Guest tayiba Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 et celui-ci stp ? ça vt dire que si allah décide de te donner quelque chose mm les montagnes se prosterneront devant sa décision Citer Link to post Share on other sites
Sanspseudo 10 Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 ça vt dire que si allah décide de te donner quelque chose mm les montagnes se prosterneront devant sa décision ok, merci... Citer Link to post Share on other sites
Guest tayiba Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 ok, merci et ça ? drabni w bka sba9ni w chka ...ya latif il m'a frappé et pleuré puis il m'a devancé et porté plainte contre moi ça vt dire qu'il m'a fé du mal puis a dit que c moi la fautive Citer Link to post Share on other sites
Sanspseudo 10 Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 il m'a frappé et pleuré puis il m'a devancé et porté plainte contre moi ça vt dire qu'il m'a fé du mal puis a dit que c moi la fautive ok, merci Citer Link to post Share on other sites
Guest tayiba Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 ok, merci de rien Citer Link to post Share on other sites
Guest tayiba Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 ezine zine lef3eyel Citer Link to post Share on other sites
Sanspseudo 10 Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 de rien j'ai envie de me mettre hs... j'éprouve un certain dégoût Citer Link to post Share on other sites
Guest tayiba Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 samate yeghleb le9bi7 Citer Link to post Share on other sites
Sanspseudo 10 Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 samate yeghleb le9bi7 ça veut dire quoi ? Citer Link to post Share on other sites
Guest tayiba Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 dwem yet9eb erkhem Citer Link to post Share on other sites
Sanspseudo 10 Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 tayi, je pense que si tu mettais la traduction d'emblée je t'embêterais moins... :D Citer Link to post Share on other sites
Guest tayiba Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 ça veut dire quoi ? l'insistance est plus forte que la force celui qui insiste finit par avoir ce qu'il veut Citer Link to post Share on other sites
Guest tayiba Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 tayi, je pense que si tu mettais la traduction d'emblée je t'embêterais moins... :D :mdr: d'accord j v essayer d le faire dorénavant nchallah Citer Link to post Share on other sites
Sanspseudo 10 Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 :mdr: d'accord j v essayer d le faire dorénavant nchallah merciiii Citer Link to post Share on other sites
Guest tayiba Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 j'ai envie de me mettre hs... j'éprouve un certain dégoût va sur "j'ai envie de dire" :mad: j te suis ainsi que ts les dégoutés :D Citer Link to post Share on other sites
Sanspseudo 10 Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 va sur "j'ai envie de dire" :mad: j te suis ainsi que ts les dégoutés :D :mdr: oui pardon tayi... Citer Link to post Share on other sites
Guest tayiba Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 man 7afara 7ofrate li akhi8i wa9a3a fi8a celui qui creuse un trou pr son frere tombe dedans :D Citer Link to post Share on other sites
Guest tayiba Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 ena bele9ma lfemou w 8owa bel 3oud l3ini je lui porte la nourriture jusqu'à sa bouche et lui me met un bâtonnet ds l'oeil pr dire : parfois on fé du bien et on reçoit du mal en contrepartie Citer Link to post Share on other sites
Guest tayiba Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 7etta zin makhtatou loula pr dire : personne n'est parfait Citer Link to post Share on other sites
kakashi31 10 Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 => Ya faresse elyoum; arkeb ghadwa ! (ce qu'on peut traduire par : oh chevalier d'aujourd'hui, montez demain ! ) ((monter le cheval)) donc peu importe la puissance, le pouvoir ou le savoir que peut en procurer l'etre humain, rien n'est eternel, un jour tout partira ... alors autant vivre de façon modeste et surtt d'eviter d'etre injuste envers autrui Citer Link to post Share on other sites
Guest tayiba Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 => Ya faresse elyoum; arkeb ghadwa ! (ce qu'on peut traduire par : oh chevalier d'aujourd'hui, montez demain ! ) ((monter le cheval)) donc peu importe la puissance, le pouvoir ou le savoir que peut en procurer l'etre humain, rien n'est eternel, un jour tout partira ... alors autant vivre de façon modeste et surtt d'eviter d'etre injuste envers autrui :yes: Citer Link to post Share on other sites
dentdesagesse 30 Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 ana nahferlou fi kbar jed babah al halouf ou houwa harebli bel fasse Citer Link to post Share on other sites
dentdesagesse 30 Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 derja derja 3andek latih takbed ki riiih Citer Link to post Share on other sites
Sanspseudo 10 Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 c'est possible d'avoir les traductions dent de sagesse stp ? Citer Link to post Share on other sites
Guest fouad-inh Posted May 3, 2014 Partager Posted May 3, 2014 Traduction pour cendrillon : ana nahferlou fi kbar jed babah al halouf ou houwa harebli bel fasse Moi, je lui creuse la tombe du grand-père de son père le cochon, et lui, il s'enfuit avec la pioche. derja derja [ila bghit terbeh] 3andek latih takbed ki riiih Etape par étape, [si tu veux gagner], attention à ne pas tomber, t'attraperas que du vent. Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.