Jump to content

Le français, une langue inutile ?


Recommended Posts

  • Réponses 340
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

les chercheurs français en France...pour que leurs papiers aient un plus grands écho ..ils doivent publier en anglais

 

Je parle pas des exilés aux USA

 

Mais déjà je peux te dire que les scientifiques Français du CNRS par exemple sont des survivors, tant leurs conditions de travail sont merdiques, ils sont obligés de bosser dans des labos privés. Alors publier pour eux en anglais est un moindre mal (le dernier de leur souci quoi)

Link to post
Share on other sites
Partant de ce principe defaillant, on n'a besoin d'aucune autre langue, la dardja nous suffira amplement. :rolleyes:

 

Oui, c'est ce que je pense. Les langues étrangères en Algérie, ça sert avant tout à comprendre les chaînes de télé étrangères, les notices d'utilisation... moi c'est ce que j'observe en tout cas.... Après, je n'ai jamais compris pourquoi certaines disciplines étaient enseignées en français, puisque tout est traduisible en arabe.

Link to post
Share on other sites
Oui, c'est ce que je pense. Les langues étrangères en Algérie, ça sert avant tout à comprendre les chaînes de télé étrangères, les notices d'utilisation... moi c'est ce que j'observe en tout cas.... Après, je n'ai jamais compris pourquoi certaines disciplines étaient enseignées en français, puisque tout est traduisible en arabe.

 

arabetisation oblige!

Link to post
Share on other sites
Oui, c'est ce que je pense. Les langues étrangères en Algérie, ça sert avant tout à comprendre les chaînes de télé étrangères, les notices d'utilisation... moi c'est ce que j'observe en tout cas.... Après, je n'ai jamais compris pourquoi certaines disciplines étaient enseignées en français, puisque tout est traduisible en arabe.

 

Ca se voit que tu ne connais ni le systeme educatif Algerien, ni l'Algerie. ;)

 

De toute facon, en tant qu'Algerien, je ne dois aucune allegeance a la langue Francaise et je ne perderais pas une seule seconde a chercher a comprendre les raisons de sa defaillance, pour moi elle ne represente qu'un autre outil de communication parmi d'autres que j'use et j'abuse sans aucun sentiment de culpabilite. ;)

Link to post
Share on other sites
Guest The Bride
Mais déjà je peux te dire que les scientifiques Français du CNRS par exemple sont des survivors, tant leurs conditions de travail sont merdiques, ils sont obligés de bosser dans des labos privés. Alors publier pour eux en anglais est un moindre mal (le dernier de leur souci quoi)

 

De toutes façon quand tu envoie un papier pour être publier à l'échelle internationale, ce même article doit passer par des référés aléatoire, donc aux Japon, en Afrique du sud, aux USA ou en France pour être approuvé ne serait-ce que sur le plan logique de ce que tu avances :rolleyes:, ou si ce travail a déjà été fait par d'autres chercheurs que toi....et donc il devra être compris par ses scientifique Japonais, sud africains, américain qui eux parlent anglais :confused:

Link to post
Share on other sites
De toutes façon quand tu envoie un papier pour être publier à l'échelle internationale, ce même article doit passer par des référés aléatoire, donc aux Japon, en Afrique du sud, aux USA ou en France pour être approuvé ne serait-ce que sur le plan logique de ce que tu avances :rolleyes:, ou si ce travail a déjà été fait par d'autres chercheurs que toi....et donc il devra être compris par ses scientifique Japonais, sud africains, américain qui eux parlent anglais :confused:

 

C'est pour ça qu'il existe de traducteurs. Chacun fait son boulot dans la langue où il se sent le plus à l'aise et le tout est corrigé et traduit par des gens dont c'est le métier.

 

Idem pour les conférences, souvent on porte des casques pour écouter dans la langue de notre choix.

 

Je trouve que le moment le plus embarassant, c'est à table, au moment de manger, quand on est dix à baragouiner un pseudo anglais.

Link to post
Share on other sites
Guest The Bride
C'est pour ça qu'il existe de traducteurs. Chacun fait son boulot dans la langue où il se sent le plus à l'aise et le tout est corrigé et traduit par des gens dont c'est le métier.

 

Idem pour les conférences, souvent on porte des casques pour écouter dans la langue de notre choix.

 

Je trouve que le moment le plus embarassant, c'est à table, au moment de manger, quand on est dix à baragouiner un pseudo anglais.

 

un traducteurs peut te fausser l'esprit de l'article :confused:...et je sais de quoi je parle pour avoir vécu la situation

Link to post
Share on other sites
Guest The Bride

et puis la vitesse à la quelle progresse la recherche...le temps que le traducteur aurait finit son travail ...phewww... et ceux des conférences, c'est des interprètes pas des traducteurs Sally :).. un langage scientifique ne peut pas coller aux "à peu prés" :)

Link to post
Share on other sites
un traducteurs peut te fausser l'esprit de l'article :confused:...et je sais de quoi je parle pour avoir vécu la situation

 

Il faut pas non plus des amateurs, il faut bien évidemment des traducteurs spécialisés qui maitrisent le jargon et la terminologie liés à la spécialité. Et en science, avec les formules et les schémas, on a déjà une bonne idée de la démarche même sans comprendre la langue.

