Guest Sally Posted December 22, 2010 Partager Posted December 22, 2010 On dit que la langue française est compliquée, mais que dire de l'Anglais ! Français : de 1H58 à 2H02 : de une heure cinquante-huit à deux heures deux. Anglais : from two to two to two two Français : Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ? Anglais : Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch ? Et maintenant pour les spécialistes... Français : Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ? Anglais (accrochez-vous !) : Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch ? Les français peuvent aller se rhabiller avec leurs chaussettes sèches de l'archiduchesse !... Citer Link to post Share on other sites
aynazppr75 29 Posted December 22, 2010 Partager Posted December 22, 2010 mdrrrrrr pas mal du tout bien trouvé lol Citer Link to post Share on other sites
SSchatten 10 Posted December 22, 2010 Partager Posted December 22, 2010 On dit que la langue française est compliquée, mais que dire de l'Anglais ! Français : de 1H58 à 2H02 : de une heure cinquante-huit à deux heures deux. Anglais : from two to two to two two Français : Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ? Anglais : Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch ? Et maintenant pour les spécialistes... Français : Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ? Anglais (accrochez-vous !) : Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch ? Les français peuvent aller se rhabiller avec leurs chaussettes sèches de l'archiduchesse !... Three Swedish switched witches ............................... ah j’abandonne :mdr::mdr::mdr: j'adore :mdr: Citer Link to post Share on other sites
djallalnamri 10 Posted December 22, 2010 Partager Posted December 22, 2010 un tas d'exemples ... : Virelangue - Wikipédia Citer Link to post Share on other sites
Guest Sally Posted December 22, 2010 Partager Posted December 22, 2010 Merci Caesar pour ces exemples en arabes. C'est vraiment amusant. Djallal, ton lien est très utile. Ce sont des phrases qui permettent de s'exercer à la pronnonciation et de ne pas laisser sa langue fourcher. Citer Link to post Share on other sites
drmedfun 10 Posted December 22, 2010 Partager Posted December 22, 2010 Et maintenant le tour de leur maitresse la langue arabe هذا البيت لا يتحرك السان بقراءته فقط الشفتان v آب همي و هم بي أحبابي همهم ما بهم وهمي مابي === وهذا البيت لا تتحرك بقراءته الشفتان فقط السان v قطعنا على قطع القطا قطع ليلة سراعا على الخيل العتاق اللاحقي Bin voilà Ya3tik sahha mon frere, Citer Link to post Share on other sites
fouroulou07 10 Posted December 22, 2010 Partager Posted December 22, 2010 Débit de l'eau, débit de lait Dans ma rue, y'a deux boutiques Dans l'une on vend de l'eau, dans l'autre on vend du lait La première n'est pas sympathique Mais la seconde en revanche où l'on vend du lait... l'est Et c'est pour ça que tous les passants La montre du doigt en disant: Ah! qu'il et beau le débit de lait Ah! qu'il est laid le débit de l'eau Débit de l'eau si laid Débit de lait si beau S'il est un débit beau c'est bien le beau débit de lait Au débit d'eau y'a le beau Boby Au débit d'lait y'a la bell' Babée Ils sont vraiment gentils chacun dans leur débit Mais le Bobby et la Babée sont ennemis Car les badauds sont emballés Par les bidons de lait d'Babée Mais l'on maudit le lent débit Le lent débit des longs bidons du débit d'eau d'Boby Aussi Babée ses bidons vidés Elle les envoie sur le dos d'Boby Et Boby lui répond En vidant ses bidons Les bidons d'eau de son débit et allez donc ! Dans ma rue y'a un mariage Celui du beau Boby et de la belle Babée Les v'là tous deux en ménage Le débit d'eau épouse le grand débit d'lait Ils on r'peint leur boutique en blanc Et chacun dit en y allant Ah! qu'il est beau le débit de lait Ah ! quel palais le débit de l'eau Débit de lait si beau Débit de l'eau pas si laid S'il est un débit beau C'est bien le beau débit de lait Boby a mis du lait dans son eau Et la Babée de l'eau dans son lait Ils ont enfin compris que leurs débits unis Font le plus grand le plus joli des débits Et les badauds sont emballés Par les bidons de lait d'Babée Oui mais Boby garde pour lui Les deux plus beaux bidons de lait de la Babée jolie Et maintenant si vous y allez Vous entendrez de joyeux babils De deux beaux bébés blonds Qui font tomber d'un bond Tous les bidons d'eau et d'lait de la maison Ils se battent à coups de beaux bidons Chez Boby et chez Babée et allez donc ! Citer Link to post Share on other sites
hurlevent 10 Posted December 23, 2010 Partager Posted December 23, 2010 On dit que la langue française est compliquée, mais que dire de l'Anglais ! Français : de 1H58 à 2H02 : de une heure cinquante-huit à deux heures deux. Anglais : from two to two to two two Français : Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ? Anglais : Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch ? Et maintenant pour les spécialistes... Français : Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ? Anglais (accrochez-vous !) : Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch ? Les français peuvent aller se rhabiller avec leurs chaussettes sèches de l'archiduchesse !... Bon sang, j'ai les deux machoires en compote après cet exercice. Citer Link to post Share on other sites
ytreza 10 Posted December 23, 2010 Partager Posted December 23, 2010 tu mens j'ai vu ta photo, tu n'as qu'une mâchoire! Citer Link to post Share on other sites
La Tsarine 10 Posted December 23, 2010 Partager Posted December 23, 2010 On dit que la langue française est compliquée, mais que dire de l'Anglais ! Français : de 1H58 à 2H02 : de une heure cinquante-huit à deux heures deux. Anglais : from two to two to two two Français : Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ? Anglais : Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch ? Et maintenant pour les spécialistes... Français : Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ? Anglais (accrochez-vous !) : Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch ? Les français peuvent aller se rhabiller avec leurs chaussettes sèches de l'archiduchesse !... :mdr::mdr::mdr: j'adore Citer Link to post Share on other sites
Zazou 10 Posted December 23, 2010 Partager Posted December 23, 2010 :mdr:J'adore , Mobi devrait lire ça :D Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.