Ladoz 11 Posted January 19, 2010 Partager Posted January 19, 2010 À mon avis, le rôle néfaste du colonialisme est indéniable concernant la langue nationale, l’arabe algérien s’est francisé d’une façon difficile ou impossible à corriger à présent. Même les profs qui sont sensés le faire n’ont pas reçu la formation adéquate (souvent par des enseignants d’arabe venus d’orient sans les qualifications nécessaires), et ainsi de suite, le niveau ne cesse de baisser. Pour les langues étrangères, leur utilisation est très réduite par manque de voyage et de côtoiement des étrangers et surtout, et c’est notre grand problème avec les étudiants universitaires, à 20 ans ou plus, l’écrasante majorité disent qu’ils n’ont jamais lu un livre, et qu’ils ne peuvent pas et ils n’ont pas la patience de le faire ! Ce qui m’agace, par contre, c’est l’utilisation des langues étrangères là où il ne faut pas, pour dire « bonchour », « tchu vas bien » à sa copine ou pire à son enfant, croyant que c’est la « civilisation ». C’est inimaginable d’entendre un anglais, un français ou n’importe quel autre, dire « sbah el kheir » à son fils ! C’est pour moi le summum du ridicule d’utiliser les langues étrangères comme outil de communication dans sa vie privée, et être incapable de les utiliser comme outil de savoir. C'est malheureusement la principale raIson qui fait que les Egyptiens par exemple nous dominent dans les débats télévisés car eux parlent leur dialecte (assez proche de l'arabe classique et contenant peu de mots étrangers) alors que l'Algérien se retrouve obligé d'essayer de parler en arabe classique car le dialecte Algérien (de par l'importante proportion de mots latins) ne peut être compris par les moyen-orientaux par exemple ! Citer Link to post Share on other sites
Pr. Tournesol 10 Posted January 19, 2010 Partager Posted January 19, 2010 C'est malheureusement la principale raIson qui fait que les Egyptiens par exemple nous dominent dans les débats télévisés car eux parlent leur dialecte (assez proche de l'arabe classique et contenant peu de mots étrangers) alors que l'Algérien se retrouve obligé d'essayer de parler en arabe classique car le dialecte Algérien (de par l'importante proportion de mots latins) ne peut être compris par les moyen-orientaux par exemple ! Je ne crois pas qu'il y ait plus de mots non-arabes dans notre parler dialectal que dans celui des moyens orientaux (qui sont d'ailleurs tres differents entre eux... iraquien et egyptien ne sont pas proches).. seulement des annees de bombardement mediatique nous ont permis de savoir ce que "3ayez", "kouyes", ...etc signifient. De leur cote, le maghreb etait inexistant.. Citer Link to post Share on other sites
ulacsmah 10 Posted January 28, 2010 Partager Posted January 28, 2010 C'est malheureusement la principale raIson qui fait que les Egyptiens par exemple nous dominent dans les débats télévisés car eux parlent leur dialecte (assez proche de l'arabe classique et contenant peu de mots étrangers) alors que l'Algérien se retrouve obligé d'essayer de parler en arabe classique car le dialecte Algérien (de par l'importante proportion de mots latins) ne peut être compris par les moyen-orientaux par exemple ! l'arabe algérien est algérien et on changera pas pour en débattre avec des égyptiens!!!! parler l'arabe et offrir son derrière aux sioniste , je préfère être muet! Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted January 28, 2010 Partager Posted January 28, 2010 l'arabe algérien est algérien et on changera pas pour en débattre avec des égyptiens!!!! parler l'arabe et offrir son derrière aux sioniste , je préfère être muet! Il s'agit de parler notre arabe Algérien sans complexe pour peu que ce soit de l'arabe (je veux dire sans un taux excessif de mots latins :mdr: ). Pour débattre , je te rappelle que la communicationest très importante pour faire passer ses idées ;) et que pour ce faire il faut un language compris par tous ceux auxquels on s'adresse :mdr: :mdr: :mdr: Pour le sionisme , la planète entière est dirigée par ce lobby :mdr: Citer Link to post Share on other sites
