theloxbox 10 Posted November 24, 2010 Partager Posted November 24, 2010 [Part 3. Heaven] CHAPTER 10. 1. I put forth the fourth footstep unto the radiance of Garothman, the all-glorious; (2) and the souls of the departed came to meet us, and they asked a blessing, and offered praise, (3) and they spoke thus: 'How hast thou come forth, O pious one? (4) From that perishable and very evil world, thou hast come unto this imperishable, unmolested world. (5) Therefore taste immortality, for here you see pleasure eternally.' 6. And after that, Adar, the angel of the fire of Ohrmazd, came forward, saluted me, (7) and said thus: 'A fine supplier art thou, Arda Viraf, of green wood, who art the messenger of the Mazdayasnians!' 8. Then I saluted, and said (9) thus: 'Thy servant, O Adar the angel, it was who, in the world, always put upon thee wood and perfume seven years old, (10) and you exclaim about my green wood!' 11. Then Adar, the angel of the fire of Ohrmazd, said (12) thus: 'Come on, that I may show thee the tank of water of the green wood which was put upon me.' 13. And he led me on to a place, and showed the blue water of a large tank, (14) and said: 'This is the water which that wood exuded, which thou puttedst upon me.' CHAPTER 11. [God, angels, and spiritual leaders] 1. Afterward, arose Vohuman, the archangel, from a throne made of gold, (2) and he took hold of my hand; with the words 'good thought' and 'good word' and 'good deed,' he brought me into the midst of Ohrmazd and the archangels and other holy ones, (3) and the guardian angels of Zartosht Spitama, Kai-Vishtasp, Jamasp, Isadvastar the son of Zartosht, and other upholders and leaders of the religion, (4) than whom I have never seen any one more brilliant and excellent. 5. And Vohuman said (6) thus: 'This is Ohrmazd.' (7) And I wished to offer worship before him. 8. And he said to me thus: 'Salutation to thee, Arda Viraf, thou art welcome; (9) from that perishable world thou hast come to this pure, bright place.' (10) And he ordered Srosh the pious, and Adar the angel, (11) thus: 'Take Arda Viraf, and show him the place and reward of the pious, (12) and also the punishment of the wicked.' 13. Then Srosh the pious, and Adar the angel, took hold of my hand; (14) and I was led by them from place to place. (15) I also saw the archangels, and I beheld the other angels; (16) I also saw the guardian angels of Gayomard, Zartosht, Kai-Vishtasp, Frashoshtar, Jamasp, and other well-doers and leaders of the religion. CHAPTER 12. [Other blessed souls] 1. I also came to a place, and saw (2) the souls of the liberal, who walked adorned, (3) and were above the other souls, in all splendor; (4) and Ohrmazd ever exalts the souls of the liberal, who are brilliant and elevated and mighty. (5) And I said thus: 'Happy art thou who art a soul of the liberal, that are thus above the other souls.' (6) And it seemed to me sublime. 7. I also saw the souls of those who, in the world, chanted the Gathas and used the prescribed prayers (yashts), (8) and were steadfast in the good religion of the Mazdayasnians, which Ohrmazd taught to Zartosht; (9) when I advanced, they were in gold-embroidered and silver-embroidered clothes, the most embellished of all clothing. (10) And it seem to me very sublime. 11. I also saw a soul of those who contract next-of-kin marriages, in material-fashioned splendor, (12) when the lofty splendor of its residence ever increased thereby. (13) And it seem to me sublime. 14. I also saw the souls of good rulers and monarchs, (15) who ever increased their greatness, goodness, power, and triumph thereby, (16) when they walk in splendor, in their golden trousers. (17) And it seemed to me sublime. 18. I also saw the soul of the great and of truthful speakers, who walked in lofty splendor with great glory. (19) And it seemed to me sublime. CHAPTER 13. 1. I also saw the souls of those women of excellent thoughts, of excellent words, of excellent deeds, and submissive to control, who consider their husbands as lords, (2) in clothing embroidered with gold and silver, and set with jewels. (3) And I asked thus: 'Which souls are these?' 4. And Srosh the pious, and Adar the angel, said (5) thus: 'These are the souls of those women who, in the world, have honored water, and honored fire, and honored earth and trees, cattle and sheep, and all the other good creations of Ohrmazd. (6) And they performed the Yazishn and Dron ceremonies, and the praise and services of God; (7) and they performed the rites and praises of the angels of the heavenly existences, and the angels of the earthly existences; (8) and they practiced acquiescence and conformity, reverence and obedience to their husbands and lords; (9) and they were without doubts on the religion of the Mazdayasnians. (10) They were diligent in doing of good works, (11) and they have been abstainers from sin.' (12) And it seemed to me sublime. Citer Link to post Share on other sites
