Jazairi 10 Posted September 22, 2010 Partager Posted September 22, 2010 1- Châdda oua tzoul الشّدة و تزول Calamité qui finira bien par passer 2- Sâddek ya faâle elkhir سـعدك يا فاعـل الخـيـر Bienheureux, le bienfaiteur 3- Zouadj saâ tadbirtou âm زواج ساعة تدبـرتو عـام Le mariage te lie pour la vie, avant de t'y engager, réfléchis bien! 4- Skatna lou, dkhal ba hmarou سكتنالو ادخل بحمارو Comme nous n'avions rien dit, monsieur s'est tout permis 5- Serr tnin ya ârfouh alfin سر أثنين يعرفوه ألفين Secret de deux, bientôt secret pour personne Citer Link to post Share on other sites
Rihame 10 Posted September 22, 2010 Partager Posted September 22, 2010 tazdegu damane ma d sorra ad rabbi itsyevnane TradocSSionne :::L'eau est propreté, sinon le corps c le bon dieu qui l'a crée:mdr: Citer Link to post Share on other sites
curieux 10 Posted September 22, 2010 Partager Posted September 22, 2010 mayhess bjemra ghi liyenkwa biha Citer Link to post Share on other sites
Rihame 10 Posted September 22, 2010 Partager Posted September 22, 2010 ladjwaz daqouwath , amane khas aweth:mdr: Citer Link to post Share on other sites
Guest jazairia Posted September 22, 2010 Partager Posted September 22, 2010 Elli habe echbahe ma igoule ahe Citer Link to post Share on other sites
lalgeroise 10 Posted September 22, 2010 Partager Posted September 22, 2010 hmar hmari wana nerkeb melour tchebtchak sab ghlak sidi mlih zadlou lehwa werih li fatek blila fatek bhila elhedra bine tnine wetalet blawednine l3abha mahboul techba3 kssoul li yhebni yhebni bekhnounti (hachakoum) koul khenfous 3end yemah chbab dja yes3a weder tes3a Citer Link to post Share on other sites
mixed sools 10 Posted September 22, 2010 Partager Posted September 22, 2010 denya bloujouh, ou lekhra blef3ayel Citer Link to post Share on other sites
lalgeroise 10 Posted September 25, 2010 Partager Posted September 25, 2010 kbir ou jayeh nehalou men lahaytou w bakharlou eli mayelhakch le3nab ykoul karess Citer Link to post Share on other sites
Jazairi 10 Posted September 25, 2010 Author Partager Posted September 25, 2010 -Ziadate elkhir ma fiha ndama (Abondance des biens ne nuit jamais) -Li aïnou fa rab'h l'âm twil (Celui qui veut faire de l'argent, l'année est longue) -Li âdjbek rakhsou tarmi nassou (Celui qui te plaît son prix, tu jetes sa moitié) -La dîn la mella (Ni foi ni loi) -Echib oua aîb (Vieillard et vicelard) Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.