Jump to content

Langue française: pourquoi les gouvernements algériens s'entêtent-ils?


Recommended Posts

سلام يا جماعة

 

مازال ما فهمتش علاش، 50 سنة بعد الاستقلال، الحكومة تاع بلادنا مازال ما رجعتش اللغة الفرنسية لماكانها الحقيقي: لغة برانية (أجنبية).

 

واش راهي تستنى؟

:dots:

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 331
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Guest cerisecerise

سلام يا جماعة

 

مازال ما فهمتش علاش، 42 سنة بعد الاستقلال، الحكومة تاع بلادنا مازال ما رجعتش اللغة الفرنسية لماكانها الحقيقي: لغة برانية (أجنبية).

 

واش راهي تسننى؟

:dots:

 

bonjour an-nisr

je suis enchantée de reparler avec toi

sinon, malheureusement je ne peux répondre car comme beaucoup d'autres , eh oui, en écrivant en arabe, tu rétrécis le nombre de personnes pouvant exprimer une opinion.....:)

Link to post
Share on other sites
bonjour an-nisr

je suis enchantée de reparler avec toi

sinon, malheureusement je ne peux répondre car comme beaucoup d'autres , eh oui, en écrivant en arabe, tu rétrécis le nombre de personnes pouvant exprimer une opinion.....:)

 

Salut Cerisette :)

 

Enchanté également.

 

Voilà, grosso modo, je disais: je n'arrive toujours pas à comprendre pourquoi le gouvernement algérien ne rétrograde pas la langue française à sa juste valeur (c'est-à-dire une langue étrangère) et ce, 50 ans après l'indépendance?

Link to post
Share on other sites
Guest cerisecerise
Salut Cerisette :)

 

Enchanté également.

 

Voilà, grosso modo, je disais: je n'arrive toujours pas à comprendre pourquoi le gouvernement algérien ne rétrograde pas la langue française à sa juste valeur (c'est-à-dire une langue étrangère) et ce, 50 ans après l'indépendance?

 

Je comprends mais le souci, c'est remplacer une langue étrangère par une autre? Car on aura beau tourner le même sujet de mille façons , le souci est que le peuple algérien a des particularités , et notamment concernant la langue....

En revanche si tu proposes la langue algérienne comme langue officielle et non arabe, je pense que cela vaudrait le coup d'en parler :)

Link to post
Share on other sites
Salut Cerisette :)

 

Enchanté également.

 

Voilà, grosso modo, je disais: je n'arrive toujours pas à comprendre pourquoi le gouvernement algérien ne rétrograde pas la langue française à sa juste valeur (c'est-à-dire une langue étrangère) et ce, 50 ans après l'indépendance?

mais c'est fait et depuis les années 70 's :crazy:

Link to post
Share on other sites

سلام يا جماعة

 

مازال ما فهمتش علاش، 50 سنة بعد الاستقلال، الحكومة تاع بلادنا مازال ما رجعتش اللغة الفرنسية لماكانها الحقيقي: لغة برانية (أجنبية).

 

واش راهي تسننى؟

:dots:

 

mais c'est déjà le cas !!!

 

dans le programme : français langue étrangère 1 - anglais langue étrangère 2 ect

 

dans l'administration tout les document sont en arabe

 

pour les sciences tels que les maths, médecine, physique, chimie ... c'est la langue arabe qui est en retard !! elle ne s'est pas évolué depuis plusieurs siècles !!

 

 

et puis le souci n'est pas seulement en Algérie !! même les pays soit disant arabes de souches utilisent l'anglais pour apprendre les sciences !!!

Link to post
Share on other sites
Je comprends mais le souci, c'est remplacer une langue étrangère par une autre? Car on aura beau tourner le même sujet de mille façons , le souci est que le peuple algérien a des particularités , et notamment concernant la langue....

En revanche si tu proposes la langue algérienne comme langue officielle et non arabe, je pense que cela vaudrait le coup d'en parler :)

 

Le peuple algérien n'est pas si particulier que ça. Nous parlons, à de légères différences, le même dialectes que les Libyens, Tunisiens et Marocains.

Link to post
Share on other sites

سلام يا جماعة

 

مازال ما فهمتش علاش، 50 سنة بعد الاستقلال، الحكومة تاع بلادنا مازال ما رجعتش اللغة الفرنسية لماكانها الحقيقي: لغة برانية (أجنبية).