theloxbox 10 Posted November 24, 2010 Author Partager Posted November 24, 2010 Hell] CHAPTER 16. 1. Afterward, Srosh the pious, and Adar the angel, took hold of my hand, and I went thence onward. (2) I came to a place, and I saw a great river which was gloomy as dreadful hell; (3) on which river were many souls and guardian angels; (4) and some of them were not able to cross, and some crossed only with great difficulty, and some crossed easily. 5. And I asked thus: 'What river is this? and who are these people who stand so distressed?' 6. Srosh the pious, and Adar the angel, said (7) thus: 'This river is the many tears which men shed from the eyes, as they make lamentation and weeping for the departed. (8) They shed those tears unlawfully, and they swell to this river. (9) Those who are not able to cross over are those for whom, after their departure, much lamentation and weeping were made; (10) and those who cross more easily are those for whom less was made. (11) Speak forth to the world thus: 'When you are in the world, make no lamentation and weeping unlawfully; (12) 'for so much harm and difficulty may happen to the souls of your departed.' CHAPTER 17. 1. I came back again to the Chinwad bridge. (2) And I saw a soul of those who were wicked, when in those first three nights so much mischief and evil were shown to their souls, as never such distress was seen by them in the world. (3) And I inquired of Srosh the pious, and Adar the angel, thus: 'Whose soul is this?' 4. Srosh the pious, and Adar the angel, said (5) thus: 'This soul of the wicked wandered there where the wicked one died, over the place where the life went forth; (6) it stood at his head, and uttered the Gatha words (7) thus: 'Creator Ohrmazd! to which land do I go? and what do I take as a refuge?' (8) And as much misfortune and difficulty happen to him, that night, (9) as in the world, unto a man who lived in the world and lived in difficulty and misfortune.' 10. Afterward, a stinking cold wind comes to meet him. (11) So it seemed to that soul as if it came forth from the northern quarter, from the quarter of the demons, a more stinking wind than which he had not perceived in the world. (12) And in that wind he saw his own religion and deeds as a profligate woman, naked, decayed, gapping, bandy-legged, lean-hipped, and unlimitedly spotted so that spot was joined to spot, like the most hideous, noxious creature (khrafstar), most filthy and most stinking. 13. Then that wicked soul spoke thus: 'Who art thou, than whom I never saw any one of the creatures of Ohrmazd and Ahriman uglier, or filthier, or more stinking?' 14. To him she spoke thus: 'I am thy bad actions, O youth of evil thoughts, of evil words, of evil deeds, of evil religion. (15) It is on account of thy will and actions that I am hideous and vile, iniquitous and diseased, rotten and foul-smelling, unfortunate and distressed, as appears to thee. (16) When thou sawest any one who performed the Yazishn and Dron ceremonies, and praise and prayer and the service of God; (17) and preserved and protected water and fire, cattle and trees, and other good creations; (18) thou practicedst the will of Ahriman and the demons, and improper actions. (19) And when thou sawest one who provided hospitable reception, and gave something deservedly in gifts and charity, for the advantage of the good and worthy who came from far, and who were from near; (20) thou wast avaricious, and shuttedst up thy door. (21) And though I have been unholy, I am made more unholy through thee; (22) and though I have been frightful, I am made more frightful through thee; (23) though I have been tremulous, I am made more tremulous through thee; (24) though I am settled in the northern region of the demons, I am settled farther north through thee; (25) through these evil thoughts, and through these evil words, and through these evil deeds, which thou practisedst. (26) They curse me, a long time, in the long execration and evil communion of the Evil spirit.' 27. Afterward, that soul of the wicked advanced the first footstep on Dush-humat and the second footstep on Dush-hukt, and the third on Dush-huvarsht; and with the fourth footstep he ran to hell. Citer Link to post Share on other sites
