Guest cerisecerise Posted November 4, 2010 Partager Posted November 4, 2010 bigmdrbigmdrbigmdr Excellent!! merci et c'est venu direct Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 la 1ere va parfaitement dans le dialecte Marocain. la 2eme, du jamais entendu Enfin, du bon sens! Citer Link to post Share on other sites
Victime 10 Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 Enfin, du bon sens! il faut dire aussi a nos amis que ton pseudo veut dire ton avatar :D Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 A chaque fois que je commence à parler, tu me dis "tais-toi". Serais-je ta femme sans le savoir? :56: C'est plus compliqué que ça: parler de ce qu'on ne connaît pas m'agace énormément. :wacko:. Au mieux on pose des questions, au pire on ne s'avance pas. Bonne journée ;) Citer Link to post Share on other sites
fée 10 Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 Avant tout je me félicite que tu aies pu "retrouver ta voix." C'est le Retour de l'Ile d'Elbe ? ou de Waterloo ?:cool::cool: Console toi: J'ai subi la même sanction mais un peu longue. Pour le reste, je le répète sans acrimonie aucune: Tout ce que tu dis dans le message d'ouverture de ton topic a été dit et redit par d'autres et encore une fois dans un but précis de purification (je dirai plutot putréfaction) de la langue algérienne. Et j'ajoute : La langue Française a été importée par l'Envahisseur Français. La langue Arabe a été importée par l'Envahisseur Arabe. Pourquoi privilégier la langue de l'Un par rapport à celle de l'Autre ? Acceptons les apports des deux langues et la paix reviendra entre nous. Quant à Nisr, qui semble avoir pris ta relève sur ce topic mais en plus méchant, il va beaucoup plus loin : il veut éradiquer aussi les apports de la langue Amazigh ce qui est totalement inacceptable. Question subsidiaire: Qui te dis que je suis kabyle ? Il y a d'autres amazighs que le kabyle ! Non ?. c'est plus que vrai ce que tu dis...à 100% j'éspère qu'on va finir par te comprendre aulieu d'essayer de trouver la meilleure réponse!!:( Citer Link to post Share on other sites
Guest cerisecerise Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 Le premier c'est de l'arabe, le second c'est du "Créole". lol j'en peux plus du créole :mdr::mdr: en tout cas, je ne comprends que la seconde phrase.... Citer Link to post Share on other sites
Guest cerisecerise Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 C'est plus compliqué que ça: parler de ce qu'on ne connaît pas m'agace énormément. :wacko:. Au mieux on pose des questions, au pire on ne s'avance pas. Bonne journée ;) bref en tout état de cause, si tu veux communiquer avec ta femme, va falloir que tu utilises la tournure de phrase que tu déteste (demanditlek respectni :mdr::mdr:), parce que moi je ne comprends que celle-ci Citer Link to post Share on other sites
TLEMCENARAB 10 Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 lol j'en peux plus du créole :mdr::mdr: en tout cas, je ne comprends que la seconde phrase.... La traduction. tlabt(je te demane) mennak(à toi) tahtaremni(me respecte) Citer Link to post Share on other sites
Guest chebmourad Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 bref en tout état de cause, si tu veux communiquer avec ta femme, va falloir que tu utilises la tournure de phrase que tu déteste (demanditlek respectni :mdr::mdr:), parce que moi je ne comprends que celle-ci AH CERISE CERISE....... Citer Link to post Share on other sites
Guest cerisecerise Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 AH CERISE CERISE....... je ne sais pas comment réagir après tes insultes envers moi...... Citer Link to post Share on other sites
Guest chebmourad Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 je ne sais pas comment réagir après tes insultes envers moi...... écoute je suis sideré, tu crois connaitre une personne, et tu t'aperçois du fond de sa pensée...je la pensais plus mature vu son age, mais malheureusement, yen a pour qui le temps a fait son effet...je la verrai différement à présent... Citer Link to post Share on other sites
Licorne 10 Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 je ne sais pas comment réagir après tes insultes envers moi...... Oublier et pardonner si je puis me permettre. Je constate que cheb est au fond un gentil même s'il nous menace du goulag!:mdr::mdr: Citer Link to post Share on other sites
Guest cerisecerise Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 écoute je suis sideré, tu crois connaitre une personne, et tu t'aperçois du fond de sa pensée...je la pensais plus mature vu son age, mais malheureusement, yen a pour qui le temps a fait son effet...je la verrai différement à présent... pourquoi bifurques tu? je ne parlais que de ma personne......dois-je te rappeler de quoi tu m'as insultée? Citer Link to post Share on other sites
axil 10 Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 lol j'en peux plus du créole :mdr::mdr: en tout cas, je ne comprends que la seconde phrase.... DemanDITLIK TpardonILI / Je te demande de me pardonner. Pour moi c'est du créole, un mélange de français et d'accent maghrebin ! Citer Link to post Share on other sites
