Jump to content

Langue française: pourquoi les gouvernements algériens s'entêtent-ils?


Recommended Posts

Ne t'inquiète pas j'ai pas fini avec lui ... je serais son ombre ici .... :04:

les khorottos de son genres j'en fait une bouchée ...

 

mazal waki ur tesinet ara ... waki duccmit amuqran

 

:mdr: المُشكل أنك تدري باللي راك تتكلم ف الفراغ

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 331
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

يا أخي النسر,

Je ne vois pas en quoi tu vois que l'Etat encourage le Français. C'est officiellement une langue étrangère. De plus bien que pratiquant cette langue en masse l'Algérie a longtemps refusé d'adhérer à la Francophonie. La Tunisie par exemple y a adhéré alors que le Français y est beaucoup moins répandu. L'Algérie a jugé que la francophonie est nouvelle sorte de colonisation (et c'est pas totalement faux).

 

Pour nous (le peuple) la richesse linguistique est une bonne chose je pense. C'est un butin de guerre comme disait Kateb Yacine. Et comme on dit:

زيادة الخير خيرين

Plus on apprend de langues mieux c'est. D'ailleurs tu as toi-même un avantage certain sur beaucoup de forumistes en cela que tu peux communiquer dans les deux langues sans souci.

 

Tout le problème ce sont les représentations qu'on accroche à chaque langue et pas les langues elles-même. On pense par exemple: que le Français c'est la culture, que l'Arabe c'est l'Islam, que l'Amazigh c'est la tradition, l'Algérien c'est la langue de la rue... Pour le dire poliment: tout ça ce sont des conneries. Toute langue a potentiellement les moyens de véhiculer toutes les réalités humaines. Langue riche/langue pauvre c'est aussi une connerie.

 

Le problème ce n'est pas qu'on parle Français. Le problème c'est que notre président se fasse soigner en France et qu'il préfère se confier à Raffarin plutôt que de dialoguer avec son propre peuple.

و شكرا

Link to post
Share on other sites
- Darwak, doka (maintenant) veut dire quoi en arabe* :D

 

Tous les dialectes arabes possèdent des termes étrangers (si tant que ce mot n'ait pas d'étymologie arabe). Les libyens et les tunisiens utilisent "barcha" pour dire "beaucoup, trop". Est-ce une raison pour dire qu'ils ne parlent pas un dialecte arabe?

Link to post
Share on other sites
يا أخي النسر,

Je ne vois pas en quoi tu vois que l'Etat encourage le Français. C'est officiellement une langue étrangère. De plus bien que pratiquant cette langue en masse l'Algérie a longtemps refusé d'adhérer à la Francophonie. La Tunisie par exemple y a adhéré alors que le Français y est beaucoup moins répandu. L'Algérie a jugé que la francophonie est nouvelle sorte de colonisation (et c'est pas totalement faux).

 

Pour nous (le peuple) la richesse linguistique est une bonne chose je pense. C'est un butin de guerre comme disait Kateb Yacine. Et comme on dit:

زيادة الخير خيرين

Plus on apprend de langues mieux c'est. D'ailleurs tu as toi-même un avantage certain sur beaucoup de forumistes en cela que tu peux communiquer dans les deux langues sans souci.

 

Tout le problème ce sont les représentations qu'on accroche à chaque langue et pas les langues elles-même. On pense par exemple: que le Français c'est la culture, que l'Arabe c'est l'Islam, que l'Amazigh c'est la tradition, l'Algérien c'est la langue de la rue... Pour le dire poliment: tout ça ce sont des conneries. Toute langue a potentiellement les moyens de véhiculer toutes les réalités humaines. Langue riche/langue pauvre c'est aussi une connerie.

 

Le problème ce n'est pas qu'on parle Français. Le problème c'est que notre président se fasse soigner en France et qu'il préfère se confier à Raffarin plutôt que de dialoguer avec son propre peuple.

و شكرا

 

Très sincèrement, je pense que les Algériens devraient s'atteler à maîtriser la langue officielle et que le gouvernement rétrograde l'enseignement du français en faveur de l'anglais que les français eux-mêmes doivent apprendre chez eux, en France.