theloxbox 10 Posted November 24, 2010 Author Partager Posted November 24, 2010 CHAPTER 18. 1. Afterward, Srosh the pious, and Adar the angel, took hold of my hand, (2) so that I went on unhurt. (3) In that manner, I beheld cold and heat, drought and stench, (4) to such a degree as I never saw, nor heard of, in the world. (5) And when I went farther, (6) I also saw the greedy jaws of hell, like the most frightful pit, descending in a very narrow and fearful place; (7) in darkness so gloomy that it is necessary to hold by the hand; (8) and in such stench that every one whose nose inhales that air will struggle and stagger and fall; (9) and on account of such close confinement no one's existence is possible; (10) and every one thinks thus: 'I am alone'; (11) and when three days and nights have elapsed he says thus: 'The nine thousand years are completed, and they will not release me!' (12) Everywhere, even the lesser noxious creatures (khrafstras) are as high as mountains, (13) and they so tear and seize and worry the souls of the wicked, as would be unworthy of a dog. (14) And I easily passed in there, with Srosh the pious, the well-grown and triumphant, and Adar the angel. CHAPTER 19. 1. I came to a place, and I saw the soul of a man, (2) through the fundament of which soul, as it were a snake, like a beam, went in, and came forth out of the mouth; (3) and many other snakes ever seized all the limbs. 4. And I inquired of Srosh the pious, and Adar the angel, (5) thus: 'What sin was committed by this body, whose soul suffers so severe a punishment?' 6. Srosh the pious, and Adar the angel, said (7) thus: 'This is the soul of that wicked man, who, in the world, committed sodomy, (8) and allowed a man to come on his body; (9) now the soul suffers so severe a punishment.' CHAPTER 20 1. I came to a place, and I saw the soul of a woman, (2) to whom they ever gave to eat cup after cup of the impurity and filth of men. 3. And I asked thus: 'What sin was committed by this body, whose soul suffers suchl a punishment?' 4. Srosh the pious, and Adar the angel, said (5) thus: 'This is the soul of that wicked woman who, having not abstained, nor lawfully withheld herself, approached water and fire during her menstruation.' CHAPTER 21 1. I also saw the soul of a man, (2) the skin of whose head they ever widen out, and with a cruel death they ever kill him. 3. And I asked thus: 'What sin was committed by this body, whose soul suffers such a punishment?' 4. Srosh the pious, and Adar the angel, said (5) thus: 'This is this soul of that wicked man who, in the world, slew a pious man.' CHAPTER 22 1. I also saw the soul of a man, (2) into whose jaws they ever pour the impurity and menstrual discharge of women, (3) and he ever cooked and ate his own seemly child. 4. And I asked thus: 'What sin was committed by this body, whose soul suffers such a punishment?' 5. Srosh the pious, and Adar the angel, said (6) thus: 'This is the soul of that wicked man who, in the world, had intercourse with a menstruous woman; (7) and every single time, it is a sin of fifteen and a half Tanapuhrs.' CHAPTER 23 1. I also saw the soul of a man (2) who, because of hunger and thirst, ever cried thus: 'I shall die.' 3. And he ever tore out his hair and beard, and devoured blood, and cast foam about with his mouth. 4. And I asked thus: 'What sin was committed by this body, whose soul suffers such a punishment?' 5. Srosh the pious, and Adar the angel, said (6) thus: 'This is the soul of that wicked man who, in the world, devoured talkatively, and consumed unlawfully, the water and vegetables of Hordad and Amurdad, and muttered no grace; (7) and through sinfulness, he celebrated no Yasht; (8) such was his contempt of the water of Hordad, and the vegetation of Amurdad. 9. Now this soul must suffer so severe a punishment.' CHAPTER 24 1. I also saw the soul of a woman (2) who was suspended, by the breasts, to hell; (3) and its noxious creatures (khrafstars) seized her whole body. 4. And I asked thus: 'What sin was committed by this body, whose soul suffers such a punishment?' 5. Srosh the pious, and Adar the angel, said (6) thus: 'This is the soul of that wicked woman who, in the world, left her own husband, (7) and gave herself to other men, and committed adultery.' CHAPTER 25 1. I also saw the souls of several men, and several women, (2) whose legs and necks and middle parts a noxious creature (khrafstar) ever gnawed, and separated one from the other. 3. And I asked thus: 'What sin was committed by these bodies, whose souls suffer such a punishment?' 4. Srosh the pious, and Adar the angel, said (5) thus: 'These are the souls of those wicked ones who, in the world, walked without shoes, (6) ran about uncovered, made water on foot, and performed other demon-service.' Citer Link to post Share on other sites
