Jump to content

Recommended Posts

  • Réponses 68
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Je m'en fous de la majorité, on voit ce que la majorité a donné en 1933 en Allemagne ou la majorité qui a élu Sarkozy président

 

Nous ne sommes pas entrain de parler d'un référendum. On parle d'un peuple, son être, sa culture et sa langue.

 

L'art et la manière de mélanger les sujets pour se donner (ou donner l'impression) d'avoir raison. Non. Tu n'as pas raison :mdr:

Link to post
Share on other sites
Nous ne sommes pas entrain de parler d'un référendum. On parle d'un peuple, son être, sa culture et sa langue.

 

L'art et la manière de mélanger les sujets pour se donner (ou donner l'impression) d'avoir raison. Non. Tu n'as pas raison :mdr:

 

 

Je ne mélange pas ça procède du même moule tout ça. Déjà la majorité parle le darija qui n'est même pas de l'arabe littéraire et en plus qui n'est pas le même selon les régions algériennes. Pareil pour les cultures et traditions qui diffèrent de l'ouest à l'est et du nord au sud. Après si tu veux parler l'arabe et avoir un même peuple avec une vraie identité arabe pourquoi tu ne retournes pas chez tes copains saoudiens, eux sont de vrais arabes toi tu es juste arabophone pas arabe.

Link to post
Share on other sites

L'arabe algérien, est la principale langue véhiculaire d'Algérie, utilisée par 80 à 90 % de la population comme langue maternelle (les statistiques sur bases linguistiques étant interdites en Algérie, il est difficile de donner un chiffre plus précis). Ses locuteurs le dénomment darija « dialecte », ou el-jazayriya signifiant simplement « algérien ».

C'est un idiome arabe rattaché au groupe de l'arabe maghrébin, avec l'arabe marocain, l'arabe tunisien et le maltais. L'arabe algérien a été influencé par différentes langues ayant peuplé ou administré cette région au cours de l'histoire dont le berbère, le turc, l'arabe andalou et par force le français, bien que les spécialistes s'accordent à dire que sa base est fondamentalement arabe. Certaines nuances peuvent apparaître entre les régions: on peut citer le Dziri (d'Alger) influencé par le turc et le kabyle, l'arabe oranais présentant des mots d'origine ibérique influencé par le zénete, l'arabe tlemcenien - Tlemceni, (voir le texte original : Récit en dialecte tlemcénien, de Abdelaziz Zenagui et son analyse détaillée) et le Nedromi dérivés de l'arabe andalou, l'arabe mostaganémois est caractérisé par une forte présence des mots d'origine judéo-arabe. Ces accents sont en pratique bien plus nombreux, et sans représenter un obstacle pour la communication ils sont plus souvent une façon de reconnaître l'origine du locuteur, alors que les arabophones des autres pays arabes ont du mal à comprendre le parlé des algériens. Du fait des mouvements profonds qu'a connus la population depuis l'indépendance, une variété standard de cette langue a tendance à émerger, amplifiée par la musique populaire et les séries télévisées. Le nombre de locuteurs de cette langue est estimé à 35 millions en Algérie et 2 millions à l'étranger [2], et autour de 37 millions dans le monde[2], principalement en France, Belgique, Allemagne, Royaume-Uni, et Canada, bien que ces chiffres paraissent aujourd'hui fortement sous-évalués.

Le vocabulaire algérien est à peu près similaire dans toute l'Algérie, bien que les Algériens de l’est aient l’accent plus proche des Tunisiens alors que les Algériens de l’ouest parlent un accent plus proche de celui des Marocains.

Link to post
Share on other sites
Je ne mélange pas ça procède du même moule tout ça. Déjà la majorité parle le darija qui n'est même pas de l'arabe littéraire et en plus qui n'est pas le même selon les régions algériennes. Pareil pour les cultures et traditions qui diffèrent de l'ouest à l'est et du nord au sud. Après si tu veux parler l'arabe et avoir un même peuple avec une vraie identité arabe pourquoi tu ne retournes pas chez tes copains saoudiens, eux sont de vrais arabes toi tu es juste arabophone pas arabe.

