Jump to content

Orthographe à l’école : le cri d’alarme.


Recommended Posts

Professeur des écoles, Christiane, 52 ans, parle de génération « zapping » pour qui « faire des fautes » en français est anecdotique. Elle souligne les carences des méthodes pédagogiques et croit en une prise de conscience salutaire.

 

« Les universitaires font le constat que le niveau d'orthographe et d'expression écrite a singulièrement baissé depuis une dizaine d'années, or c'est une clé pour des études et une insertion professionnelle réussies », a déclaré la ministre de l'Enseignement supérieur, Valérie Pécresse, lundi 4 octobre 2010. Christiane*, 52 ans, professeur des écoles, dresse à son tour, sous couvert d’anonymat, un constat sévère sur la non-maîtrise du français par de nombreux élèves mais aussi, parfois, par certains professeurs sortis d’un « moule » pédagogique prohibant toute notion de sanction ou de faute.

Interview.

J’ai été la première surprise, quand bien même l’on sait le souci de l’Education nationale de rehausser les exigences et son souhait de retourner aux valeurs fondamentales de l’enseignement.

Qu’est-ce qui, selon vous, explique la mise en place de tels cours ?

= Jusqu’à présent le niveau en orthographe n’était pas très exigeant, la culture générale primant. Mais aujourd’hui, on parle de revenir partout à une maîtrise de la langue française de plus en plus pointue.

Peut-on parler de fossé entre le niveau d’aujourd’hui et celui d’il y a trente ans ?

= J’ai passé le concours d’Ecole normale en 1973, à la fin de la 3e. Les critères exigés étaient l’excellence en orthographe, grammaire et conjugaison, donc des dictées sans aucune faute. J’ai eu ma première classe en 1979 et déjà c’était la grande époque d’activité de l’éveil. La méthode pédagogique a été dès lors moins axée sur les apprentissages fondamentaux, bien que cela m’ait toujours tenu à cœur.

Est-on devenu laxiste ?

= Je ne parlerais pas de laxisme. Il y a plusieurs raisons à la diminution des compétences en orthographe. Le nombre d’heures de français dans la semaine a baissé. Autrefois, le français et les maths primaient sur le reste et on passait beaucoup moins de temps sur l’histoire, la géographie ou les sciences. Ensuite il y a tout ce qui est du ressort de la génération elle-même, génération du zapping, des sms, où les jeunes n’ont pas le sentiment qu’il soit si important que cela de maîtriser l’orthographe.

Les enseignants ne prennent-ils donc pas les mesures nécessaires pour éviter de laisser des jeunes passer le Bac avec des lacunes en français ?

Ce n’est pas qu’ils ne prennent pas les mesures nécessaires, c’est simplement qu’ils n’y arrivent pas. Donc, à un moment donné, l’orthographe n’est plus une priorité parce qu’il y a aussi une forme de lassitude des enseignants face à une récidive des erreurs des enfants. A l’heure actuelle, on met en avant les compétences des enfants, leur acquis si vous voulez. On évalue leur savoir en fonction de ce qu’ils savent faire alors qu’il faudrait évaluer aussi leurs manques. De là une possible dérive : les enfants qui écrivent avec des fautes d’orthographe ne trouvent pas cela si grave.

à suivre.../...

Link to post
Share on other sites

Quelles conséquences cela peut-il avoir pour l’avenir des jeunes ?

= La perte de la valeur de la langue française. C’est pourquoi il faut vraiment revenir sur quelque chose de très structuré, c’est d’ailleurs le but des programmes de 2008 qui remettent à l’honneur les enseignements fondamentaux.

Pensez-vous que les cours de rattrapages proposés à l’université vont vraiment changer les choses ?

= Ça changera forcément quelque chose pour ceux qui ont vraiment compris l’enjeu de la maîtrise de la langue française, mais pour ceux qui n’y accordent pas spécialement d’importance, ils ne comprendront pas qu’à un moment donné, au cours de leur vie professionnelle, ils auront besoin de rédiger des lettres de motivation, des textes, des curriculum vitae, etc. Ils ne comprendront pas que c’est une nécessité de maîtriser l’orthographe. Le problème ensuite de ces lacunes, c’est le manque de vocabulaire ou le vocabulaire approximatif. La lecture est aussi très importante mais, comme cela a toujours été, certains aiment lire, pour d’autres ce n’est pas une priorité.

Selon vous, y a-t-il un défaut de compétences et de travail de la part de certains enseignants ?