Guest cerisecerise Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 Oublier et pardonner si je puis me permettre. Je constate que cheb est au fond un gentil même s'il nous menace du goulag!:mdr::mdr: moi j'ai jamais insulté personne et pourtant dieu sait qu'on ne peut aimer tout le monde...et quand je dois régler des différents qui pourraient outrepasser mes pensées, je le fais en MP, pas en public et même en MP, je me suis engueulée une dizaine de fois avec nimos, il ne m'a jamais insultée, même quant j'avais tort.... Citer Link to post Share on other sites
Héraclès 10 Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 Perso mon ami je suis pour le mélange des langues, c'est ce qui donne naissance au néologisme! Mille Bravos mon ami Victime: La diversité assure la perennité L'enferment génère la bêtise. Citer Link to post Share on other sites
Licorne 10 Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 moi j'ai jamais insulté personne et pourtant dieu sait qu'on ne peut aimer tout le monde...et quand je dois régler des différents qui pourraient outrepasser mes pensées, je le fais en MP, pas en public et même en MP, je me suis engueulée une dizaine de fois avec nimos, il ne m'a jamais insultée, même quant j'avais tort.... Cerise tout le monde ne peut pas être comme toi... Quelquefois nos paroles dépassent nos pensées,on le regrette immédiatement mais c'est vrai que le mal est déja fait. Je pense aussi que pardonner,s'excuser aussi... peuvent grandir la personne. Citer Link to post Share on other sites
Victime 10 Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 moi j'ai jamais insulté personne et pourtant dieu sait qu'on ne peut aimer tout le monde...et quand je dois régler des différents qui pourraient outrepasser mes pensées, je le fais en MP, pas en public et même en MP, je me suis engueulée une dizaine de fois avec nimos, il ne m'a jamais insultée, même quant j'avais tort.... D'ailleurs parlant de nimos on s'est mis d'accord pour travailler ensemble pour ouvrir une chaine de magasin et créer notre propre marque de sous vêtement féminin on deviendra des grands créateur comme dolce& gabana mais en hétéro bien sur :confused: sauf qu'il ya un problème arslane veut devenir notre partenaire il est bon, il s 'y connait bien en culotte il en a tellement volé d'ailleurs son dernier procès était contre la société wonderbra mais il est rentré dans le magasin et il a déchiré sa chemise devant les femmes et il s'est enfuit en courant Citer Link to post Share on other sites
louve 10 Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 A chaque fois que je commence à parler, tu me dis "tais-toi". Serais-je ta femme sans le savoir? :56: - Pourquoi ce raccourci ? es-tu sur qu'il parle ainsi à sa femme? Citer Link to post Share on other sites
Victime 10 Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 Mille Bravos mon ami Victime: La diversité assure la perennité L'enferment génère la bêtise. voila tout à fait mon ami Citer Link to post Share on other sites
Licorne 10 Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 DemanDITLIK TpardonILI / Je te demande de me pardonner. Pour moi c'est du créole, un mélange de français et d'accent maghrebin ! Ceci est vraiment très caricatural,personnellement j'ai rarement entendu de telles phrases. Citer Link to post Share on other sites
Héraclès 10 Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 la 1ere va parfaitement dans le dialecte Marocain. la 2eme, du jamais entendu Effectivement, l'Algérien utilise beaucoup de mots français dans sa darija par rapport à nos voisins Marocains mais surtout Tunisiens. C'est lié à l'Histoire: L'Algérie etait un departement français à forte présence européenne: 10% de la population en 1962. Le Maroc et la Tunisie étaient des protectorats avec une relative souveraineté et assez peu de peuplement européen en proportion. Ta remarque me rappelle une ancdote VRAIE : Celà se passe à Paris, Le témoin Tunisien d'une altercation où l'agresseur avait pris la fuite a été décrit de la manière suivante au commissariat. "C'était certainementun un Algérien car il y avait beaucoup de mots français dans son arabe." Citer Link to post Share on other sites
Héraclès 10 Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 AH CERISE CERISE....... Il en perd son Latin Monsieur Maréchal-nous-voilà. Citer Link to post Share on other sites
Héraclès 10 Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 Enfin, du bon sens! Le Chef a dit ! C'est donc forcément vrai Citer Link to post Share on other sites
Guest petite princesse Posted November 5, 2010 Partager Posted November 5, 2010 j'ai remarqué via canal Algérie par exemple,que les algériens ne pouvaient pas s'empêcher de placer 4 ou 5 mots français dans leur phrase... je remarque aussi qu'au Maroc, les phrases sont à 99% en arabe pourquoi tant de français dans les phrases, un algérien ne peut il pas tenir une conversation entièrement en arabe ?, et si non, est ce un "boulet" de l'héritage colonial? j'appele cela boulet parcequ'une langue est unique, et ne doit pas être frelater.... ce n'est pas rien qu'à la télé même ds notre entourage c le cas , et moi perso je ne peux pas m'empêcher d'utiliser le français :fear(1): Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.