 

Mais aucun peuple arabe ne parle l'arabe littéraire l'ami. Décidément, tu es chef dans "je parle de ce que je ne sais pas".

 

L'Algérien te dira: واش قلت؟

Le saoudien te dira: ايش قلت؟

Le syrien ou le libanais te dira: شو قلت؟

L'égyptien te dira: قلت ايه؟

 

En arabe littéraire, tout le monde te dira: ماذا قلت؟

 

:cool:

Link to post
Share on other sites
Mais aucun peuple arabe ne parle l'arabe littéraire l'ami. Décidément, tu es chef dans "je parle de ce que je ne sais pas".

 

L'Algérien te dira: واش قلت؟

Le saoudien te dira: ايش قلت؟

Le syrien ou le libanais te dira: شو قلت؟

L'égyptien te dira: قلت ايه؟

 

En arabe littéraire, tout le monde te dira: ماذا قلت؟

 

:cool:

 

 

mdrrr oui oui n'importe quel arabe du Golfe parle la même langue que ce soit un Irakien, un Saoudien ou un Quatari ne me fais pas marrer, eux sont de vrais arabes.

Link to post
Share on other sites
mdrrr oui oui n'importe quel arabe du Golfe parle la même langue que ce soit un Irakien, un Saoudien ou un Quatari ne me fais pas marrer, eux sont de vrais arabes.

 

Les irakien sont les desendant des sumérienne et des akkadien, comme les saoudien qui sont un mélange( conner tu l'histoire d'Ismael), les Quatari sont mélangés au peuple de la mer comme les Indiens (indou) et les perse.

Link to post
Share on other sites
mdrrr oui oui n'importe quel arabe du Golfe parle la même langue que ce soit un Irakien, un Saoudien ou un Quatari ne me fais pas marrer, eux sont de vrais arabes.

 

Belle dérobade. Ne parlais-tu pas de la darija de l'Algérien? Je t'ai donné un exemple (je peux t'en donner un tas d'autres si tu veux).

 

T'ayant mis au pied du mur, tu préfères les "mdrrrr"...;)

Link to post
Share on other sites
Belle dérobade. Ne parlais-tu pas de la darija de l'Algérien? Je t'ai donné un exemple (je peux t'en donner un tas d'autres si tu veux).

 

T'ayant mis au pied du mur, tu préfères les "mdrrrr"...;)

 

 

Vraiment pas non, quand Al jazeera donne ses infos excuse moi mais tous les habitants du Golfe et de la péninsule arabique comprennent. L'arabe moderne même s'il y a des différences est la langue commune parlée par tous ces habitants. Quand n'importe ou dans le monde quelqu'un apprend l'arabe il apprend l'arabe standard moderne pas le darija

Link to post
Share on other sites
Vraiment pas non, quand Al jazeera donne ses infos excuse moi mais tous les habitants du Golfe et de la péninsule arabique comprennent. L'arabe moderne même s'il y a des différences est la langue commune parlée par tous ces habitants. Quand n'importe ou dans le monde quelqu'un apprend l'arabe il apprend l'arabe standard moderne pas le darija

 

Mais les Algériens comprennent parfaitement. D'ailleurs, les meilleurs journalistes d'Al Jazeera sont algériens (Khadidja Ben Guenna, Fayrouz Ziani, Abdel Kader Ayyad, Hafidh Derradji, Leyla Smati, Lakhdar Berrcihe, etc).

 

Peut-être que tu ne le sais pas (ce qui ne m'étonnerait pas) mais le journal TV de la chaîne nationale algérienne est présenté dans la même langue que celle d'Al Jazeera, Al Arabiya, etc.

