Jump to content

Langue française: pourquoi les gouvernements algériens s'entêtent-ils?


Recommended Posts

  • Réponses 331
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

yaw ... tu veux qu'il nous arrive ce qui se passe en Libye ?????:eek:

 

Moi non, c'est impossible en Algérie je te le garanti.;)

 

Mais si j'arrive à faire comprendre au pro chaos que c'est à cause du français qu'il se passe rien il sont prêt à s'attaquer au français. :crazy:

:mdr:

 

PS: C'est de l'ironie Djalal.

Link to post
Share on other sites
Guest cerisecerise
:confused: Les français maitrise tellement mal leur langue qu'il sont pire que nous, étant donné qu'a part le français , il ne maitrise aucune langue.

 

tes propos sont incohérents.... :confused:

Link to post
Share on other sites
Guest cerisecerise
Selon toi?

 

l'italien?

non ce que je veux dire, c'est qu'à part l'algérien parlé, ou le kabyle, il n'y a aucune langue qui va de soi en Algérie....la preuve, à partir du moment où il faut apprendre à l'école une langue, c'est qu'elle est étrangère....

Link to post
Share on other sites
bonsoir

le problème est là (en gras) : la langue officielle est une langue étrangère pour l'Algérien....

quant aux Français, ils ont la possibilité d'étudier plusieurs langues....pas que l'anglais....

 

Le dialecte algérien est quasiment identique au marocain, tunisien et libyen. Tous ces pays ont pour langue officielle l'arabe classique. Et leurs peuples la maîtrisent mieux que nous.

 

Diras-tu qu'elle est également étrangère pour eux?

Link to post
Share on other sites
l'italien?

non ce que je veux dire, c'est qu'à part l'algérien parlé, ou le kabyle, il n'y a aucune langue qui va de soi en Algérie....la preuve, à partir du moment où il faut apprendre à l'école une langue, c'est qu'elle est étrangère....

 

Je viens de te poser une question juste en bas de ton message.

Link to post
Share on other sites

Le jour ountout les algeriens sauront lire une langue, alors on l'adoptera comme langue unique. Nass hasla que ce soit bel 3arbiya wella bel roumiya! je crois qu'environs 1/10 des algeriens copmprendrai la meme chose si tu ecris en arabe, en français, ou en tagalog, il saurait c'est quoi comme langue, pas plus!

Link to post
Share on other sites
Guest cerisecerise
Le dialecte algérien est quasiment identique au marocain, tunisien et libyen. Tous ces pays ont pour langue officielle l'arabe classique. Et leurs peuples la maîtrisent mieux que nous.

 

Diras-tu qu'elle est également étrangère pour eux?

 

comme disait Rousseau : comparaison n'est pas raison

sinon, non, je vais souvent au Maroc, et ce n'est pas la même langue que l'Algérien....qui ressemble (si tu retires l'accent efféminé des Tunisiens), plus à la langue tunisienne....

 

Maintenant, le fait qu'ils aient une langue officielle qu'est l'arabe, cela ne leur pose pas de problème puisqu'ils ne se posent pas la même question que toi.....à savoir, exterminer la langue française....quand je vais au Maroc, on me parle français, idem pour la Tunisie....

Link to post
Share on other sites
comme disait Rousseau : comparaison n'est pas raison

sinon, non, je vais souvent au Maroc, et ce n'est pas la même langue que l'Algérien....qui ressemble (si tu retires l'accent efféminé des Tunisiens), plus à la langue tunisienne....

 

Maintenant, le fait qu'ils aient une langue officielle qu'est l'arabe, cela ne leur pose pas de problème puisqu'ils ne se posent pas la même question que toi.....à savoir, exterminer la langue française....quand je vais au Maroc, on me parle français, idem pour la Tunisie....

 

Je TE DIS que notre dialecte ressemble FORTEMENT au marocain, tunisien et libyen (que nous comprenons sans peine) et que ces pays ont pour langue officielle l'arabe. Diras-tu qu'elle est étrangère pour eux? Réponds!

Link to post
Share on other sites
Guest misn'thmourth
Le dialecte algérien est quasiment identique au marocain, tunisien et libyen. Tous ces pays ont pour langue officielle l'arabe classique. Et leurs peuples la maîtrisent mieux que nous.

 

Diras-tu qu'elle est également étrangère pour eux?

 

pourrait tu nous donner la définition de "quasiment" ya si khoroto 78eme de walou ...

 

aussi la langue berbère est t'elle étrangère pour toi ?

Link to post
Share on other sites
pourrait tu nous donner la définition de "quasiment" ya si khoroto 78eme de walou ...

 

Si tu connais le dialecte algérien, tu sauras alors ce que veux dire "quasiment" dans ce cas de figure.

 

 

aussi la langue berbère est t'elle étrangère pour toi ?

