Jump to content

Algériens, nettoyons notre parler!


Recommended Posts

  • Réponses 476
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

je crois que tu as mis le doigt sur une des raisons...la facilité fait qu'on utilise un terme (meme etranger) plutôt qu'un autre

l'autre raison est aussi la qualité de l'orateur, moi par exemple, m'exprimer n'est pas ma qualité première et pour éviter que mon interlocuteur perde patience à attendre une réponse construite ET très correcte, je privilégie la facilité

 

Apparemment, tu ne connais pas l'algérien qui est consonantique. Dire tardjemt-lou (je lui ai traduit) est beaucoup plus facile que de dire traduisit-lou.

 

Ce sont deux types de langues diamétralement opposés: l'une est consonantique, l'autre vocalique; l'une est à base de racines, l'autre non; l'une contient des "en, an, on" l'autre ne les connaît même pas; la forme plurielle de l'une et radicalement différente de l'autre; etc.

 

En outre, je ne vois pas en quoi la facilité d'oraison soit une raison! Comme si les français se mettaient un jour à utiliser la forme future de l'anglais en conjugaison car cela est "facile"!

 

Ton argument n'est pas très convaincant...

Link to post
Share on other sites
En nisr, youridouni en outqina el 3arabiyata ...Wa houwa awalou el moufarnacin...

 

:mdr::crazy:

 

Kayen farq mâ bin wâhed mefarnes ou wahed ya3ref lefranciya.

 

Nta mefraness, ana la la. We d-dalil anek tefadhal tekessar râssek m3a "loughat Molière" w machi m3a el-lahdja ta3ek.

 

At-tafarnous yâ Rihame 3aqliya machi lougha teteklemha bark. Allah ye3afina men 3uqdat et-tafarnous.

Link to post
Share on other sites
Kayen farq mâ bin wâhed mefarnes ou wahed ya3ref lefranciya.

 

Nta mefraness, ana la la. We d-dalil anek tefadhal tekessar râssek m3a "loughat Molière" w machi m3a el-lahdja ta3ek.

 

At-tafarnous yâ Rihame 3aqliya machi lougha teteklemha bark. Allah ye3afina men 3uqdat et-tafarnous.

 

 

MADA TAQOUL?

 

MIN AINA DJI'TA YA GHOULAM, MIN BANOU HAMBALA AM MIN BANOU HANDALA?:mdr::mdr::mdr:

Link to post
Share on other sites
Allez faites l'effort, j'ai donné plusieurs exemples auxquels vous ne prêtez pas attention:

 

Pace que: 3la khatar, li-anou

Mais = bessah, lakin

Demandit = tlabt

Même ana = hatta ana

Pricisit = deqeqt

Avanci = etqedem

Place = mkân, djiha

Distribui = wezza3

Traduisi = tardjem

Nassuri = n'akked

Rak sûr = rak met'akked, rak mettyeqen

Certainement = ma3loum

Train = qtâr

 

La liste est longue.

 

Vous ne voulez pas faire l'effort, tout simplement (certains pour des raisons obscures). Et puis ta grand-mère est peut-être analphabète, toi non. Donc tu peux agir, lui expliquer et CHANGER LES CHOSES! Sinon à quoi bon d'apprendre si c'est pour continuer à subir le monde!

 

Tu serais gentil de ne pas insister Nars,ça m'enlèverait toute spontanéité.:D

 

Pour ma grand mère qui est très âgée,je n'ai pas de temps à perdre,je veux surtout profiter un maximum de sa présence et échanger avec elle dans sa langue.

Par contre je n'ai jamais entendu ma grand mère dire distribit,pricisit....mais elle dit cassrona(casserole)cousina (cuisine)forno....::)

Link to post
Share on other sites
MADA TAQOUL?

 

MIN AINA DJI'TA YA GHOULAM, MIN BANOU HAMBALA AM MIN BANOU HANDALA?:mdr::mdr::mdr:

 

Je note que vous n'avez opposé aucun argument sérieux à mes messages. Continuez donc à mettre des smileys, c'est beaucoup plus facile pour vous :ghostface:

Link to post
Share on other sites
Tu serais gentil de ne pas insister Nars,ça m'enlèverait toute spontanéité.:D

 

Pour ma grand mère qui est très âgée,je n'ai pas de temps à perdre,je veux surtout profiter un maximum de sa présence et échanger avec elle dans sa langue.

Par contre je n'ai jamais entendu ma grand mère dire distribit,pricisit....mais elle dit cassrona(casserole)cousina (cuisine)forno....::)

 

Dis-moi, quand quelqu'un commet une erreur en français, le corriges-tu?

Link to post
Share on other sites
Dis-moi, quand quelqu'un commet une erreur en français, le corriges-tu?

 

Oui,ça m'arrive dans un cadre bien précis et même pour la derdja mais ce n'est pas systématique,j'aime bien que les gens s'expriment librement.

Je te vois venir.....:)

A quoi veux-tu en arriver?

Link to post
Share on other sites
Oui,ça m'arrive dans un cadre bien précis et même pour la derdja mais ce n'est pas systématique,j'aime bien que les gens s'expriment librement.

Je te vois venir.....:)

A quoi veux-tu en arriver?

 

Je veux arriver à une certaine logique: si tu prends soin de corriger tes interlocuteurs lorsque ceux-ci font des erreurs en français et l'écorchent, pourquoi ne prends-tu pas cette peine lorsqu'il est question de notre dialecte?

Link to post
Share on other sites

Je pense que les Algériens ont du mal à s'exprimer avec leur langue mère déjà...une personne qui utilise plusieurs langues ou dialectes dans une même langue (rouh direct, saha ça va...) est une personne qui a des lacunes linguistiques et qui ne peut les combler que par l'utilisation de plusieurs termes étrangers...de plus, c'est une habitude pour certains.......On peut remédier à ça mais ça demande des efforts énormes...et de la bonne volonté...

Link to post
Share on other sites
Je pense que les Algériens ont du mal à s'exprimer avec leur langue mère déjà...une personne qui utilise plusieurs langues ou dialectes dans une même langue (rouh direct, saha ça va...) est une personne qui a des lacunes linguistiques et qui ne peut les combler que par l'utilisation de plusieurs termes étrangers...de plus, c'est une habitude pour certains.......On peut remédier à ça mais ça demande des efforts énormes...et de la bonne volonté...

 

Ton exemple de requiert aucun effort: "rouh direct" est à la base "rouh qbâla". Beaucoup mieux, et de loin!

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...