 

Autre exemple, le quotidien algérien le plus lu est "echourouk", suivi d'al Khabar. C'est deux journaux sont rédigés dans la même langue que les chaînes que tu as citées.

 

Sincèrement, tu sembles vivre sur Mars. :mdr:

Link to post
Share on other sites
Mais les Algériens comprennent parfaitement. D'ailleurs, les meilleurs journalistes d'Al Jazeera sont algériens (Khadidja Ben Guenna, Fayrouz Ziani, Abdel Kader Ayyad, Hafidh Derradji, Leyla Smati, Lakhdar Berrcihe, etc).

 

Peut-être que tu ne le sais pas (ce qui ne m'étonnerait pas) mais le journal TV de la chaîne nationale algérienne est présenté dans la même langue que celle d'Al Jazeera, Al Arabiya, etc.

 

Autre exemple, le quotidien algérien le plus lu est "echourouk", suivi d'al Khabar. C'est deux journaux sont rédigés dans la même langue que les chaînes que tu as citées.

 

Sincèrement, tu sembles vivre sur Mars. :mdr:

 

 

 

Et les gens de la rue mouaaarf 80 à 90 % parlent le darija, dans les médias évidemment ils ne vont pas parler l'arabe de la rue c'est d'une logique enfantine.

Link to post
Share on other sites
Dans les 22 pays arabes , personne ne va chez son boulanger dire "i3tini khoubzatoune min fadlika ya sayidi elkhebbaz".

 

Tous ont leur propre dialecte !!!!

 

On détourne les débats ,et toujours vers des impasses .

 

Pire! Je me suis rendu compte que certains ici ne faisaient pas seulement que détourner les débats, ils ne connaissent même pas le sujet dont ils parlent!

Link to post
Share on other sites
Entre "demanditlou" et طلبت لو les Algériens seront à quoi s'en tenir si le débat devait être lancé de façon sérieuse.

 

 

Bah ils parlent comme ils veulent c'est pas à toi de décider, t'as qu'à te porter candidat pour la prochaine ligue arabe sinon :mdr:

Link to post
Share on other sites
Bah y a pas matière à répondre je vais pas inventer des réponses, l'élite lit et écrit l'arabe moderne et le reste parle le darija c'est comme ça.

 

Enfin, des paroles sensées. Contrairement à "les Algériens ne comprennent par l'arabe littéraire" et tout le baratin.

 

Et encore! Les Algériens écrivent l'arabe littéraire sinon je ne vois pas comment il peuvent le comprendre et le lire (et avoir fait leur études dans cette langue, du primaire au lycée pour certains, au-delà pour d'autres).

 

C'est bien, tu commences à redescendre de Mars :mdr:

Link to post
Share on other sites
Enfin, des paroles sensées. Contrairement à "les Algériens ne comprennent par l'arabe littéraire" et tout le baratin.

 

Et encore! Les Algériens écrivent l'arabe littéraire sinon je ne vois pas comment il peuvent le comprendre et le lire (et avoir fait leur études dans cette langue, du primaire au lycée pour certains, au-delà pour d'autres).

 

C'est bien, tu commences à redescendre de Mars :mdr:

 

 

ou c'est toi qui met 3 plombes à capter l'évidence bref c'est hs

Link to post
Share on other sites

Je comprends que l'Algérie est un pays berbère qui est devenu arabe et après turque et après français et maintenant ??? il faut respecter le cycle, il faut d(abord redevenir berbère puis arabe puis turque etc... mais les origine sont les origine, si c'est un pays berbère il ne faut pas le nier , il ne faut pas être comme les américains qui disent que Christophe colombe a été le premier a découvrir l'amerique, une nouvelle terre, on dirait il n y avait que les animaux qui l'habitent , ou les blancs sud africain qui ont dit que c'est les premier qui ot découvert l'Afrique du sud, comme si les zoulou ne sont pas humains, l'important c'est pas être arabe ou berbère, l'important c'est qu'est ce que vous donnez a l'humanité"

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...