An-Nisr 6 595 Posted November 29, 2010 Author Partager Posted November 29, 2010 Toujours personne pour relever le "défi" que j'ai lancé ? :rolleyes: Suffit pas de parler les gars...:mdr: Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted November 29, 2010 Author Partager Posted November 29, 2010 Bon ben je me lance... Enlevons le anâ, nta, nti, houwa, hiyya, ntouma, hnâ, houma (أنا، انت، هو، هي، نتوما، حنا، هما) Vous aboutirez à des êtres qui ne se désignent pas. Le non-être total. Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted November 29, 2010 Partager Posted November 29, 2010 Mais les berbères ça fait tout juste 1000 ans qu'il sont "colonisé" Pas colonisés l'ami :crazy::crazy: La colonisation c'était avec les Romains ,les Espagnols, les Français ...... Il y a eu transformation et arabisation naturellement ;) Citer Link to post Share on other sites
Guest Zancko Posted November 29, 2010 Partager Posted November 29, 2010 Pas colonisés l'ami :crazy::crazy: La colonisation c'était avec les Romains ,les Espagnols, les Français ...... Il y a eu transformation et arabisation naturellement ;) :crazy::crazy::crazy: Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted November 29, 2010 Author Partager Posted November 29, 2010 Mais aussi... Enlevons les râs, ch3ar, yed, 3in, wden, lsâne, reqba, djebha, drâ3, rdjel, kerch, sder, d-har, sba3, dfar, nif, khed, chârab, lhem, djeld, dem, etc. (راس، شعر، يد، عين، ودن، لسان، رقبة، رجل، جبهة، دراع، كرش، صدر، ظهر، صبع، ظفر، خد، شارب، لحم، جلد، دم... Vous aurez des êtres qui ne peuvent pas désigner l'être et sa substance. Le néant. Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted November 29, 2010 Author Partager Posted November 29, 2010 Mais également... Enlevez les wâhad, zoudj, tlâta, rab3a, khamsa, setta, seb3a, tmenia, tes3a, 3achra (...واحد، زوج، تلاتة، ربعة، خمسة، ستة، سبعة، تمانية، تسهة، عشرة) Vous aurez des êtres qui ne savent pas dénombrer, ni compter le temps, les personnes, les choses, les jours, les nuits...etc. Le vide. Citer Link to post Share on other sites
Mystgun 10 Posted November 29, 2010 Partager Posted November 29, 2010 Mais les berbères ça fait tout juste 1000 ans qu'il sont "colonisé" Quelle absurdité tu nous lance wallah absurde et encore plus : Une insulte pour le peuple berbère !! Il faut être un peuple d'Amazones pour se faire coloniser pendant 1000 ans :mdr::mdr::mdr: Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted November 29, 2010 Partager Posted November 29, 2010 :crazy::crazy::crazy: El Mouhim , Mr Ladoz regardera la clasico en version Holladaise inchallah :mdr::mdr: HS désolé :crazy: Citer Link to post Share on other sites
Mystgun 10 Posted November 29, 2010 Partager Posted November 29, 2010 An nisre t'es un enseignant d'arabe ?? Car tu me fais penser a eux, durant mon enfance c'est eux qui m'ont fait haire la langue arabe, ils étaient : Rétrogrades, réactionnaires, pas même pieux, juste "Has Been":mdr::mdr::mdr: Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted November 29, 2010 Author Partager Posted November 29, 2010 Vous pouvez également voir du côté de "ba-/im-, khou, khout, wlid, ben, khal, khal, âmm, âmma, djedd, djedda, etc. (ب-/ام-،خو، خت، وليد، بن، خال، خالة، عم، عمة، جد، جدة)... Vous aurez des êtres sans famille ni groupe humain. La décimation. Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted November 29, 2010 Author Partager Posted November 29, 2010 An nisre t'es un enseignant d'arabe ?? Car tu me fais penser a eux, durant mon enfance c'est eux qui m'ont fait haire la langue arabe, ils étaient : Rétrogrades, réactionnaires, pas même pieux, juste "Has Been":mdr::mdr::mdr: Pourquoi, il faut être enseignant en langue arabe pour connaître le dialecte algérien? C'est quoi ces réponses à côté? Non, il suffit d'être algérien. Citer Link to post Share on other sites
mon maitre 10 Posted November 29, 2010 Partager Posted November 29, 2010 de toute façon personne ne parle l'arabe en Algérie soit c'est du berbère soit c'est du derja soit c'est du français... Citer Link to post Share on other sites
Mystgun 10 Posted November 29, 2010 Partager Posted November 29, 2010 de toute façon personne ne parle l'arabe en Algérie soit c'est du berbère soit c'est du derja soit c'est du français... "Mon Maitre" mais on devrait modérer ton pseudo, tu t'est trompé de forum la je crois:mdr::mdr: Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted November 29, 2010 Author Partager Posted November 29, 2010 de toute façon personne ne parle l'arabe en Algérie soit c'est du berbère soit c'est du derja soit c'est du français... Illustrer son propos, toujours... Tu ne veux pas me joindre au jeu de "ôtant tous les mots arabes du dialecte algérien" pour savoir à quoi nous aboutirions? :rolleyes: C'est fastoche pourtant, suffit d'être algérien...:cool: Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted November 29, 2010 Partager Posted November 29, 2010 de toute façon personne ne parle l'arabe en Algérie soit c'est du berbère soit c'est du derja soit c'est du français... La majorité parle la derja arabe , une minorité les "derjas" berbères et une infime minorité le Français . L'arabe classique n'est parlé dans aucun pays arabe (pas seulement en Algérie) . Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted November 29, 2010 Author Partager Posted November 29, 2010 Supprimez les...smâ, lardh, djbel, triq, ymine, yssar, oued, ghâba, mdina, qarya, ghâr, etc. (سما، لارض، جبل، بحر، طريق،يمين، يسار، واد، غابة، مدينة، قرية، غار)... Vous aurez des êtres incapables de se situer dans l'espace. La vacance. Citer Link to post Share on other sites