 

Je préfère un article bien écrit dans sa langue d'origine et ensuite traduit comme il faut, qu'un article rédigé par un scientifique qui matrise à peine l'anglais et à qui l'effort de rédaction devient plus pénible que la recherche elle-même.

Link to post
Share on other sites
Guest The Bride
Il faut pas non plus des amateurs, il faut bien évidemment des traducteurs spécialisés qui maitrisent le jargon et la terminologie liés à la spécialité. Et en science, avec les formules et les schémas, on a déjà une bonne idée de la démarche même sans comprendre la langue.

 

Je préfère un article bien écrit dans sa langue d'origine et ensuite traduit comme il faut, qu'un article rédigé par un scientifique qui matrise à peine l'anglais et à qui l'effort de rédaction devient plus pénible que la recherche elle-même.

 

Dans ce cas là..que ces traducteurs travaillent au compte de toutes les langues vivantes aux monde...que se soit japonais, russe, arabe..et non pas que pour les français :)

Link to post
Share on other sites
Donc pour répondre à la question, non le français n'est pas une langue inutile, il es possible de penser, d'aimer, d'imaginer, d'inventer, de créer, de communiquer, de faire vivre des émotions et de parler sur FA en français.

 

Donc juste là :confused:

 

 

 

plutôt d'écrire dans cette langue oh combien belle! - n'en d^plaise a certains!

Link to post
Share on other sites
Guest The Bride
Donc pour répondre à la question, non le français n'est pas une langue inutile, il es possible de penser, d'aimer, d'imaginer, d'inventer, de créer, de communiquer, de faire vivre des émotions et de parler sur FA en français.

 

Donc juste là :confused:

 

 

 

le français n'est pas une langue inutile ..Comme toutes les langues d'ailleurs :o

Link to post
Share on other sites
le français n'est pas une langue inutile ..Comme toutes les langues d'ailleurs :o

 

" man ta3allama lughata qawmin , 'amina carrahum " dixit Rasul ALLAH , çalla ALLAH 3alayhi wa sellama : donc, aucune langue n'est inutile,..ni la langue de veau, ni celle du chat, ni même la langue de..bois:busted_blue:

Link to post
Share on other sites
" man ta3allama lughata qawmin , 'amina carrahum " dixit Rasul ALLAH , çalla ALLAH 3alayhi wa sellama : donc, aucune langue n'est inutile,..ni la langue de veau, ni celle du chat, ni même la langue de..bois:busted_blue:

 

 

 

J'ai compris le dernier passage.Tu as entièrement raison.

Aucune langue au monde n'est inutile ni sup ou inf à une

autre.

Link to post
Share on other sites
J'ai compris le dernier passage.Tu as entièrement raison.

Aucune langue au monde n'est inutile ni sup ou inf à une

autre.

 

salut mon ami Marcel !

c'est ADHAR qui a des difficultés à comprendre ce que j'avance,..alors s'il passait par là, tu lui expliques ma pensée, ok ?:03:

pour le dixit en Français : " Celui qui apprend la langue d'un autre se prémunit ( ou se protège ) de ses méfaits ( des méfaits de "l'autre", bien sûr ) ":saws:

Link to post
Share on other sites
je suis française et ouverte à toutes discussions

alors les faits d'armes des algériens sur les algériens?? toujours tabou?

Par faits d'armes des Algériens sur d'autres Algériens , tu penses à la guerre civile des années 90?

Non ,je ne crois pas que ce soit un tabou , on en parle entre nous , dans la presse et autres forums Internet , tu dois surement confondre avec le tabou de la collaboration française avec le régime nazi !

Link to post
Share on other sites
je pense que la France s est montrée assez Arabophile politiquement et économiquement et depuis des décennies.

 

la France a souvent etait une bonne amie pour les arabes.

 

bon, je sais pas, il se peux que ma vision des choses en tant que marocain est differente.

 

je me rappel que le president Jack Chirac etait plus populaire au Maroc qu'en France, et qu il etait tres bien recu par les peuples arabes que ce soit en Alger ou en Jerusalem Est.

Alexander , la politique pro-arabe de la France , c'est du pipeau car même sous l'embargo sur les armes décrété par de Gaulle , la France n'a jamais cessé d'armer l'entité sioniste !

Quand de Gaulle a quitté le commandement intégré de l'Otan , la France s'est trouvée isolée par les anglo-saxons , alors il s'est tourné vers les Arabes pour rompre cet isolement et en même temps réparer l'image de la France aprés les crimes de la guerre d'Algérie ; les Mirages français partaient en pièces détachées et l'histoire à dormir debout des Vedettes de Cherbourg est une parfaite illustration de la duplicité française !

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...