 

واش راهي تسننى؟

:dots:

 

wa 3likom salem,

 

Mais bien sur qu'elle est déjà considéré comme une langue étrangère

 

Sinon y a une différence entre ce que décide l'Etat et ce qui utilise le peuple comme langue

Perso, je ne suis ni avec l'arabe ni le français ni l'Amazigh, mais plutôt avec la langue de la technologie,... je pense qu'on devrait mieux commencer à utiliser le français - Bon le français c'est demi mal car le mieux c'est l'anglais la langue du monde - donc je me disais qu'on devrait mieux à utiliser le français depuis le lycée surtout pour les branches de la science et technologie,

on est tous fières de notre arabe ou Amazigh, mais il faut être réalistes, le jour ou les arabes ou les amazigh domine le monde avec leurs technologie, on utilisera donc leurs langues

Link to post
Share on other sites

 

 

on a qu'a renvoyer la langue '' ARABE '' aussi, apres tout ce n,est pas notre langue, c'est la langue des envahisseur et des colons bédouins arabes,,

 

notre langue c'est tamazight

 

la langue arabes c'est celle des saoudiens et yemenite

 

le grand révolutionnaire, patriote et nationaliste TURC '' MUSTAFA KAMEL ATATURK '' a chanché ou modifié les caractere de la langue turk de caractere '' Arabe '' en caractère '' LATIN '', et en plus les caractère latins sont de loin PLUS BEAU que les caractère ZARABE

 

moi je lui dit chapeau bas monsieur Ataturk, car il ne faut jamais faire confiance aux arabes, petit a petit il vont te faire coller une etiquete que la Turquie fait aussi partir de ce maudit monde arabe

Link to post
Share on other sites
wa 3likom salem,

 

Mais bien sur qu'elle est déjà considéré comme une langue étrangère

 

Sinon y a une différence entre ce que décide l'Etat et ce qui utilise le peuple comme langue

Perso, je ne suis ni avec l'arabe ni le français ni l'Amazigh, mais plutôt avec la langue de la technologie,... je pense qu'on devrait mieux commencer à utiliser le français - Bon le français c'est demi mal car le mieux c'est l'anglais la langue du monde - donc je me disais qu'on devrait mieux à utiliser le français depuis le lycée surtout pour les branches de la science et technologie,

on est tous fières de notre arabe ou Amazigh, mais il faut être réalistes, le jour ou les arabes ou les amazigh domine le monde avec leurs technologie, on utilisera donc leurs langues

 

Salam,

 

L'argument technologique est un argument bidon. Qu'a apporté le français au Tchad ou au Sénégal?

 

On parle ici de la langue de la Nation pas de la technologie.

Link to post
Share on other sites
on a qu'a renvoyer la langue '' ARABE '' aussi, apres tout ce n,est pas notre langue, c'est la langue des envahisseur et des colons bédouins arabes,,

 

notre langue c'est tamazight

 

la langue arabes c'est celle des saoudiens et yemenite

 

le grand révolutionnaire, patriote et nationaliste TURC '' MUSTAFA KAMEL ATATURK '' a chanché ou modifié les caractere de la langue turk de caractere '' Arabe '' et caractère '' LATIN '', et en plus les caractere latins sont de loins PLUS BEAU que les caractere ZARABE

 

moi je lui dit chapeau bas monsieur Ataturk, car il ne faut jamais faire confiance aux arabes, petit a petit il vont te faire coller une etiquete que la turquie fait aussi partir de ce maudit monde arabe

 

Le tamazight est ta langue en tant que berbérophone, pas la mienne. ;)

 

J'ai parlé en dialecte algérien, pourquoi l'as-tu effacé quand tu as quoté?

Link to post
Share on other sites
Le Tamazight est ta langue en tant que berbérophone, pas la mienne. ;)

 

J'ai parlé en dialecte algérien, pourquoi l'as-tu effacé quand tu as quoté?

 

 

Dialecte algérien OK, j'adhere a 100% dans cette voie, Langue ARABE NON, ce n'est pas ma langue ce n'est pas la langue de mes ancetres ni celle de mes enfants

 

quand tu me parles de l'ARABE , pour moi c'est exactement comme si tu me parle (discussion ) de la langue Grec ou du espagnole,,

 

l'Arabe n'est ni ma langue ni de mon héritage, ni de ma culture ni de mon histoire,, une langue de colons et d'envahisseurs, tout comme le francais

 

dialecte algérien OK

Link to post
Share on other sites
Dialecte algérien OK, j'adhere a 100% dans cette voie, Langue ARABE NON, ce n'est pas ma langue ce n'est pas la langue de mes ancetres ni celle de mes enfants

