Jump to content

Est-ce que les algériens ne maîtrisent pas l'arabe littéraire ?


Recommended Posts

Bonsoir ,

 

Ma question est la suivante : est-ce que les algériens ne maîtrisent pas l'arabe littéraire ?

 

Si oui , dîtes est-ce que c'est dû au :

 

-L’origine berbère

 

-Manque d'apprentissage à l'école primaire

 

-L'internet et l'invasion occidentale

 

-Les chaînes occidentaux

 

-La mauvaise que tirent les jeunes sur cette langue

 

Et si vous croyez que non , les algériens maitrisent l'arabe littéraire comme beaucoup d'autres , bah dîtes pourquoi..

 

Ps : A ne pas polluer svp et prendre au sérieux.

 

Merci :)

Link to post
Share on other sites

A titre personnel, je la maîtrise mais parle avec les autres algériens avec la darja. De même pour ma famille et mes amis, qui maîtrisent l'arabe classique mais préfèrent parler en darja (qui reste selon moi très proche de l'arabe classique dans son fondement) ou en tamazight.

Pour ceux qui ont fait leurs études en Algérie, je pense que la grande majorité de la population la maîtrise, tandis que ceux de la diaspora et leur enfants éprouvent plus de mal à la parler ou la comprendre (je parle de l'arabe classique, mais je pense qu'ils ont la base de la darja).

Link to post
Share on other sites
A titre personnel, je la maîtrise mais parle avec les autres algériens avec la darja. De même pour ma famille et mes amis, qui maîtrisent l'arabe classique mais préfèrent parler en darja (qui reste selon moi très proche de l'arabe classique dans son fondement) ou en tamazight.

Pour ceux qui ont fait leurs études en Algérie, je pense que la grande majorité de la population la maîtrise, tandis que ceux de la diaspora et leur enfants éprouvent plus de mal à la parler ou la comprendre (je parle de l'arabe classique, mais je pense qu'ils ont la base de la darja).

 

Bonsoir Thanatos ;

 

Je pense que même ceux qui ont fait leurs études en Algérie , ne le maîtrisent pas Je parle de l'arabe littéraire

 

A mon avis , ça devrait être une conséquence de manque de base au milieu scolaire , et aussi l'origine berbère des algériens qui préfèrent le français plutôt que l'arabe.

 

Aussi sans oublier la culture occidentale qui influence BEAUCOUP sur les jeunes.

 

Enfin chacun son avis.

Link to post
Share on other sites
Bonsoir Thanatos ;

 

Je pense que même ceux qui ont fait leurs études en Algérie , ne le maîtrisent pas Je parle de l'arabe littéraire

 

A mon avis , ça devrait être une conséquence de manque de base au milieu scolaire , et aussi l'origine berbère des algériens qui préfèrent le français plutôt que l'arabe.

 

Aussi sans oublier la culture occidentale qui influence BEAUCOUP sur les jeunes.

 

Enfin chacun son avis.

 

Bonsoir, ceux que je connais en Algérie savent tous la parler, le français ne s'est imposé qu'au lendemain de l'indépendance, et je pense qu'il ne s'est imposé que du fait de la culture (j'ignore si la télé peut être associée à de la culture n'empêche).

L'origine ethnique n'est pas selon moi une composante importante, mais le faible niveau de l'instruction peut être un facteur significatif par rapport au désintérêt concernant les langues.

Cela dépend aussi des régions, à Djelfa par exemple je n'ai jamais entendu un seul mot français...

Link to post
Share on other sites
Guest anincognito

بلا يا زازو, فمعضم الذين التحقوا بالمدرسة يحسنون استعمال اللغة العربية, ربما ينقص بعضهم شيء من التمرين لأنهم لا يستعملونها بطريقة اعتيادية, لكنهم سرعان ما يستعيدون التحكم فيها

 

Je pense que si Zazou, la plupart d'entre ceux qui sont allés à l'école savent utiliser la langue Arabe, parfois peut-être qu'il leur sera nécessaire de s'entrainer un peu, mais rapidement, ils la maitriseront de nouveau.

Link to post
Share on other sites
Bonsoir, ceux que je connais en Algérie savent tous la parler, le français ne s'est imposé qu'au lendemain de l'indépendance, et je pense qu'il ne s'est imposé que du fait de la culture (j'ignore si la télé peut être associée à de la culture n'empêche).

L'origine ethnique n'est pas selon moi une composante importante, mais le faible niveau de l'instruction peut être un facteur important du désintérêt par rapport aux langues.

Cela dépend aussi des régions, à Djelfa par exemple je n'ai jamais entendu un seul mot français...

