Guest dounia25 Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 moul errokba yfout. :mdr: c'est une expression plus compliquée que la mienne:eek: Citer Link to post Share on other sites
Guest Nimos Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 Dites quelqu´un saurait c´est quoi: Thikhnanassine? Shit j´espere que c´est pas dans la red zone et que je le balance en plein Public...:confused: Citer Link to post Share on other sites
Guest thesoulshudders Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 Ces mots que l'on ne peut pas traduire M'terba3 3'witrou Bela3la3 elli ichofou yetakhla3:D Moul el foul :rolleyes: Citer Link to post Share on other sites
Zazou 10 Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 Coucou Zazou :hug: Elle n'est pas fausse cette expression:closedeyes: pauvres receveurs de bus accusés à tort :ermm: Coucou Lumi , tu vas bien ma chère ? :hug: Mais kayen li y'3ayou :dots: Citer Link to post Share on other sites
Zombretto 1 127 Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 Qui peut traduire ca .... "Ezzemba3 ouin yenba3" Citer Link to post Share on other sites
Ouragan 10 Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 mkarba3. :mdr: Citer Link to post Share on other sites
Guest thesoulshudders Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 Qui peut traduire ca .... "Ezzemba3 ouin yenba3" Ah, j'avais oublié cette expression de mon papa :D Normalement c'est une genre de menace... Citer Link to post Share on other sites
Ouragan 10 Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 Ah, j'avais oublié cette expression de mon papa :D Normalement c'est une genre de menace... nji lik enna3atlek "Ezzemba3 ouin yenba3" C'est l'expression complète. Citer Link to post Share on other sites
Guest cerisecerise Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 Ah, j'avais oublié cette expression de mon papa :D Normalement c'est une genre de menace... menace que tu comprends pas???LOL Citer Link to post Share on other sites
Zazou 10 Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 mkarba3. :mdr: W m'ghandaf :mdr: Citer Link to post Share on other sites
Ouragan 10 Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 menace que tu comprends pas???LOL C'est normal, on se dit: zut, il va utiliser ezzenba3, un instrument de correction légendaire. :mdr: Citer Link to post Share on other sites
Ouragan 10 Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 W m'ghandaf :mdr: el makhbot, el mafqous w bou3alla. :mdr: Citer Link to post Share on other sites
Guest dounia25 Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 Qui peut traduire ca .... "Ezzemba3 ouin yenba3" dans l'antiquité,on raconte que ezzenba3 qui n'est autre que le pamplemousse et il fallait le chercher trés loin ,un fruit trés trés rare. Citer Link to post Share on other sites
luminelle 10 Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 Dites quelqu´un saurait c´est quoi: Thikhnanassine? Shit j´espere que c´est pas dans la red zone et que je le balance en plein Public...:confused: C'est en quelle langue?:confused: Citer Link to post Share on other sites
Guest cerisecerise Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 C'est normal, on se dit: zut, il va utiliser ezzenba3, un instrument de correction légendaire. :mdr: LOL :mdr::mdr::mdr: Citer Link to post Share on other sites
Guest thesoulshudders Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 nji lik enna3atlek "Ezzemba3 ouin yenba3" C'est l'expression complète. Non, ewirilek :D menace que tu comprends pas???LOL C'est une menace spéciale quoi, jusqu'ici je ne sais pas où se vend ce ezzemba3 :D ! Citer Link to post Share on other sites
Mystery 10 Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 Ah, j'avais oublié cette expression de mon papa :D Normalement c'est une genre de menace... Et comment tu traduis t'cha9lala? :D Citer Link to post Share on other sites
Guest dounia25 Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 W m'ghandaf :mdr: je connais un m'ghandef moi:chut: Citer Link to post Share on other sites
Guest dounia25 Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 Et comment tu traduis t'cha9lala? :D le brouhaha:p Citer Link to post Share on other sites
Guest Nimos Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 Et comment tu traduis t'cha9lala? :D Je dirai Scandale ....ou une scéne :p Comme celle que tente faire Cerise chaque Samedi Soir Citer Link to post Share on other sites
Guest thesoulshudders Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 Et comment tu traduis t'cha9lala? :D C'est the noise :09: y a aussi chabregue :D ! Citer Link to post Share on other sites
Guest dounia25 Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 et "thek ya wa3di?" Citer Link to post Share on other sites
Guest Nimos Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 C'est the noise :09: y a aussi chabregue :D ! Chebregue je dirai.... "Crampé de la cervelle" :p Tiens c´est le mot qui me fallait en arabe Citer Link to post Share on other sites
Ouragan 10 Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 C'est the noise :09: y a aussi chabregue :D ! Je me demande aussi sur l'origine de kavi? Citer Link to post Share on other sites
Zazou 10 Posted November 11, 2010 Partager Posted November 11, 2010 je connais un m'ghandef moi:chut: Qui ? ton prof ? :D Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.