= Les professeurs travaillent beaucoup mais sont confrontés à une multiplicité de disciplines qu’il n’y avait pas auparavant. Dès l’école élémentaire, il y a désormais les langues vivantes, l’histoire de l’art... A cela s’ajoute la suppression de l’école le samedi matin, qui réduit le temps d’apprentissage. On eu aussi une génération d’enseignants qui ne maîtrisaient pas l’orthographe et qui n’ont pas pu servir de modèles aux enfants. Nous nous trouvons donc aujourd’hui dans une sorte d’impasse où il n’est pas utile de progresser en orthographe, l’accent étant mis sur la production d’idées dans l’écrit plutôt que sur la maîtrise de l’écrit. Ce qui louable, mais pas suffisant.

Le système scolaire est-il en déclin ?

= Je ne parlerais pas de déclin car il y a une volonté de faire mieux, toujours plus. Il y a beaucoup d’énergie dépensée de la part des enseignants. Ils sont dévoués, polyvalents et travaillent sans compter avec les moyens qu’on leur accorde. Avec un temps réduit, avec des classes surchargées, avec de plus en plus d’enfants de milieux sociaux défavorisés, des enfants en situation de handicap. En plus d’enseigner, nous faisons du social. Les programmes aussi sont de plus en plus ambitieux et surchargés. En plus de l’enseignement de base en élémentaire, il y a les langues vivantes, l’informatique, la sécurité routière, etc. Ce qu’on demande aux enseignants est énorme. Aide personnalisée, différentiation pédagogique, des évaluations pointues et régulières. Ce n’est donc pas le manque de travail des enseignants qui pénalise les élèves.

à suivre.../...

Link to post
Share on other sites

Comment faire prendre conscience de l’enjeu aux élèves ?

= Difficile à dire car on n’a plus une politique de sanction de la faute. Maintenant, on est dans une politique consistant à faire émerger les erreurs des enfants pour y remédier. Auparavant, les enfants étaient extrêmement attentifs aux fautes, parce que le français primait sur tout le reste. Quel que fût l’examen à passer, il fallait avoir une bonne maîtrise de la grammaire, de la dictée. Aujourd’hui, comme l’important n’est plus la faute mais l’erreur qui devient un outil pédagogique, les enfants n’ont plus cette pression les obligeant à être attentifs aux fautes qu’ils commettent, à revenir sur ce qu’ils ont écrit, alors qu’avant c’était systématique. C’est en train de changer, mais la prise de conscience par l’enfant des fautes commises ne se fera pas du jour au lendemain.

Pourquoi a-t-on supprimé cette notion de faute ?= Parce que le mot « faute » a un statut moral. La faute tient de la responsabilité de celui qui l’a faite tandis que les erreurs, tout le monde en fait, ça évite de culpabiliser l’enfant. Mais en le déculpabilisant, on laisse place chez lui à une forme de « zapping ». Il faut aussi que le français soit une matière transversale qui irrigue toutes les autres matières. Les enfants ont du mal à faire le transfert. Une leçon apprise en grammaire ou en conjugaison n’est pas toujours appliquée en histoire par exemple, alors que c’est la même chose.

Quel conseil donneriez-vous aux personnes concernées ?

= Aux enseignants, continuez d’y croire, on a un certain nombre de billes entre les mains malgré le manque de temps. On revient, grâce aux nouveaux programmes de 2008 notamment, à des notions précises, on doit être rigoureux, dans la présentation du tableau, du cahier des enfants. La rigueur, ils adorent ça, mais attention à ne pas non plus tomber dans l’esprit de la sanction. Aux enfants, apprenez, attachez-vous aux mots, ayez cette curiosité du mot par la lecture ou dans les phrases entendues, soyez sûr d’avoir bien compris de quoi il s’agit, car le vocabulaire c’est la base de tout. Enfin, je dis aux parents qu’il faut qu’ils aient confiance dans les enseignants. J’ai une grande confiance dans les jeunes professeurs des écoles qui commencent le métier, qui ont compris ce qu’est l’enfant. Ils ont envie de fournir plein d’efforts pour ne pas les mettre en échec.

Propos recueillis par Aude Duval

Link to post
Share on other sites
لغتهم... يدبرو راسهم بيها

 

اللغة العربية هي لغة الجزائر

;)

 

Sur des forum arabe, certain s'attaque à la langue arabe en arabe et poste des textes en arabe contre l'arabe. Donc ce n'est que le retour de bâton::04:

 

Même si les français sont les premiers à dire qu'ils ne maitrisent pas leur orthographe.