 

quand tu me parles de l'ARABE , pour moi c'est exactement comme si tu me parle (discussion ) de la langue Grec ou du Ligala,,

 

l'Arabe n'est ni ma langue ni de mon héritage, ni de ma culture ni de mon histoire,, une langue de colons et d'envahisseurs, tout comme le francais

 

dialecte algérien OK

 

Le dialecte algérien est un dialecte arabe. C'est rageant je sais, mais c'est ainsi ;)

Link to post
Share on other sites

سلام يا جماعة

 

مازال ما فهمتش علاش، 50 سنة بعد الاستقلال، الحكومة تاع بلادنا مازال ما رجعتش اللغة الفرنسية لماكانها الحقيقي: لغة برانية (أجنبية).

 

واش راهي تسننى؟

:dots:

 

faux débat.

Link to post
Share on other sites

J'espère que tout doucement les Algériens comprendront qu'ils ne sont pas une pseudoterritoire de l'arabie, aussi nous arriverons un jour à banir l'arabe de l'algérie.

 

Nous y arriverons par le commerce car il faut imposer le français et le kabyle comme une langue incontournable et à nous arriverons a etteindre la langue arabe de l'Algérie.

Link to post
Share on other sites
J'espère que tout doucement les Algériens comprendront qu'ils ne sont pas une pseudoterritoire de l'arabie, aussi nous arriverons un jour à banir l'arabe de l'algérie.

 

Nous y arriverons par le commerce car il faut imposer le français et le kabyle comme une langue incontournable et à nous arriverons a etteindre la langue arabe de l'Algérie.

 

:rolleyes: ...ابدا تكتب القبايلية كيما يلزم الحال و من بعد خمم في حاجة اخرى

Link to post
Share on other sites
Salam,

 

L'argument technologique est un argument bidon. Qu'a apporté le français au Tchad ou au Sénégal?

 

On parle ici de la langue de la Nation pas de la technologie.

 

je ne voulais pas dire que :

"étudier en français ou en anglais est la formule magique pour se développer"

 

Mais que : ça aide pour les recherches, que ça aide à transférer la science, ça aide à comprendre et maitriser la technologie des autres...etc,

commencer à introduire le français ou l'anglais dans l'enseignement depuis le lycée par exemple , n'est que 1% du premier pas, au moins ça va éviter aux étudiants après dans leurs études supérieures les difficultés tu vois

car pour se développer et avoir la technologie il faut une vraie réelle stratégie politique.....

 

Pour la nation, je te l'ai dis, le français est déjà une langue étrangère, c'est pour cela si je me ss dévié vers la technologie,

en tt cas si t'as vu cette histoire de technologie comme HS , alors pardon

Link to post
Share on other sites
je ne voulais pas dire que :

"étudier en français ou en anglais est la formule magique pour se développer"

 

Mais que : ça aide pour les recherches, que ça aide à transférer la science, ça aide à comprendre et maitriser la technologie des autres...etc,

commencer à introduire le français ou l'anglais dans l'enseignement depuis le lycée par exemple , n'est que 1% du premier pas, au moins ça va éviter aux étudiants après dans leurs études supérieures les difficultés tu vois

car pour se développer et avoir la technologie il faut une vraie réelle stratégie politique.....

 

Pour la nation, je te l'ai dis, le français est déjà une langue étrangère, c'est pour cela si je me ss dévié vers la technologie,

en tt cas si t'as vu cette histoire de technologie comme HS , alors pardon

 

Aujourd'hui, la science et la technologie ont pour langue l'anglais. Les français ne font que traduire et rendre selon leur langue. Les pays arabes devraient donc faire de même.

Link to post
Share on other sites
Voilà, grosso modo, je disais: je n'arrive toujours pas à comprendre pourquoi le gouvernement algérien ne rétrograde pas la langue française à sa juste valeur (c'est-à-dire une langue étrangère) et ce, 50 ans après l'indépendance?

 

Parce qu'il faudrait qu'il en fasse de meme pour l'arabe, l'autre langue etrangere. :mdr:

Link to post
Share on other sites
Que tu le veuille où non : Le Français est la langue de la culture et le Kabyle la langue de la Tradition orale et compte tenu que l'Arabe est une langue qui symbolise les invasions, l'islamisme elle a peut de chance de remonter la pente.

 

Culture? Purée, on croirait presque que le cha3bi, la chanson populaire algérien, est chanté en latin :mdr:

 

C'est ça le problème des francofous algériens: ils surfent sur du vide! Sans doute est-ce pour cela qu'il ont du mal à convaincre...manque d'appoint :crazy:

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...