Jump to content

Comment élaborer un exposé convaincant?


Recommended Posts

Aux lettrés, vos conseils seront appréciés avec le plus grand intérêt.

 

Merci.

 

"Au début, il faut dévoiler le but du discours, et montrer aux auditeurs le cheminement, les étapes que l’on prendra pour étoffer la thèse. Il faudrait un talent considérable pour faire autrement, pour procéder lentement, suspendre le public à ses lèvres et enfin dévoiler le message central.

 

Au fameux talent oratoire, on pense toujours que l’on n’en a pas, et qu’il faut tout préparer, pour pouvoir lire son texte en toute sécurité. C’est faux. N’importe qui devient un orateur brillant au moment où il se distancie de son texte, en se basant seulement sur quelques mots clés annotés. Un orateur brillant est celui qui est lui-même, sans artifices. Et c’est une illusion que de croire que le public peut comprendre un texte intense, élaboré d’avance. Il ne comprend pas plus vite que l’orateur qui formule sa pensée… .

Pour parler vrai, il faut aussi se servir de ses propres mots.

Link to post
Share on other sites
Aux lettrés, vos conseils seront appréciés avec le plus grand intérêt.

 

Merci.

 

"Au début, il faut dévoiler le but du discours, et montrer aux auditeurs le cheminement, les étapes que l’on prendra pour étoffer la thèse. Il faudrait un talent considérable pour faire autrement, pour procéder lentement, suspendre le public à ses lèvres et enfin dévoiler le message central.

 

Au fameux talent oratoire, on pense toujours que l’on n’en a pas, et qu’il faut tout préparer, pour pouvoir lire son texte en toute sécurité. C’est faux. N’importe qui devient un orateur brillant au moment où il se distancie de son texte, en se basant seulement sur quelques mots clés annotés. Un orateur brillant est celui qui est lui-même, sans artifices. Et c’est une illusion que de croire que le public peut comprendre un texte intense, élaboré d’avance. Il ne comprend pas plus vite que l’orateur qui formule sa pensée… .

Pour parler vrai, il faut aussi se servir de ses propres mots.

 

Faux,il faut utiliser les mots que les auditeurs comprennent.

L'émetteur étant plus important que le récepteur.

Link to post
Share on other sites
Exact ce qui se conçoit bien s'énonce clairement c'est la 1ère règle surtout pour un exposé oral

 

Hé bien justement, puisque tu utilises en signature une allusion à Alain Finkielkraut, lui a le don oratoire. Il ne s'agit pas de dire que ses thèses soient bien étayées bien au contraire, mais il sait captiver l'audience par sa recherche des mots justes. Or, à ce stade, c'est un art.

Link to post
Share on other sites
Hé bien justement, puisque tu utilises en signature une allusion à Alain Finkielkraut, lui a le don oratoire. Il ne s'agit pas de dire que ses thèses soient bien étayées bien au contraire, mais il sait captiver l'audience par sa recherche des mots justes. Or, à ce stade, c'est un art.

 

 

Il a surtout le don d'avoir une tête à claque à pleurnicher dès qu'on évoque la shoah

Link to post
Share on other sites
Guest Biobazard
Aux lettrés, vos conseils seront appréciés avec le plus grand intérêt.

 

Merci.

 

"Au début, il faut dévoiler le but du discours, et montrer aux auditeurs le cheminement, les étapes que l’on prendra pour étoffer la thèse. Il faudrait un talent considérable pour faire autrement, pour procéder lentement, suspendre le public à ses lèvres et enfin dévoiler le message central.

 

Au fameux talent oratoire, on pense toujours que l’on n’en a pas, et qu’il faut tout préparer, pour pouvoir lire son texte en toute sécurité. C’est faux. N’importe qui devient un orateur brillant au moment où il se distancie de son texte, en se basant seulement sur quelques mots clés annotés. Un orateur brillant est celui qui est lui-même, sans artifices. Et c’est une illusion que de croire que le public peut comprendre un texte intense, élaboré d’avance. Il ne comprend pas plus vite que l’orateur qui formule sa pensée… .

Pour parler vrai, il faut aussi se servir de ses propres mots.

 

Dis leur ce qu'ils veulent entendre.

Link to post
Share on other sites
Dis leur ce qu'ils veulent entendre.

 

Justement pas! Il s'agit d'une conférence sur l'immigration. Aussi, j'entends "assommer" l'auditoire de chiffres qui confirme la nécessité de l'immigration pour l'Europe et particulièrement la France.

C'est dans la manière dont j'ai doute envers ma phraséologie.

Link to post
Share on other sites

Voila,j'ai fait au plus vite et au plus simple que j'ai pu,j'espère que ça répondra à ton attente.

 

1. Les critères d’une bonne communication

 

Pour que la communication soit efficace il faut qu’elle réponde à 2 types de critères fondamentaux.

• Critères de forme

• Critères de sens

 

3-1. Les critères de forme :

 

Les critères de forme s’appliquent à la manière dont les idées sont exprimées.

Cela renvoie aux exigences suivantes :

• Avoir l’attention du récepteur

• Parler la même langue et faire attention à l’utilisation des sigles et du jargon professionnel.