Link to post
Share on other sites
Quelle a été votre réaction à l’annonce de la mise en place dans les universités de cours de remise à niveau et de maîtrise de la langue française en France ?

 

Je suis pour!

Quand je vois que je suis issue d'un système 100% arabisé

Et que je m'en tire pas mal, dans cette langue qui n'est pas mienne

Je suis doublement fière!

 

Quand je vois, qu'au primaire en fin du 3 ème cycle, les enfants ne savent pas faire la différence en homophones et homonymes à l'écriture, Je me dis, ben nous, une chose enseignée est acquise, on en revient pas dessus!!!

 

Il faut voir toutes les fautes d'orthographe qu'on y détecte dans une lettre de motivation ...

Link to post
Share on other sites
J'ai jamais été très forte en orthographe non plus... Mettre des cours de remise à niveau n'est pas une mauvaise idée parce que pour certains c'est catastrophique.

 

l'orthographe, c'est l'essence meme d'une société et sa langue.

oui, elle est bonne, quoique, au niveau des universités si comme même tardif non?

Link to post
Share on other sites
Je suis pour!

Quand je vois que je suis issue d'un système 100% arabisé

Et que je m'en tire pas mal, dans cette langue qui n'est pas mienne

Je suis doublement fière!

 

Quand je vois, qu'au primaire en fin du 3 ème cycle, les enfants ne savent pas faire la différence en homophones et homonymes à l'écriture, Je me dis, ben nous, une chose enseignée est acquise, on en revient pas dessus!!!

 

Il faut voir toutes les fautes d'orthographe qu'on y détecte dans une lettre de motivation ...

 

tu sais Rihame, nous les Algériens on est très doués """de persque"" dans toutes les langues, quoiqu'on est très faible dans la notre.

 

quant à des lettres de motivation!

j'en ai vu qlq exem et au quotidien.

merci

Link to post
Share on other sites
l'orthographe, c'est l'essence meme d'une société et sa langue.

oui, elle est bonne, quoique, au niveau des universités si comme même tardif non?

 

Il n'est jamais tard pour corrigé ses lacunes, c'est un fléau handicapant dans des fonctions où l'usage de l'écrit est indispensable, cela peut passer à travers lorsque c'est minime.

Cependant, ça donne une mauvaise image de soi au sein de son environnement de travail voir environnement social, écrire un courrier à des administrations pour "réclamer" une chose, s'excuser, c'est délicat s'il y a des fautes, il faut se mettre à la place de la personne qui vous lira.

 

J'ai mes petits problème d'orthographe, je ne suis pas si fière que ça, mais j'essaye de gommer au maximum.

Link to post
Share on other sites
Guest mackiavelik
On a du prendre les mêmes mesure au Québec. Les programmes d'enseignement du francais, tout aussi farfelus l'un uns les autres, ont formé une génération d'analphabètes.

 

un exemple a ne pas suivre...même en Algérie,deuxième langue d'études, ils sont meilleurs qu'au Québec

Link to post
Share on other sites
Il n'est jamais tard pour corrigé ses lacunes, c'est un fléau handicapant dans des fonctions ou l'usage de l'écrit est indispensable, cela peut passer à travers lorsque c'est minime.

Cependant, ça donne une mauvaise image de soi au sein de son environnement de travail voir environnement social, écrire un courrier à des administrations pour "réclamer" une chose, s'excuser, c'est délicat si il y a des fautes, il faut se mettre à la place de la personne qui vous lira.

 

J'ai mes petits problème d'orthographe, je ne suis pas si fière que ça, mais j'essaye de gommer au maximum.

 

merci.

* là, personne n'est etre parfait.

l'orthographe en est une chose qui va avec notre personnalité.

il y a ceux qui la néglige tout court et ceux qui tiennent bien soin d'elle.

* vois-tu, le rapport qui découle avec le parfait et le plus qu'impeccable, sinon le sens devient déficient. et la personne avec.

Link to post
Share on other sites
merci.

* là, personne n'est etre parfait.

l'orthographe en est une chose qui va avec notre personnalité.

il y a ceux qui la néglige tout court et ceux qui tiennent bien soin d'elle.

* vois-tu, le rapport qui découle avec le parfait et le plus qu'impeccable, sinon le sens devient déficient. et la personne avec.