 

Oui c'est vrai que cela dépend des régions , j'ai remarqué que les jeunes poètes algériens la plupart viennent de l'est.

 

Ce que je voulais dire par ma question , c'est de parler de la plupart qui ne maîtrisent pas l'arabe littéraire , pas l'arabe facile.Je parle de loughat dha2.

 

On ne pourrait pas le nier , par exemple au feuilleton de Léla Fatma N'soumer fait par une collaboration algéro-syrienne et interprété en langue arabe littéraire.Tu pouvais facilement distinguer les algériens , qui ont toujours un accent qui vient du dialecte algérien en parlant le littéraire.

 

Au feuilleton de Cléopâtre aussi , des acteurs syriens et égyptiens qui parlaient correctement l'arabe.Un enfant acteur , c'était un syrien , si tu le voyais comment il mitraisait l'arabe , tu serais éblouie.

 

Par contre nos enfants ne savent toujours pas faire el'i3reb.

Link to post
Share on other sites
بلا يا زازو, فمعضم الذين التحقوا بالمدرسة يحسنون استعمال اللغة العربية, ربما ينقص بعضهم شيء التمرين لأنهم لا يستعملونها بطريقة اعتيادية, لكنهم سرعان ما يستعيدون التحكم فيها

 

Je pense que si Zazou, la plupart d'entre ceux qui sont allés à l'école savent utiliser la langue Arabe, parfois peut-être qu'il leur sera nécessaire de s'entrainer un peu, mais rapidement, ils la maitriseront de nouveau.

 

Coucou Obole ,

 

Coucou Annicognto , j'ai aimé zazou en arabe :D

 

Mais vous me confondez avec ce que je veux parler , je parle de l'accent en parlant l'arabe littéraire , de la grammaire , la conjugaison , aussi de faire de jolis paragraphes avec des métaphores dont cette langue est connue.

Link to post
Share on other sites
Guest anincognito
Coucou Obole ,

 

Coucou Annicognto , j'ai aimé zazou en arabe :D

 

Mais vous me confondez avec ce que je veux parler , je parle de l'accent en parlant l'arabe littéraire , de la grammaire , la conjugaison , aussi de faire de jolis paragraphes avec des métaphores dont cette langue est connue.

 

En tous les cas, moi j'ai toujours été très bon dans cette langue, et je faisais des paragraphes qui étaient toujours très appréciés de mes profs, qui me donnaient la meilleure note, et qui me demandaient souvent de les lire devant toute la classe :D

Link to post
Share on other sites

Je pense que les Algeriens maitrisent parfaitement l'arabe

Car son apprentissage et bien maitrisé, et progressif

J'ai enseigné dans des villages entièrement kabyles à la fin de la première année l'enfant kabyle comprend à peu près tout ce qu'il a appris !

Link to post
Share on other sites
Oui c'est vrai que cela dépend des régions , j'ai remarqué que les jeunes poètes algériens la plupart viennent de l'est.

 

Ce que je voulais dire par ma question , c'est de parler de la plupart qui ne maîtrisent pas l'arabe littéraire , pas l'arabe facile.Je parle de loughat dha2.

 

On ne pourrait pas le nier , par exemple au feuilleton de Léla Fatma N'soumer fait par une collaboration algéro-syrienne et interprété en langue arabe littéraire.Tu pouvais facilement distinguer les algériens , qui ont toujours un accent qui vient du dialecte algérien en parlant le littéraire.

 

Au feuilleton de Cléopâtre aussi , des acteurs syriens et égyptiens qui parlaient correctement l'arabe.Un enfant acteur , c'était un syrien , si tu le voyais comment il mitraisait l'arabe , tu serais éblouie.

 

Par contre nos enfants ne savent toujours pas faire el'i3reb.

 

C'est vrai que là dessus, l'instruction joue fortement, de même que la culture, si nous faisions par exemple plus d'évènements promouvant les différentes langues, nous n'aurions peut être pas un peuple qui éprouve autant de difficultés à parler chacune d'elles. Mais n'oublions pas que notre dialecte est un des plus créoles de ce qu'on appelle le "monde arabe", avec un apport tamazight, turc, français (dernièrement), perse, hébreux, espagnol, et même italien.

ps: je maintiens tout de même que l'arabe est la langue la plus maitrisée par les algériens de manière générale en Algérie.

