plume blanche 10 Posted October 29, 2010 Partager Posted October 29, 2010 les amis chaqu'un de nous, nous dis le langage de sa ville et les mot trés utilisée spécial de ta région et leur traduction:D ahem je commence moi, ya bardi= oh mon dieu hemeleteli= je l'ai perdu raki hassya?= tu te rappele hakemi=garde le cofirta=couverture melehefa=draps lizar=rideau toum=ail et pas thoum:D tout ce qui es th on le dis t et tous ce qui es dh on dis d dhaw on dis daw voila quelque mot de la ville de saida Citer Link to post Share on other sites
Aphrodite87 10 Posted October 29, 2010 Partager Posted October 29, 2010 alors je me lance khayi / khayti: mon frere / ma soeur chawa: quoi nhawed: je descend netla3: je monte ziftili / zifetli:envois moi chiratte: les filles hallebtiha / hallebtha: tu en fais trop kiraki / kirak: comment vas tu voila quelques termes utilisés a sidi bel abbes Citer Link to post Share on other sites
plume blanche 10 Posted October 30, 2010 Author Partager Posted October 30, 2010 alors je me lance khayi / khayti: mon frere / ma soeur chawa: quoi nhawed: je descend netla3: je monte ziftili / zifetli:envois moi chiratte: les filles hallebtiha / hallebtha: tu en fais trop kiraki / kirak: comment vas tu voila quelques termes utilisés a sidi bel abbes merci moi encore un terme takhayetek= stp:30: Citer Link to post Share on other sites
leparisien 10 Posted October 30, 2010 Partager Posted October 30, 2010 Ma situation est tres delicate!!! -D'un pere de Batna: chez nous parle pas,mais on ecoute!!! Et d'une mere Constantinoise,qui appuis sur le""t"au lieu de dire enti,elle dit ""ntsi"" Donc mon langage est tres riche!!!! Citer Link to post Share on other sites
plume blanche 10 Posted October 30, 2010 Author Partager Posted October 30, 2010 Ma situation est tres delicate!!! -D'un pere de Batna: chez nous parle pas,mais on ecoute!!! Et d'une mere Constantinoise,qui appuis sur le""t"au lieu de dire enti,elle dit ""ntsi"" Donc mon langage est tres riche!!!! ntsa mamak men kesemtina emala:D Citer Link to post Share on other sites
leparisien 10 Posted October 30, 2010 Partager Posted October 30, 2010 ntsa mamak men kesemtina emala:D :D Tas tout resumé Pendant les vacances d'été quand Je fais la navette entre Batna et constantine,je t'assure que ça me fatigue pour s'adapter!!!! C'est pas facile Citer Link to post Share on other sites
plume blanche 10 Posted October 30, 2010 Author Partager Posted October 30, 2010 :D Tas tout resumé Pendant les vacances d'été quand Je fais la navette entre Batna et constantine,je t'assure que ça me fatigue pour s'adapter!!!! C'est pas facile ben parle que le français lol Citer Link to post Share on other sites
el-bierois 10 Posted October 31, 2010 Partager Posted October 31, 2010 Bakri = tous à l'heure (passé) bat gh'da = avant hier Maha = non wa rassék = stp tayéche = jette chouka = le coin Zawra= couverture Laméh = pourquoi :confused: j'en oublie pleins d'autres, voila le parlé de ma ville natale "Skikda" :o Et á Skikda vous dites H`ouicha au lieu de dire houta ( un poisson ):mdr: Citer Link to post Share on other sites
Guest Zancko Posted October 31, 2010 Partager Posted October 31, 2010 chekouna el ryoulizme ayi = Regarde l'annerie que fait celui la Citer Link to post Share on other sites
plume blanche 10 Posted October 31, 2010 Author Partager Posted October 31, 2010 chekouna el ryoulizme ayi = Regarde l'annerie que fait celui la hadi quelle ville:eek: Citer Link to post Share on other sites
bluelady 10 Posted October 31, 2010 Partager Posted October 31, 2010 baydoun = seau zayt = huile gbila ou bguila = tt à l'heure wechia = quoi mahen = non lawz = amande zawz au lieu du jouz = noix zwaz = mariage zouz = deux toum = ail drari = enfant jraywet = courgette mayda = table basse ronde 8adik dork ou dorka = maintenant 3awa8 ou 3ama8 ou 3la8 ou 3lama8 = pourquoi qu'on on s'adresse à quelqu'un (deux sexes confondus) c'est pareil, exemple un gars on lui dit "jiti, ro7ti, kliti, choufti .." mdr c'est sur que j'ai oublié plein autre ça c'est annaba Citer Link to post Share on other sites
Guest Wipet Posted November 1, 2010 Partager Posted November 1, 2010 Chira/Chir = Fille/Gars 9ant = coin Rah yza33a9 = Il plaisante Ham'bouk = S'il te plait -Dérivé de yerham bouk- Bzoz = Enfants en bas-âge. Winta = Quand. Ra7 (mcha) = Il est parti. Yzammar = Il klaxonne. Khouya / Oukhti-Khti = Mon frère / Ma soeur. Sahbetti = ma copine (à Oran on appuie sur le T, ailleurs ils appuient sur le H, ça donne sahhabti...Exemple à Bel abbes) Mkarfas = Mkharbach = ... aucun terme latin équivalent. :04: Bon vous l'aurez compris, je représente Oran dans ce beau défilé :14: Citer Link to post Share on other sites
