dentdesagesse 30 Posted October 10, 2010 Partager Posted October 10, 2010 je ne peut juger a part si tu l'affiche en arabe car je sais que la poesie arabe quand elle est expliqué en d'autre langue elle pert son gout et son rime n'est ce pas ? Citer Link to post Share on other sites
moonlight2010 10 Posted October 11, 2010 Partager Posted October 11, 2010 pourquoi pas l'afficher en arabe? Citer Link to post Share on other sites
moonlight2010 10 Posted October 12, 2010 Partager Posted October 12, 2010 Mes amis il ne vous plait pas celui de français ? ????? non, c'est beau, mais pourquoi tant de peine en le traduisant alors qu'il existe la version originale en arabe....;) Citer Link to post Share on other sites
Rihame 10 Posted October 12, 2010 Partager Posted October 12, 2010 Tu sais CAESAR, j'ai adoré découvrir le thème de ton poème, car même moi qui l'a lu à plusieurs reprises, je n'ai pas pu le deviner Il m'a parru plus beau quand tu m'as dit que tu chantais le coquelicot, nouar d mon enfance aussi ... Pour l'aide, tu exagères, je n'ai rien fait ... D'ailleurs , il était plus beau et l'est encore maintenant Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.