• Former des phrases correctes : sujet verbe complément

• Maintenir un volume d’échange nécessaire et suffisant (ni trop rapide ni trop lent)

• Adapter les gestes et les attitudes afin qu’ils soient redondants avec la parole

• Etre attentif aux signaux verbaux et non verbaux constituant le « Feed Back »

• Modifier le message (contenu et/ou forme en fonction du « Feed back »

 

3-2. Les critères de sens:

 

Les critères de sens s’appliquent à la signification des messages et à l’interprétation par le récepteur.

Cela renvoie aux exigences suivantes :

• Attribuer le même sens aux mots utilisés

• Réduire au minimum les ambigüités génératrices de l’hypertexte (déformation du sens initial)

 

3-3. Conséquences pour l’orateur

 

L’orateur doit tenir compte de ces critères dans sa manière de s’exprimer. Il doit de plus garder à l’esprit le principe suivant :

 

La forme prime sur le fond

 

C'est-à-dire que la manière dont on exprime les idées est plus importante que le sens profond du message

 

2. Caractéristiques de la communication inter humaine

 

4-1. Contenu et mise en forme du message par l’émetteur :

 

Entre le concept tel qu’il est stocké dans la mémoire de l’émetteur et le message tel qu’il est émis il y a une phase d’élaboration. Le contenu et la forme du message dépendent:

a. Du statut de l’émetteur. (statut intrinsèque et aussi vis-à-vis du récepteur)

b. De la représentation que l’émetteur se fait du récepteur.

Ce processus d’élaboration est appelé « Barrière externe »

 

Note :

Le terme de barrière est utilisé pour signifier que le processus d’élaboration est basé sur la restriction afin que le message soit formaté convenablement.

Le terme d’externe est utilisé pour signifier que le processus d’élaboration du message n’est pas lié à l’émetteur mais dépendant de son environnement (extérieur)

 

Conséquences pour l’orateur :

 

Quelle que soit la relation préalable entre l’orateur et les auditeurs il est nécessaire qu’il commence la mise en forme de son message par la prise en compte de son statut particulier d’orateur (rôle d’exemple et de référence en matière de savoir faire et de savoir être).

Par ailleurs, par essence, l’orateur maitrisant mieux le sujet que l’auditeur il est fondamental qu’il adopte un vocabulaire et une approche intellectuelle qui soit adaptés au fait que les auditeurs ne maitrise pas encore le sujet (aller du plus simple au plus complexe)

 

Réception du message par le récepteur

 

Entre le message et le cerveau du récepteur, il y a une phase d’évaluation. L’acceptation ou le rejet du message dépendent

a. De la représentation que le récepteur a de l’émetteur (attentes découlant du statut)

b. De la personnalité du récepteur (vocabulaire, complexité intellectuelle etc.)

 

Cette phase d’évaluation est appelée « barrière interne »

 

Note :

Le terme de barrière est utilisé pour exprimer que le message reçu est filtré et que s’il ne répond pas aux exigences de la personnalité du récepteur (forme et/ou sens) il ne sera pas accepté (non compris ou rejeté pour forme inadaptée)

Le terme interne est utilisé pour signifier que les critères d’acceptabilité du message par le récepteur ne dépendent que de lui-même.

 

3. Le feed back

 

Selon le résultat du filtrage du message par le récepteur (acceptation ou rejet) celui-ci produira le « feed back » qui sera différent selon les cas :

• Acceptation : signaux verbaux ou non verbaux positifs (acquiescement verbal ou non)

• Rejet : signaux verbaux ou non verbaux négatifs (mimiques d’incompréhension, verbalisation de l’incompréhension)

 

5-1. Utilisation du feed back

 

A la réception du feed back, l’émetteur constate la conformité ou la non-conformité de son message aux exigences de la barrière interne du récepteur.

 

En cas de feed back négatif il est fondamental pour lui de reformuler le message pour, tenter de mieux l’adapter à la barrière interne du récepteur.

 

Ainsi, par tâtonnements successifs l’émetteur affinera sa représentation du récepteur et apprendra à formuler ses messages de manière de plus en plus conforme à la barrière interne de celui-ci.

 

Il faut en fait garder à l’esprit que la forme de la communication est conditionnée par le récepteur et non l’émetteur c’est à lui de s’adapter au récepteur.

C’est exactement ce que les grands orateurs savent faire.

Link to post
Share on other sites
Justement pas! Il s'agit d'une conférence sur l'immigration. Aussi, j'entends "assommer" l'auditoire de chiffres qui confirme la nécessité de l'immigration pour l'Europe et particulièrement la France.

C'est dans la manière dont j'ai doute envers ma phraséologie.

 

"assomer" est contre productif!:D

Link to post
Share on other sites

@Licorne,

 

Merci pour la nomenclature intéressante...très intéressante.

 

Tout au plus, j'exprimerai des réserves à la condition: " • Parler la même langue et faire attention à l’utilisation des sigles et du jargon professionnel". En l'espèce, il y a de ça quelques années en arrière, j'avais, pour rigoler, supputer à l'audimat composé majoritairement de Français de souche: " J'espère que tout le monde maîtrise la langue de Molière, car comme vous l'aurez constaté de vous-mêmes, nous n'avons pas de traducteur ce soir". Or, cette boutade avait fait scandale avec ma tête d'Arabe, elle n'était pas de mise selon les organisateurs.

 

Merci encore à toi.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...