 

Le berbère n'est pas ma langue.

Link to post
Share on other sites
Guest jagellon

Quand Abdelhamid Mehri et Taleb Ibrahimi ont fait le forcing avec "l'élection" de Chadli pour virer les derniers adeptes du bilinguisme il était question de synthétiser une langue algérienne et un groupe d'intellectuels ,organisés autour de Mostefa Lacheraf et de Abdellatif Rahal, avait commencé a y travailler.Une langue telle qu'on la parle en Algérie mêlée de mots berbères,arabes,français et voir même d'origine espagnole.C'est resté un vœux pieux après l'éviction de Lacheraf et de Rahal par les partisans de l'arabisation.Il faut dire que ce sont plus des incompétents avides de pouvoir qui ont organisé cette politique pour virer "légalement" les compétences qui les dérangeaient.Quand on pense que c'est un natif d'Akbou (Nait Belkacem)qui a élaboré la loi sanctionnant tout manquement à la sacro-sainte loi de l'arabisation.

Link to post
Share on other sites
Guest misn'thmourth
Si tu connais le dialecte algérien, tu sauras alors ce que veux dire "quasiment" dans ce cas de figure.

 

 

 

 

Le berbère n'est pas ma langue.

 

elle est fait partie intégrante du pays chose que toi et les tiens avez du mal à concevoir .....

 

 

le parlé Algérien n'est pas et ne sera jamais arabe ....

et lAlgerie n'est pas arabe

pourquoi ne va tu pas chez tes frères biens aimé puisque tu les idolâtres

Link to post
Share on other sites
Quand Abdelhamid Mehri et Taleb Ibrahimi ont fait le forcing avec "l'élection" de Chadli pour virer les derniers adeptes du bilinguisme il était question de synthétiser une langue algérienne et un groupe d'intellectuels ,organisés autour de Mostefa Lacheraf et de Abdellatif Rahal, avait commencé a y travailler.Une langue telle qu'on la parle en Algérie mêlée de mots berbères,arabes,français et voir même d'origine espagnole.C'est resté un vœux pieux après l'éviction de Lacheraf et de Rahal par les partisans de l'arabisation.Il faut dire que ce sont plus des incompétents avides de pouvoir qui ont organisé cette politique pour virer "légalement" les compétences qui les dérangeaient.Quand on pense que c'est un natif d'Akbou (Nait Belkacem)qui a élaboré la loi sanctionnant tout manquement à la sacro-sainte loi de l'arabisation.

 

Erreur! Plutôt un dialecte arabe empruntant à d'autres langues (français, berbère, espagnol).

Link to post
Share on other sites
Guest cerisecerise
Je TE DIS que notre dialecte ressemble FORTEMENT au marocain, tunisien et libyen (que nous comprenons sans peine) et que ces pays ont pour langue officielle l'arabe. Diras-tu qu'elle est étrangère pour eux? Réponds!

 

Oui chef!

Je te dis, qu'ils ne se posent pas la question de savoir quelle seule et unique langue on devrait conserver pour le pays : dans ce cas, alors, la plus légitime serait leur dialecte et non, celle apprise à l'école (comme une langue étrangère)....

Ils ne se posent pas ce genre de questions et au contraire ils s'ouvrent aux autres cultures et langues, donc pour eux,il me semble, les langues apprises à l'école sont des langues comme les autres, sans la domination sociale ou légitime d'une en particulier; leur langue étant celle apprise à la maison , qui sera soit le marocain, soit le français, soit l'anglais......

J'ai jamais entendu , un type qui comme toi voudrait exterminer la langue française de leur pays , et vouloir donner à la langue arabe, une place suprême

Link to post
Share on other sites
elle est fait partie intégrante du pays chose que toi et les tiens avez du mal à concevoir .....

 

le parlé Algérien n'est pas et ne sera jamais arabe ....

et lAlgerie n'est pas arabe

pourquoi ne va tu pas chez tes frères biens aimé puisque tu les idolâtres

 

Belle fuite en avant. Si tu comprends le tunisien ou le libyen (et qu'ils te comprennent à leur tour) quand ils te parlent c'est que tu parles un dialecte arabe.

 

En revanche, j'ai du mal à comprendre le kabyle...je ne sais pas pourquoi! ;)

Link to post
Share on other sites
Guest cerisecerise
Belle fuite en avant. Si tu comprends le tunisien ou le libyen quand ils te parlent c'est que tu parles un dialecte arabe.

 

En revanche, j'ai du mal à comprendre le kabyle...je ne sais pas pourquoi! ;)

 

tu penses qu'un kabyle est moins proche que toi qu'un saoudien, ou un lybien?

Link to post
Share on other sites
Oui chef!