omar4 10 Posted January 28, 2010 Partager Posted January 28, 2010 Il s'agit de parler notre arabe Algérien sans complexe pour peu que ce soit de l'arabe (je veux dire sans un taux excessif de mots latins :mdr: ). Pour débattre , je te rappelle que la communicationest très importante pour faire passer ses idées ;) et que pour ce faire il faut un language compris par tous ceux auxquels on s'adresse :mdr: :mdr: :mdr: Pour le sionisme , la planète entière est dirigée par ce lobby :mdr: L’arabe algérien est le dialecte le plus proche à l’arabe classique parmi les autres Et elle est si simple et riche que tout les algériens l’apprécient et le comprennent et on voit ça clairement dans les films algériens classiques dans les années 70 tels les films de l’inspecteur tahar ou de hassane hassani … Mais avec la francisation et l’arabophobie rampante dans les coulisses du pouvoir algérien depuis l’indépendance …la chasse à la langue arabe et le terrorisme linguistique mené par les francisés dans la vie quotidienne ….a vidé progressivement le langage algérien de tout les mots arabe ……….. je connai beaucoup de jeunes algériens qui maitrisent très bien l’arabe (le dialecte ou littéraire) mais devant les responsables francisés ils préfèrent parler mal le français que parler couramment l’arabe ….pour vivre tranquillement surtout que tout les postes clés sont entre les mains de ces vieux disciples de la France Citer Link to post Share on other sites
omar4 10 Posted January 28, 2010 Partager Posted January 28, 2010 l'arabe algérien est algérien et on changera pas pour en débattre avec des égyptiens!!!! parler l'arabe et offrir son derrière aux sioniste , je préfère être muet! et que dis tu alors de quelqu un qui préfère parler le français et offrir son derrière aux Français !!!! et oui ça existe ...... Citer Link to post Share on other sites
ulacsmah 10 Posted January 29, 2010 Partager Posted January 29, 2010 et que dis tu alors de quelqu un qui préfère parler le français et offrir son derrière aux Français !!!! et oui ça existe ...... offrir son derrière aux français aux sioniste ou aux arabes , pour moi c'est du pareil au même!!! arabie saoudite usa France Israël c'est de kif kif. tous loin de ma culture et de mes coutumes et de ma façon de vivre . un saoudien ou un égyptien ou un israélien ou américain sont étranger a moi au même niveau. Citer Link to post Share on other sites
Guest bressuir Posted January 29, 2010 Partager Posted January 29, 2010 Sachez que un peuple sans histoire il pourra pas trop avancer, notre histoire est volé et notre archive de l'algerie avant 1962 toujours prisoner au sentre d'archive de Marseille !!!! Citer Link to post Share on other sites
docteurigrec(y) 10 Posted January 29, 2010 Partager Posted January 29, 2010 Sachez que un peuple sans histoire il pourra pas trop avancer, notre histoire est volé et notre archive de l'algerie avant 1962 toujours prisoner au sentre d'archive de Marseille !!!! et les USA pas une grande histoire si je me trompe pas ?! Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted January 30, 2010 Partager Posted January 30, 2010 L’arabe algérien est le dialecte le plus proche à l’arabe classique parmi les autres Et elle est si simple et riche que tout les algériens l’apprécient et le comprennent et on voit ça clairement dans les films algériens classiques dans les années 70 tels les films de l’inspecteur tahar ou de hassane hassani … Mais avec la francisation et l’arabophobie rampante dans les coulisses du pouvoir algérien depuis l’indépendance …la chasse à la langue arabe et le terrorisme linguistique mené par les francisés dans la vie quotidienne ….a vidé progressivement le langage algérien de tout les mots arabe ……….. je connai beaucoup de jeunes algériens qui maitrisent très bien l’arabe (le dialecte ou littéraire) mais devant les responsables francisés ils préfèrent parler mal le français que parler couramment l’arabe ….pour vivre tranquillement surtout que tout les postes clés sont entre les mains de ces vieux disciples de la France Tout à fait d'accord avec toi! L'arabe dialectal d'avant la colonisation était plus proche de l'arabe classique que ne l'est le dialecte Egyptien malheureusement , la colonisation y est pour quelquechose mais pas responsable de tout, on a "batardisé" notre dialecte (même Bouteflika a parlé de ça :mdr: :mdr: :mdr:) et on s'est retrouvé "analphabètes bilingues" ne sachant parler correctement ni arabe classique ni Français :mdr: :mdr: Le Français qu'on utilise chez nous n'a rien à voir avec la langue de Molière et fait plus "arabe de service" que vrai Fracophone quand il est parlé y compris par certains de nos responsables politiques :mdr: :mdr: Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted January 30, 2010 Partager Posted January 30, 2010 Sachez que un peuple sans histoire il pourra pas trop avancer, notre histoire est volé et notre archive de l'algerie avant 1962 toujours prisoner au sentre d'archive de Marseille !!!! On ne nous dit que ce qu'on veut bien nous dire :mdr: :mdr: Citer Link to post Share on other sites
sérine21 10 Posted February 1, 2010 Partager Posted February 1, 2010 Rien qu'à voir toutes vos réactions et le style que vous utilisez, je penche vers l'extrême !!! L'Algérien est celui qui maitrise la langue de Molière le mieux .... Que ce spécialiste refasse une autre étude: il trouvera son abbération dans le peu de maîtrise de son sujet !!! Citer Link to post Share on other sites
Pr. Tournesol 10 Posted February 1, 2010 Partager Posted February 1, 2010 Bonsoir Serine, et bienvenue L'Algérien est celui qui maitrise la langue de Molière le mieux .... Que ce spécialiste refasse une autre étude: il trouvera son abbération dans le peu de maîtrise de son sujet !!! Ah bon ? de quel algerien parles-tu ? celui qui a entre 10 et 30 ans actuellement et qui vit en algerie ? Citer Link to post Share on other sites
ulacsmah 10 Posted February 1, 2010 Partager Posted February 1, 2010 Il s'agit de parler notre arabe Algérien sans complexe pour peu que ce soit de l'arabe (je veux dire sans un taux excessif de mots latins :mdr: ). Pour débattre , je te rappelle que la communicationest très importante pour faire passer ses idées ;) et que pour ce faire il faut un language compris par tous ceux auxquels on s'adresse :mdr: :mdr: :mdr: Pour le sionisme , la planète entière est dirigée par ce lobby :mdr: de tous les dialecte arabe , le plus illogique c'est bien l'Égyptien!! tu sais comme ils appellent une voiture??! c'est je fais une traduction intégrale une voiture en égyptien = la langue arabe "el 3rabia" hahahah je sais pas comment débattre avec les égyptiens en voiture ah pardon bel3arabia:mdr::mdr: Citer Link to post Share on other sites
ulacsmah 10 Posted February 1, 2010 Partager Posted February 1, 2010 Sachez que un peuple sans histoire il pourra pas trop avancer, notre histoire est volé et notre archive de l'algerie avant 1962 toujours prisoner au sentre d'archive de Marseille !!!! je me demande pour quoi les gens du pouvoir ont peur des archive de aix en Provence!! Citer Link to post Share on other sites