Link to post
Share on other sites
En tous les cas, moi j'ai toujours été très bon dans cette langue, et je faisais des paragraphes qui étaient toujours très appréciés de mes profs, qui me donnaient la meilleure note, et qui me demandaient souvent de les lire devant toute la classe :D

 

J'attends un paragraphe sur moi de ta part :D

 

Euuuh la modeste :D

Link to post
Share on other sites
Je pense que les Algeriens maitrisent parfaitement l'arabe

Car son apprentissage et bien maitrisé, et progressif

J'ai enseigné dans des villages entièrement kabyles à la fin de la première année l'enfant kabyle comprend à peu près tout ce qu'il a appris !

 

Peut-être que si tu voyais les jeunes étudiants et les élèves -Primaire , cem , lycée- , tu changerais d'avis sur le fait que les algériens maîtrisent cette langue parfaitement.

Link to post
Share on other sites
Guest hopeless case

Il ne le maitrisent pas,mon fondement mes camarades a l'université après plus de 13 ans a etudié en langue arabe il ne savent pas formuler une phrase correctement et c'est aussi valable pour le français,et pour couronner le tout ils en sont fiers

les raisons: système éducatif pourri

 

la derdja ou le berbère assez éloignés de l'arabe

la non utilisation de la langue à part dans un cadre restreint pour ne pas dire jamais (pour moi quand on exerce pas une langue on risque pas de la maitriser)

le problème identitaire y est pour quelque chose aussi

Link to post
Share on other sites
Il ne le maitrisent pas,mon fondement mes camarades a l'université après plus de 13 ans a etudié en langue arabe il ne savent pas formuler une phrase correctement et c'est aussi valable pour le français,et pour couronner le tout ils s'en sont fiers

les raisons: système éducatif pourri

 

la derdja ou le berbère assez éloignés de l'arabe

la non utilisation de la langue à part dans un cadre restreint pour ne pas dire jamais (pour moi quand on exerce pas une langue on risque pas de la maitriser)

le problème identitaire y est pour quelque chose aussi

Merci , tu as bien résumé ce que je voulais dire.

Link to post
Share on other sites
Guest cerisecerise

zazou : t'inquiètes pas, les élèves français ne maîtrisent pas vraiment le français...c'est de pire en pis avec le langage SMS qui me hérisse dès que je l'aperçois !!!!!

 

il y a une baisse de niveau, je pense que cela est dû aux parents qui ne sont pas aussi stricts qu'avant.....et qui préfèrent la plupart du temps jouer aux copains avec les enfants...

 

et ce n'est pas une question de connaissance des parents (ça aide beaucoup certes, mais c'est un tout)....tu peux avoir des parents qui n'ont pas été loin dans les études mais s'investissent beaucoup dans la scolarité de leurs garnements...

Link to post
Share on other sites
Guest anincognito
zazou : t'inquiètes pas, les élèves français ne maîtrisent pas vraiment le français...c'est de pire en pis avec le langage SMS qui me hérisse dès que je l'aperçois !!!!!

 

il y a une baisse de niveau, je pense que cela est dû aux parents qui ne sont pas aussi stricts qu'avant.....et qui préfèrent la plupart du temps jouer aux copains avec les enfants...

 

et ce n'est pas une question de connaissance des parents (ça aide beaucoup certes, mais c'est un tout)....tu peux avoir des parents qui n'ont pas été loin dans les études mais s'investissent beaucoup dans la scolarité de leurs garnements...

 

C'est pas parce que les Français négligent leur langue sans s'en inquiéter qu'il faut que les autres en fassent de même :)

Link to post
Share on other sites
Guest cerisecerise
C'est pas parce que les Français négligent leur langue sans s'en inquiéter qu'il faut que les autres fassent de même :)

 

ohhhhhh khaled

tu vois le mal partout toi

ce que je voulais dire c'est que ce n'était pas propre à l'Algérie et que d'autres considérations que celles nommées sont à prendre en compte....

 

aya chante moi aisha

Link to post
Share on other sites
Guest anincognito
ohhhhhh khaled

tu vois le mal partout toi

ce que je voulais dire c'est que ce n'était pas propre à l'Algérie et que d'autres considérations que celles nommées sont à prendre en compte....

 

aya chante moi aisha

 

Priorité aux dames, je te laisse me chanter la danse des canards :D:mdr:

Link to post
Share on other sites
Guest anincognito
c'est la danse des canards

.....

et secoue le bas des reins

coin coin coin coin

 

à toi :)

 

Cecrisecerise, nti beauté naturelle w machi nta3 plastique, brass emma nawwad 3lik tapage, nabghik nmoute e3lik el kebda edate, nfagi 3la 3omri noghdou la plage...min nchoufek nefra7 nach3al garro :mdr:

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...