Je te dis, qu'ils ne se posent pas la question de savoir quelle seule et unique langue on devrait conserver pour le pays : dans ce cas, alors, la plus légitime serait leur dialecte et non, celle apprise à l'école (comme une langue étrangère)....

Ils ne se posent pas ce genre de questions et au contraire ils s'ouvrent aux autres cultures et langues, donc pour eux,il me semble, les langues apprises à l'école sont des langues comme les autres, sans la domination sociale ou légitime d'une en particulier; leur langue étant celle apprise à la maison , qui sera soit le marocain, soit le français, soit l'anglais......

J'ai jamais entendu , un type qui comme toi voudrait exterminer la langue française de leur pays , et vouloir donner à la langue arabe, une place suprême

 

Je suis ouvert aux autres cultures chère amie. La preuve en est: je maîtrise la langue française peut-être mieux que beaucoup de français eux-mêmes. Mais la question n'est pas là et tu fausses le débat.

Link to post
Share on other sites

C'est mon premier commentaire sur forum Algérie,

 

Question: depuis quand déjà l'algérien parle l'arabe ?

 

L’algérien n'a jamais parlé l'arabe, l'algérien parle la langue algérienne qui est comme du créole, un dialecte ou langue où on trouve tamazight ou le berbère, beaucoup de mots en français, de l’arabe du turc et voire même de l’hébreu, prétendre cependant que l’algérien parle arabe est vraiment ridicule.

L’Algérie par sa géographie a connu a travers son histoire une influence européenne tout d’abord romaine ou italienne, hispanique, germanique, influence arabe très minime par la venue de la tribu de banou hilal en 11 eme siècle, puis turc et enfin française, l’algérien est par nature a développé une langue qui avait comme influence tout ces peuples qui ont traversé sa terre, autrement dit les algériens sont ethniquement berbères pour la majorité et ils parlent le dialecte algérien en majorité, peu importe si l’arabe est une langue officielle ou pas, car ça ne change rien du quotidien de l’algérien et de la réalité qui est que l’algérien n’est ni arabes par la langue, ni arabe par l’ethnicité.

 

Le français demeure la langue de la civilisation de la culture de la démocratie des droits de l’Homme, malheureusement les arabes considèrent que tout être parlant arabe est donc ‘’ arabe ‘’ c’est ce qui fait fuir donc les kabyles a apprendre ou a utiliser cette langue.

Link to post
Share on other sites
tu penses qu'un kabyle est moins proche que toi qu'un saoudien, ou un lybien?

 

J'ai dit que je ne comprenais pas le kabyle. Tes supputations ne me concernent pas. En revanche, il est clair que je n'ai rien à voire avec nombre de personnes s'affirmant kabyles et qui rôdent par là.

Link to post
Share on other sites
Guest misn'thmourth
Belle fuite en avant. Si tu comprends le tunisien ou le libyen (et qu'ils te comprennent à leur tour) quand ils te parlent c'est que tu parles un dialecte arabe.

 

En revanche, j'ai du mal à comprendre le kabyle...je ne sais pas pourquoi! ;)

 

hahahaha .... khoroto 78 eme de walou ....

 

tu est Algérien et je le suis aussi ...

si tu me parle dans cette langue qui pour toi est l'arabe je te comprend

alors que moi si je te parle en berbère tu est perdu ... cherche donc l'erreur

 

tes cousins salopards on de tout temps essayer de tuer la langue berbère en arabisant à tour de bras .....

 

aujourd'hui tu t'en prend à la langue française alors que celle ci tes comparses et toi même vous utiliser du matin au soir ....

 

arrête moi donc tes inepties et va donc jouer dans le bac à sable avec ton ami le dictateur susceptible

Link to post
Share on other sites
hahahaha .... khoroto 78 eme de walou ....

 

tu est Algérien et je le suis aussi ...

si tu me parle dans cette langue qui pour toi est l'arabe je te comprend

alors que moi si je te parle en berbère tu est perdu ... cherche donc l'erreur

 

tes cousins salopards on de tout temps essayer de tuer la langue berbère en arabisant à tour de bras .....

 

aujourd'hui tu t'en prend à la langue française alors que celle ci tes comparses et toi même vous utiliser du matin au soir ....

 

arrête moi donc tes inepties et va donc jouer dans le bac à sable avec ton ami le dictateur susceptible

 

Tes élucubrations ne changent rien au fait que si tu comprends le tunisien ou le libyen c'est que tu parles un dialecte arabe. En revanche, si tu veux ne pas être compris, tu n'as qu'à leur parler en kabyle.

Link to post
Share on other sites
Je suis ouvert aux autres cultures chère amie. La preuve en est: je maîtrise la langue française peut-être mieux que beaucoup de français eux-mêmes. Mais la question n'est pas là et tu fausses le débat.

 

Bonjour An-Nisr, comment allez-vous cher ami? hadi ghiba!!

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...