sanjo 10 Posted November 1, 2010 Partager Posted November 1, 2010 bonjour les amis moi ma lang si hindi hahahah pyar = amour dosti= ami chaadi= maraige hahahahah si la par de la neval sanjo :clap::clap: Citer Link to post Share on other sites
plume blanche 10 Posted November 1, 2010 Author Partager Posted November 1, 2010 bonjour les amis moi ma lang si hindi hahahah pyar = amour dosti= ami chaadi= maraige hahahahah si la par de la neval sanjo :clap::clap: :eek::crazy::crazy::crazy: Citer Link to post Share on other sites
sanjo 10 Posted November 1, 2010 Partager Posted November 1, 2010 :eek::crazy::crazy::crazy: salut si du hindi hahahahah :salam: Citer Link to post Share on other sites
plume blanche 10 Posted November 1, 2010 Author Partager Posted November 1, 2010 salut si du hindi hahahahah :salam: non c'est du chenwi:D Citer Link to post Share on other sites
sanjo 10 Posted November 1, 2010 Partager Posted November 1, 2010 non c'est du chenwi:D hahahaha non si de hindi j'aime l'inde tu voir mon pseudo si hindi sa veux dire l'ame ;):p Citer Link to post Share on other sites
curieux 10 Posted November 1, 2010 Partager Posted November 1, 2010 Chira/Chir = Fille/Gars 9ant = coin Rah yza33a9 = Il plaisante Ham'bouk = S'il te plait -Dérivé de yerham bouk- Bzoz = Enfants en bas-âge. Winta = Quand. Ra7 (mcha) = Il est parti. Yzammar = Il klaxonne. Khouya / Oukhti-Khti = Mon frère / Ma soeur. Sahbetti = ma copine (à Oran on appuie sur le T, ailleurs ils appuient sur le H, ça donne sahhabti...Exemple à Bel abbes) Mkarfas = Mkharbach = ... aucun terme latin équivalent. :04: Bon vous l'aurez compris, je représente Oran dans ce beau défilé :14: t'as oublier kelke termes nekra : un voyou bandit anouche : fils a papa nta psychatre : sa veux dire t'es fou tetrachek tetbenech : l’équivalent en français c'est tu te fou de sa gueule mais subtilement Citer Link to post Share on other sites
sanjo 10 Posted November 1, 2010 Partager Posted November 1, 2010 t'as oublier kelke termes nekra : un voyou bandit anouche : fils a papa nta psychatre : sa veux dire t'es fou tetrachek tetbenech : l’équivalent en français c'est tu te fou de sa gueule mais subtilement a ton si du kabail ;) Citer Link to post Share on other sites
Alexander 10 Posted November 1, 2010 Partager Posted November 1, 2010 d ou je viens, on dit 9ali/9oli au lieu de Gali/gouli (v. Dire), utiliser par la majorite des marocains. on dit NTINA (toi) pour filles et garcon au lieu de nta/ntiya utiliser par autres marocains. shni, (quoi) au lieu de Chno pour mes autres consitoyens. et plein d'autres differences. etant d origine nordique mais grandit au centre, mon language est mixte, mais je garde mon accent et un peu de vocabulaire nordique comme signe d appartenance et d identification régionale. Citer Link to post Share on other sites
sanjo 10 Posted November 1, 2010 Partager Posted November 1, 2010 d ou je viens, on dit 9ali/9oli au lieu de Gali/gouli (v. Dire), utiliser par la majorite des marocains. on dit NTINA (toi) pour filles et garcon au lieu de nta/ntiya utiliser par autres marocains. shni, (quoi) au lieu de Chno pour mes autres consitoyens. et plein d'autres differences. etant d origine nordique mais grandit au centre, mon language est mixte, mais je garde mon accent et un peu de vocabulaire nordique comme signe d appartenance et d identification régionale. merci merci si coool de avoir d'auter lange Citer Link to post Share on other sites
Muay Thai 14 Posted November 1, 2010 Partager Posted November 1, 2010 je suis kabyle ma mere kabyle de tizi et mon pere kabyle de béjaia donc ça part en vrille quelque fois Citer Link to post Share on other sites
sanjo 10 Posted November 1, 2010 Partager Posted November 1, 2010 je suis kabyle ma mere kabyle de tizi et mon pere kabyle de béjaia donc ça part en vrille chwiya moi je suis chwiya pere est mere vrai chwiya Citer Link to post Share on other sites
Muay Thai 14 Posted November 1, 2010 Partager Posted November 1, 2010 moi je suis chwiya pere est mere vrai chwiya ahhhhhhh ok ok mais moi je suis kabyle :D et pas chaoui Citer Link to post Share on other sites
sanjo 10 Posted November 1, 2010 Partager Posted November 1, 2010 ahhhhhhh ok ok mais moi je suis kabyle :D et pas chaoui pour quoi tu es aime pas les chwiya :rolleyes: Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.