zazouu 10 Posted November 29, 2010 Partager Posted November 29, 2010 Je suis de ton avis pour dire l'invasion française a été une catastrophe pour notre dialecte (et qu'il faille y remédier). En revanche, ce que je ne comprends pas, ce sont les termes "moyens-orientaux" dont tu parles. Pourrais-tu donner des exemples? An-Nisr, si je peux me permettre, j'ai du mal à comprendre pourquoi tu continues à t'exprimer en Français alors que tu n'as pas l'air de porter cette langue dans ton cœur, ni elle si son peuple d'ailleurs. Il y a une contradiction majeure que je ne m'explique pas. Citer Link to post Share on other sites
Nytch 10 Posted November 29, 2010 Partager Posted November 29, 2010 Il est certains est même plus que sure que plus de 60 % du vocable algérien est d'origine Arabe , et alors ! combien de mot de cette même origine sont utilisé en Europe ? . Mata akenigh !.., wagui (an-nasr u ladoz) karreghess netcheni .."meth'en ifriquya" tuzledh Aârban ! :crazy:... . Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted November 29, 2010 Author Partager Posted November 29, 2010 Je continue le jeu auquel personne ne veut se joindre... Enlevez nhâr, lîl, sbâh, 3chiyya, sa3a, dqîqa, tâniya, fdjer, meghreb, 3îcha, sh-har, youm, sabt, had, tnîn, tlâta, lerb3a, lekhmis, ldjem3a, waqt, zmâne, qbel, ba3d, 3am, etc ( نهار، ليل، صباح، عشية، ساعة،دقيقة، تانية، فجر، مغرب، عيشا، شهر، سبت، حد، تنين، تلاتا، لاربعا، لخميس، الجمعة، وقت، زمان،عام، قبل، بعد...) Vous aurez des êtres incapables de se situer dans le temps. La perte. Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted November 29, 2010 Author Partager Posted November 29, 2010 An-Nisr, si je peux me permettre, j'ai du mal à comprendre pourquoi tu continues à t'exprimer en Français alors que tu n'as pas l'air de porter cette langue dans ton cœur, ni elle si son peuple d'ailleurs. Il y a une contradiction majeure que je ne m'explique pas. Qui t'a dit que je détestais le français? Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted November 29, 2010 Author Partager Posted November 29, 2010 Il est certains est même plus que sure que plus de 60 % du vocable algérien est d'origine Arabe , et alors ! combien de mot de cette même origine sont utilisé en Europe ? Mata akenigh !.., wagui (an-nasr u ladoz) karreghess netcheni .."meth'en ifriquya" tuzledh Aârban ! :crazy:... . Ta phrase en berbère prouve bien que le dialecte algérien n'a rien à voir avec. Il est arabe, par essence ;) Quant au français, ce n'est même pas la peine d'en parler. Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted November 29, 2010 Author Partager Posted November 29, 2010 Enlevez: 3abd, nâs, sha3b, râdjel, mra, tfal, tafla, 3jouza, chîkh, sbiy, drâri, bani âdem, etc (عبد، انسان، ناس، شعب، راجل، مرا، طفل، طفلة، عجوزة، شيخ، صبي، دراري، عايلة، قبيلة، جماعة، بني آدم) Vous aurez des êtres incapables de désigner le monde des humains. Citer Link to post Share on other sites
Ladoz 11 Posted November 29, 2010 Partager Posted November 29, 2010 Ta phrase en berbère prouve bien que le dialecte algérien n'a rien à voir avec. Il est arabe, par essence ;) Quant au français, ce n'est même pas la peine d'en parler. C'est simple si ce dialecte était berbère , le monde nous appellerait par berbères pas par arabes . ;) Citer Link to post Share on other sites
zazouu 10 Posted November 29, 2010 Partager Posted November 29, 2010 Qui t'a dit que je détestais le français? Détester est un mot trop fort, mais tu sembles ne pas aimer cette langue et ce qui s'y rattache, c'est pour cette raison que je m'interrogeais sur ta volonté de mettre l'accent sur l'Arabe dans l'objectif de purifier le dialecte algérien de ses origines "parasites". Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted November 29, 2010 Author Partager Posted November 29, 2010 Détester est un mot trop fort, mais tu sembles ne pas aimer cette langue et ce qui s'y rattache, c'est pour cette raison que je m'interrogeais sur ta volonté de mettre l'accent sur l'Arabe dans l'objectif de purifier le dialecte algérien de ses origines "parasites". Qui t'a dit que je n'aimais pas cette langue? Le fait que je veuille que mon dialecte algérien soit correctement parlé, comme un français aimerait que sa langue française le soit? Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.