bazzita 10 Posted February 2, 2010 Partager Posted February 2, 2010 de tous les dialecte arabe , le plus illogique c'est bien l'Égyptien!! tu sais comme ils appellent une voiture??! c'est je fais une traduction intégrale une voiture en égyptien = la langue arabe "el 3rabia" hahahah je sais pas comment débattre avec les égyptiens en voiture ah pardon bel3arabia:mdr::mdr: Voila une petite explication de ce mot egyptien qui est 3arabiya ce mot est deriver du mot en arabe litteraire "al 3arabatou " qui est aussi l'equivalent de Caléche ou aujourd'hui "Voiture" bien sur on peut dire aussi "a'ssayyaratou" ^^ Al 3araba = Caléche ^^ Citer Link to post Share on other sites
ulacsmah 10 Posted February 2, 2010 Partager Posted February 2, 2010 Voila une petite explication de ce mot egyptien qui est 3arabiya ce mot est deriver du mot en arabe litteraire "al 3arabatou " qui est aussi l'equivalent de Caléche ou aujourd'hui "Voiture" bien sur on peut dire aussi "a'ssayyaratou" ^^ Al 3araba = Caléche ^^ drole de derive!!!! Citer Link to post Share on other sites
bazzita 10 Posted February 2, 2010 Partager Posted February 2, 2010 drole de derive!!!! Néanmoins ça permet a certains de dormir moins bétes ce soir ^^ ! Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted February 2, 2010 Partager Posted February 2, 2010 de tous les dialecte arabe , le plus illogique c'est bien l'Égyptien!! tu sais comme ils appellent une voiture??! c'est je fais une traduction intégrale une voiture en égyptien = la langue arabe "el 3rabia" hahahah je sais pas comment débattre avec les égyptiens en voiture ah pardon bel3arabia:mdr::mdr: Si Monsieur "ulac" avait la perspicacité de lire certains de mes topics , il aurait lu que le dialecte Egyptien est moins "arabe" que ceux que parleient nos aieux d'avant la colonisation. Maintenant qu'il dise 3arabia et toi tu dis "tonobile" ou je ne sais quoi :mdr: c'est du pareil au même avec le désavantage qu'on a "batardisé" un mot en Français. :mdr: :mdr: :mdr: Citer Link to post Share on other sites
bazzita 10 Posted February 2, 2010 Partager Posted February 2, 2010 Si Monsieur "ulac" avait la perspicacité de lire certains de mes topics , il aurait lu que le dialecte Egyptien est moins "arabe" que ceux que parleient nos aieux d'avant la colonisation. Maintenant qu'il dise 3arabia et toi tu dis "tonobile" ou je ne sais quoi :mdr: c'est du pareil au même avec le désavantage qu'on a "batardisé" un mot en Français. :mdr: :mdr: :mdr: Chez nous les algeriens aussi une caléche est devenue "carrossa" ^^ (machaallah ^^) Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted February 2, 2010 Partager Posted February 2, 2010 Chez nous les algeriens aussi une caléche est devenue "carrossa" ^^ (machaallah ^^) Oui :mdr: :mdr: :mdr: :mdr: table devenue tabla et autres ......... :mdr: :mdr: :mdr: Citer Link to post Share on other sites
bazzita 10 Posted February 2, 2010 Partager Posted February 2, 2010 Oui :mdr: :mdr: :mdr: :mdr: table devenue tabla et autres ......... :mdr: :mdr: :mdr: Mdrrr ! waffir 3anni ya sahibi ^^ (lol) Citer Link to post Share on other sites
P|uToN 10 Posted February 2, 2010 Partager Posted February 2, 2010 Chez nous les algeriens aussi une caléche est devenue "carrossa" ^^ (machaallah ^^) ET pourquoi pas la carrosse qui est devenue "carrossa" ???:rolleyes: Citer Link to post Share on other sites
bazzita 10 Posted February 2, 2010 Partager Posted February 2, 2010 ET pourquoi pas la carrosse qui est devenue "carrossa" ???:rolleyes: Peut etre parceque la carrosse est royale ^^ Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted February 2, 2010 Partager Posted February 2, 2010 Un chef d'oeuvre de notre dialecte "chriki hasta la vista" :mdr: :mdr:de Bilal par exemple Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.