Jump to content

Langue française compliquée?


Guest Sally

Recommended Posts

On dit que la langue française est compliquée, mais que dire de l'Anglais !

 

Français : de 1H58 à 2H02 : de une heure cinquante-huit à deux heures deux.

Anglais : from two to two to two two

 

Français : Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ?

Anglais : Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch ?

 

Et maintenant pour les spécialistes...

 

Français : Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ?

Anglais (accrochez-vous !) : Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch ?

 

Les français peuvent aller se rhabiller avec leurs chaussettes sèches de l'archiduchesse !...

Link to post
Share on other sites
On dit que la langue française est compliquée, mais que dire de l'Anglais !

 

Français : de 1H58 à 2H02 : de une heure cinquante-huit à deux heures deux.

Anglais : from two to two to two two

 

Français : Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ?

Anglais : Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch ?

 

Et maintenant pour les spécialistes...

 

Français : Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ?

Anglais (accrochez-vous !) : Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch ?

 

Les français peuvent aller se rhabiller avec leurs chaussettes sèches de l'archiduchesse !...

 

Three Swedish switched witches ............................... ah j’abandonne :mdr::mdr::mdr: j'adore :mdr:

Link to post
Share on other sites

Merci Caesar pour ces exemples en arabes. C'est vraiment amusant.

 

 

Djallal, ton lien est très utile. Ce sont des phrases qui permettent de s'exercer à la pronnonciation et de ne pas laisser sa langue fourcher.

Link to post
Share on other sites
Et maintenant le tour de leur maitresse la langue arabe

 

 

 

هذا البيت لا يتحرك السان بقراءته

فقط الشفتان

v

آب همي و هم بي أحبابي

همهم ما بهم وهمي مابي

===

وهذا البيت لا تتحرك بقراءته الشفتان

فقط السان

v

قطعنا على قطع القطا قطع ليلة

سراعا على الخيل العتاق اللاحقي

 

 

 

 

Bin voilà

Ya3tik sahha mon frere,

Link to post
Share on other sites

Débit de l'eau, débit de lait

 

 

 

Dans ma rue, y'a deux boutiques

Dans l'une on vend de l'eau, dans l'autre on vend du lait

La première n'est pas sympathique

Mais la seconde en revanche où l'on vend du lait... l'est

Et c'est pour ça que tous les passants

La montre du doigt en disant:

 

Ah! qu'il et beau le débit de lait

Ah! qu'il est laid le débit de l'eau

Débit de l'eau si laid

Débit de lait si beau

S'il est un débit beau c'est bien le beau débit de lait

Au débit d'eau y'a le beau Boby

Au débit d'lait y'a la bell' Babée

Ils sont vraiment gentils chacun dans leur débit

Mais le Bobby et la Babée sont ennemis

Car les badauds sont emballés

Par les bidons de lait d'Babée

Mais l'on maudit le lent débit

Le lent débit des longs bidons du débit d'eau d'Boby

Aussi Babée ses bidons vidés

Elle les envoie sur le dos d'Boby

Et Boby lui répond

En vidant ses bidons

Les bidons d'eau de son débit et allez donc !

 

Dans ma rue y'a un mariage

Celui du beau Boby et de la belle Babée

Les v'là tous deux en ménage

Le débit d'eau épouse le grand débit d'lait

Ils on r'peint leur boutique en blanc

Et chacun dit en y allant

 

Ah! qu'il est beau le débit de lait

Ah ! quel palais le débit de l'eau

Débit de lait si beau

Débit de l'eau pas si laid

S'il est un débit beau

C'est bien le beau débit de lait

Boby a mis du lait dans son eau

Et la Babée de l'eau dans son lait

Ils ont enfin compris que leurs débits unis

Font le plus grand le plus joli des débits

Et les badauds sont emballés

Par les bidons de lait d'Babée

Oui mais Boby garde pour lui

Les deux plus beaux bidons de lait de la Babée jolie

 

Et maintenant si vous y allez

Vous entendrez de joyeux babils

De deux beaux bébés blonds

Qui font tomber d'un bond

Tous les bidons d'eau et d'lait de la maison

Ils se battent à coups de beaux bidons

Chez Boby et chez Babée et allez donc !

Link to post
Share on other sites
On dit que la langue française est compliquée, mais que dire de l'Anglais !

 

Français : de 1H58 à 2H02 : de une heure cinquante-huit à deux heures deux.

Anglais : from two to two to two two

 

Français : Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ?

Anglais : Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch ?

 

Et maintenant pour les spécialistes...

 

Français : Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ?

Anglais (accrochez-vous !) : Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch ?

 

Les français peuvent aller se rhabiller avec leurs chaussettes sèches de l'archiduchesse !...

 

 

 

Bon sang, j'ai les deux machoires en compote après cet exercice.

Link to post
Share on other sites
On dit que la langue française est compliquée, mais que dire de l'Anglais !

 

Français : de 1H58 à 2H02 : de une heure cinquante-huit à deux heures deux.

Anglais : from two to two to two two

 

Français : Trois sorcières regardent trois montres Swatch. Quelle sorcière regarde quelle montre Swatch ?

Anglais : Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch ?

 

Et maintenant pour les spécialistes...

 

Français : Trois sorcières suédoises et transsexuelles regardent les boutons de trois montres Swatch suisses. Quelle sorcière suédoise transsexuelle regarde quel bouton de quelle montre Swatch suisse ?

Anglais (accrochez-vous !) : Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch ?

 

Les français peuvent aller se rhabiller avec leurs chaussettes sèches de l'archiduchesse !...

 

:mdr::mdr::mdr: j'adore

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...