theloxbox 10 Posted November 24, 2010 Author Partager Posted November 24, 2010 Si vous voulez comprendre que vous suivez la religion des MAJOUSS traduisez ces textes pour comprendre meirux l'histoire du Miiraj, et pourquoi elle n'esy pas dans le coran, un evenement aussi important et qui n'est pas dans le ciran Si vous vouleez connaitre vraiment les verités, faites des recherches et preparez vous pour plusieurs chocs, sauf si les veriter vous ne voulez pas, c'est une autre histoire Citer Link to post Share on other sites
coraniste2010 10 Posted November 24, 2010 Partager Posted November 24, 2010 salam sa sert a rien si tu traduit pas c un forum franco arabe Citer Link to post Share on other sites
theloxbox 10 Posted November 24, 2010 Author Partager Posted November 24, 2010 salam sa sert a rien si tu traduit pas c un forum franco arabe Oui je sais mon ami, mais les gens m'ont fatiguer un peux honnetement, ils faut beaucoup beaucoup d'effort pour faire comprendre un sounni, j'ai realiser qu'un sounni c'st juste quelqu'un qui suit, et qui doit suivre sans penser pour lui meme c'est degoutant, alors j'ai poster ce message, s'ils veulent des efforts, c'est pour eux je peux leur montrer que les zoroastriens font les 5 prieres par jours qu'ils ont inserer dans l'islam alors que pour eux tabari, bukhari , moslem, tirmiei et les autres Iraniens sont des saints c'est pas facile de leur parler, ils pensent que suivre allah seul et le coran seul te rends Moushrik, qu'est ce que tu peux dire a ces gens? il faut suivre quelqu"un d'autre avec allah et associer d'autres livres au coran pour qu'ils soient bien avec toi Je traduit, pas de probleme, mais est ce qu'ils von t lire avec leur cervelles, j'ai deja passer avant des heures et des heures pour traduire un message claire, et quand je le post, je recois des insultes apres tout les efforts que je fais Mon ami, qu'ils utilisent google ou autre choses, qu'il prennent leur responsabilité, ceux qui ne veulent pas ils sont libre biensur. depuis le ramada, j' fais des recherches sur les temps des prieres et leurs palges de temps, du coran sa t'interesse ou je suis ? Citer Link to post Share on other sites
coraniste2010 10 Posted November 24, 2010 Partager Posted November 24, 2010 salam dans nos debat ya beaucoup de chose ou on est pas daccor mais ya des chose ou ont lest se que ta envoyer minteresse bien sur et sa serai cool que tu le mettent en francais si ta le temp et si dieu veut Citer Link to post Share on other sites
theloxbox 10 Posted November 24, 2010 Author Partager Posted November 24, 2010 salam dans nos debat ya beaucoup de chose ou on est pas daccor mais ya des chose ou ont lest se que ta envoyer minteresse bien sur et sa serai cool que tu le mettent en francais si ta le temp et si dieu veut Ok mon frere, tu sais lire l'arabe et le francais j'espere, viste ce lien, dis moi ce que tu penses, j'ai besoins de tes critiques, positives ou negatives, a demain inshallah Citer Link to post Share on other sites
theloxbox 10 Posted November 24, 2010 Author Partager Posted November 24, 2010 coraniste2010 Demain inshallah je vais traduire, sa va me prendre un peu de temps Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted November 24, 2010 Partager Posted November 24, 2010 Si vous vouleez connaitre vraiment les verités, faites des recherches et preparez vous pour plusieurs chocs, sauf si les veriter vous ne voulez pas, c'est une autre histoire Parce que tu as la prétention de détenir la vérité? Citer Link to post Share on other sites
theloxbox 10 Posted November 24, 2010 Author Partager Posted November 24, 2010 Parce que tu as la prétention de détenir la vérité? J'ai dis chercher la vérité, j'ai pas dit je ne leur montre pas la vérité LOL quand même parceque moi aussi je cherches la vérité, je ne la détiens pas Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.