 

C'est quand même étrange cette situation! Nous disposons d'une langue nationale à laquelle nous ne prêtons aucune attentions; nous nous attachons à une langue étrangère (le français) en avançant les arguments boiteux (technologie, science, etc) alors que les français eux-mêmes enseignent l'anglais pour que leurs jeunes soient en phase avec cette même technologie et ce même modernisme!

 

Si c'est le modernisme qui nous intéresse, mettons-nous plutôt à l'enseignement de l'anglais!

Link to post
Share on other sites
Guest misn'thmourth

le retour de khoroto 78eme de walou ....

 

Très sincèrement, je pense que les Algériens devraient s'atteler à maîtriser la langue officielle et que le gouvernement rétrograde l'enseignement du français en faveur de l'anglais que les français eux-mêmes doivent apprendre chez eux.

 

C'est quand même étrange cette situation! Nous disposons d'une langue nationale à laquelle nous ne prêtons aucune attentions; nous nous attachons à une langue étrangère (le français) en avançant les arguments boiteux (technologie, science, etc) alors que les français eux-mêmes enseignent l'anglais pour que leurs jeunes soient en phase avec cette même technologie et ce même modernisme!

 

Une situation insolite!

 

commence déjà à t'atteler toi et les tiens à vous soulever contre les harkis qui vous gouvernent et qui vous trompe depuis des lustre avec des racines auxquelles vous n'appartenez nullement ya si l'klhoroto

 

quand à la langue Algérienne avec ces diversités quand ont auras besoin de jugeotes de la part de khorotos et autres ... nous ferons appel à votre éminentissime "savonage" d'ici la lâcher un peut la grappe aux Algériens

Link to post
Share on other sites
commence déjà à t'atteler toi et les tiens à vous soulever contre les harkis qui vous gouvernent et qui vous trompe depuis des lustre avec des racines auxquelles vous n'appartenez nullement ya si l'klhoroto

 

quand à la langue Algérienne avec ces diversités quand ont auras besoin de jugeotes de la part de khorotos et autres ... nous ferons appel à votre éminentissime "savonage" d'ici la lâcher un peut la grappe aux Algériens

 

...ياو فاقو

Link to post
Share on other sites
Très sincèrement, je pense que les Algériens devraient s'atteler à maîtriser la langue officielle et que le gouvernement rétrograde l'enseignement du français en faveur de l'anglais que les français eux-mêmes doivent apprendre chez eux, en France.

 

C'est quand même étrange cette situation! Nous disposons d'une langue nationale à laquelle nous ne prêtons aucune attentions; nous nous attachons à une langue étrangère (le français) en avançant les arguments boiteux (technologie, science, etc) alors que les français eux-mêmes enseignent l'anglais pour que leurs jeunes soient en phase avec cette même technologie et ce même modernisme!

Ya msyou l'Aigle,

Il faut laisser la pédagogie aux pédagogues. Il ne faut pas politiser les langues plus que de raison. On a bien vu le massacre administratif qu'a produit l'arabisation hâtive. Beaucoup d'entre-nous courent encore de tribunal en tribunal pour qu'on corrige leur nom. Tout ça parce que le type qui l'a traduit était nul en Arabe.

 

Quant à la traduction en vue de moderniser l'Arabe l'Algérie y travaille grâce à des gens comme Inaam Bayoudh et l'Institut Supérieur Arabe des Traducteurs d'Alger. Justement l'Algérie et sa richesse linguistique a beaucoup à apporter dans ce travail. L'institut dont je parle reçoit des étudiants de tous les pays arabes... Mais bon ce sont des gens qui bossent, ils font pas de politique.

Link to post
Share on other sites

Khlass ya nass. A mon humble avis, vos deux problèmes se rejoignent en ce qu'un enseignement efficace de la langue fait actuellement défaut. L'arabe classique est peu maîtrisé en Algérie, et l'Algérien lambda bégaie quand il parle l'arabe classique.

La source est peut être a rechercher au niveau du programme et de la politique étatique en ce qui concerne la promotion de cette langue.

