Jump to content

boudjemaa el ankis & amar ezzahi -ch-hillet laayani


Guest misn'thmourth

Recommended Posts

Guest misn'thmourth

j'ai souhaiter apporter une petite rectification de ce que j'avais auparavent écrit ici

 

c'est à la suite du film "gilda" sorti en 1951

que l'Hadj demanda a son ami Abdelhakim Garami

de lui écrire un "succès" à partir des paroles de "a cœur patient"

et sur les musique de "gilda"

 

(a coeur patient écrit par l'Hadj en 49)

 

malheureusement cette création de l’Hadj Boudjemaa et de Abdelhakim Garami

na jamais vue le jours ni à la radio ni sur casette ...

ce ne fut que dans les fêtes familiales que ch-hillet laayani

à connus des soirées spectaculaires. comme ici

 

[V]http://www.youtube.com/watch?v=Vrusx9tFHb4?fs=1&hl=fr_FR[/V]

 

remerciant au passage (Djamel1953) pour cette vidéo qui immortalise

cette œuvre du grand maitre Boudjemaa

 

je trouve merveilleux de voir tant d'artistes

chanter de nouveau ch-hillet laayani

c'est une belle œuvre aussi parfaite que dense,

combien j'aimais, autrefois, l'interpréter avec grâce au cours des soirées

 

a noter l'Hadj et d'ajouter

 

en 1950 m'hamed el anka avait obtenue un sucées impressionnant

grâce à la chanson "qoulou lemen sbani rosen lana bani"

j'ai voulu interpreter une oeuvre aussi belle, aussi merveilleuse que celle ci

 

 

traduction :

 

Dite à la femme au si beau regard,

celle dont l'amour ma fait souffrir et ma tué,

qu'il est tellement facile de s'attacher

et tellement dur de se séparer.

 

Je n'aurais jamais cru qu'elle m'oublierait

qu'elle oublierait mes souffrances

et mes malheurs.

Et que je finirais par être seul et étranger,

c'est ce qui arrive à ceux

qui aiment les cœurs insensibles.

 

Si je pouvais avoir des ailes et voler,

je traverserais des mers et des continents.

Le je te dirais, très chère,

que je ne suis la rien que pour toi,

Je te conterais tout ce que j'ai enduré

et tu sauras ce qui a touché mon cœur.

 

Dites à la femme au si beau regard.

Celle dont l'amour ma tué,

Qu’il est tellement facile de s'attacher

et tellement dur de se séparer.

 

période 92/99

une période "éclipse volontaire"

ou il diras

- la situation dramatique qui s'est abattue sur mon pays m'interdisant de chanter, au moment ou d'innocentes victimes sont dénombrées chaque jours

en mon âme et conscience j'ai cessé de travailler durant une longue période -

 

 

l'interpretation la plus connue est celle de Mohamed Zerbout ....

du moins celle qui à connue un enregistrement public

 

[V]http://www.youtube.com/watch?v=N9GSqQhbNtk?fs=1&hl=fr_FR[/V]

 

 

l'Hadj l'Anqis s'thaqvalith

thaderth iw ...

[DM]xg4h94[/DM]

Link to post
Share on other sites
  • 7 months later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...