 

C'est vrai et l'explication de la personne au sujet de l'orthographe en France se tient, on y gagne en culture générale peut être au détriment de l'orthographe.

Link to post
Share on other sites
C'est vrai et l'explication de la personne au sujet de l'orthographe en France se tient, on y gagne en culture générale peut être au détriment de l'orthographe.

 

et en partant de ce principe: ( on y gagne en culture), ne signifie pas une bulle d'air, qui va tôt ou tard faire booommmm. et rien de plus.

c'est comme chez nous, chaque 2ou3 ans, une nouvelle reforme qui n'aboutait à rien et hooom on recommence à nouveau et ainsi de suite jusqu'à Dieu sait quelle fin!

Link to post
Share on other sites
et en partant de ce principe: ( on y gagne en culture), ne signifie pas une bulle d'air, qui va tôt ou tard faire booommmm. et rien de plus.

c'est comme chez nous, chaque 2ou3 ans, une nouvelle reforme qui n'aboutait à rien et hooom on recommence à nouveau et ainsi de suite jusqu'à Dieu sait quelle fin!

 

Ce n'est pas faux! Quand on y regarde de plus près, en général ce sont des fautes bêtes évitable, si pour peu qu'il y est un peu plus de concentration, après vos mieux avoir des générations, avec une orthographe de notaire, mais faut se pencher dessus.

En tout cas, un sujet intéressant.

 

Mais en Algérie, niveau faute d'orthographe en arabe, c'est la même situation?

Link to post
Share on other sites
Ce n'est pas faux! Quand on y regarde de plus près, en général ce sont des fautes bêtes évitable, si pour peu qu'il y est un peu plus de concentration, après vos mieux avoir des générations, avec une orthographe de notaire, mais faut se pencher dessus.

En tout cas, un sujet intéressant.

 

Mais en Algérie, niveau faute d'orthographe en arabe, c'est la même situation?

 

oui, il l'est.

chez nous le même problème mais il est récurrent en plus..

Link to post
Share on other sites
oui, il l'est.

chez nous le même problème mais il est récurrent en plus..

 

Non, le problème ne se pose pas de la même manière. L'orthographe arabe est nettement plus simple que l'orthographe française (trop compliquée).

 

L'arable transcrit les sons tels quels et est en plus consonantique et non vocalique (ce qui simplifie les choses).

Link to post
Share on other sites
Non, le problème ne se pose pas de la même manière. L'orthographe arabe est nettement plus simple que l'orthographe française (trop compliquée).

 

L'arable transcrit les sons tels quels et est en plus consonantique et non vocalique (ce qui simplifie les choses).

 

Exactement trop simple au point qu'il avait fallut enrichir son orthographe sous le khalifa de Othman . Cependant si les consonances de l'orthographe Arabe correspond parfaitement avec la langue "Tamazigh " , l'Hebreux , l'araméen , le syriaque , le Copte etc.. produisent également ces son .

 

Le français est sans cesse en mutation , des exemples rigolos venant de l'élite , bravitude ; abracadabrantesque ..." . Il était même question sous l'ancien ministre de la culture J.Toubon de toléré les fautes d'orthographes à l'école .

Link to post
Share on other sites
Non, le problème ne se pose pas de la même manière. L'orthographe arabe est nettement plus simple que l'orthographe française (trop compliquée).

 

L'arable transcrit les sons tels quels et est en plus consonantique et non vocalique (ce qui simplifie les choses).

 

Salut An-Nisr,

ami, je ne parle pas de particularité (simple ou compliqué).

je parlais de la manière dont elle est imposée la règle éducative par le haut institut national chez nous.

toutefois, moi, je vois que la leur est plus que facile par rapport à la notre.

oui, la langue arabe est basée sur l'orthophonie de se caractères et non l'inverse comme il est le cas du français.

merci pour cette description.

Link to post
Share on other sites
J'ai jamais été très forte en orthographe non plus... Mettre des cours de remise à niveau n'est pas une mauvaise idée parce que pour certains c'est catastrophique.

 

Pareil ! Et puis je ne trouve pas ça choquant !

Link to post
Share on other sites
Pareil ! Et puis je ne trouve pas ça choquant !

 

Il n'est jamais trop tard pour apprendre. J'ai pas une orthographe parfaite mais je m'en sors bien comparée à d'autres... au lycée j'avais une amie qui ne savait même pas écrire des mots aussi évidents que "ceur" (coeur) etc...

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...