Maintenant en ce qui concerne le français, je dirai plutôt que sa diffusion relève du culturel, via la télévision entre autre.

Link to post
Share on other sites
Ya msyou l'Aigle,

Il faut laisser la pédagogie aux pédagogues. Il ne faut pas politiser les langues plus que de raison. On a bien vu le massacre administratif qu'a produit l'arabisation hâtive. Beaucoup d'entre-nous courent encore de tribunal en tribunal pour qu'on corrige leur nom. Tout ça parce que le type qui l'a traduit était nul en Arabe.

 

Et c'est tant mieux.

 

 

Quant à la traduction en vue de moderniser l'Arabe l'Algérie y travaille grâce à des gens comme Inaam Bayoudh et l'Institut Supérieur Arabe des Traducteurs d'Alger. Justement l'Algérie et sa richesse linguistique a beaucoup à apporter dans ce travail. L'institut dont je parle reçoit des étudiants de tous les pays arabes... Mais bon ce sont des gens qui bossent, ils font pas de politique.

 

T'as raisons, ce sont des gens qui bossent. Certains des forumeurs ici devraient faire autant en développant leur langue au lieu d'attaquer l'arabe, l'arabophone.

 

Quant au français, il doit être retardé dans l'enseignement en faveur de l'anglais. C'est l'évidence même.

Link to post
Share on other sites
Guest misn'thmourth
On a bien vu le massacre administratif qu'a produit l'arabisation hâtive. Beaucoup d'entre-nous courent encore de tribunal en tribunal pour qu'on corrige leur nom. Tout ça parce que le type qui l'a traduit était nul en Arabe.

 

 

ya kho le 78eme de walou est aveugle quand il se voue entièrement à une une arabité et à une religion détourné par des illuminés

on ne put s'attendre à mieux de la part de khorotos pareil ...

et encore je pèse mes mots car je le connais bien ce cravateux à deux dinards ...

 

de l'autre coté il est pris pour "sirieux" surtout quand il est aider du dictateur ....

Link to post
Share on other sites
Khlass ya nass. A mon humble avis, vos deux problèmes se rejoignent en ce qu'un enseignement efficace de la langue fait actuellement défaut. L'arabe classique est peu maîtrisé en Algérie, et l'Algérien lambda bégaie quand il parle l'arabe classique.

 

L'algérois, l'oranais ou l'Algérien?

Link to post
Share on other sites
Guest misn'thmourth
L'algérois, l'oranais ou l'Algérien?

 

mais c'est qu'il est bouché à l'emeris notre khorotos 78eme de walouu ...

 

allons allons harachi ne pousse pas le bouchon .... relis donc et deser donc ta cravate ça te feras le plus grand bien ....

Link to post
Share on other sites
Guest cerisecerise
Très sincèrement, je pense que les Algériens devraient s'atteler à maîtriser la langue officielle et que le gouvernement rétrograde l'enseignement du français en faveur de l'anglais que les français eux-mêmes doivent apprendre []chez eux, en France[/u][/b].

 

C'est quand même étrange cette situation! Nous disposons d'une langue nationale à laquelle nous ne prêtons aucune attentions; nous nous attachons à une langue étrangère (le français) en avançant les arguments boiteux (technologie, science, etc) alors que les français eux-mêmes enseignent l'anglais pour que leurs jeunes soient en phase avec cette même technologie et ce même modernisme!

 

Si c'est le modernisme qui nous intéresse, mettons-nous plutôt à l'enseignement de l'anglais!

bonsoir

le problème est là (en gras) : la langue officielle est une langue étrangère pour l'Algérien....

quant aux Français, ils ont la possibilité d'étudier plusieurs langues....pas que l'anglais....

Link to post
Share on other sites

سلام يا جماعة

 

مازال ما فهمتش علاش، 50 سنة بعد الاستقلال، الحكومة تاع بلادنا مازال ما رجعتش اللغة الفرنسية لماكانها الحقيقي: لغة برانية (أجنبية).

 

واش راهي تستنى؟

:dots:

 

La remplacer par quelle langue ?

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...