلبية تاع الجزاييريين و قولولي رايكم: كيما هو معروف، الأغلبية لكبيرة تاع الجزايريين و المغاربة تتكلم لهجة جاية م العربية الفصحى. هادا ماشي حال الجزايريين وحدهم . كل الشعوب العربية تتكلم لهجة في عوض اللغة الفصحى اللي هي لغة لقراية، الاعلام، السياسة، الادارة...الخ بصح في هاد الزمان ظهرت جماعة حابة تغير الواقع. هاد الجماعة ماعلابالها لا بالأمازيغية، لا بالتقافة، لابالتاريخ و لا حتى بنفوسهم: هاد الجماعة حابة الفرنسية و ماشي حاجة اخرى. الأمازيغية بالنسبة ليهم سبة على خاطرما يقدروش يقولوا صراحة بللي هما حابيين فرنسا. نقوللكم من هاد المنبر أنكم خاسريين وعلابالكم بهاد الشي: ما تقدروش تفصلوا الجزاييريين و المغاربة على لهجتهم و لغتهم حتى و لو رجعتوا فرنسا. Ceux qui n'auront pas compris ne sont pas algériens. Citer Link to post Share on other sites
Guest fellay Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 كيما هو معروف، الأغلبية لكبيرة تاع الجزايريين و المفاربة يتكلوا لهجة جاية م العربية الفصحى une petite erreure s'est glissée dans tes propos: la darija ne découle pas de l'arabe classique, demande au linguiste! sinon je suis avec toi Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted October 15, 2010 Partager Posted October 15, 2010 une petite erreure s'est glissée dans tes propos: la darija ne découle pas de l'arabe classique, demande au linguiste! sinon je suis avec toi Par définition "darija" (دارجــة) signifie "dérivée, résultante" de: daraja, yandariju, indirâjan. Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.