Guest samirovsky Posted March 9, 2011 Partager Posted March 9, 2011 Bonjour tout le monde,,, je n'ai lu que les premiers commentaires, et je remarque effectivement l'abime linguistique qui existe dans notre pays. rejeter l'arabe est dangereux,,, l'enseigner bêtement est encore plus dangereux. je trouve le dialecte algérien contemporain pitoyable : il ne porte aucune information scientifique,, vulgaire,, non précis etc,,, on ne parle pas une langue,, on pousse des cris (en passant, ceci est voulu) l'arabe classique est une langue "précise" et savoir communiquer est la base de toute grande civilisation. revenir au dialecte d'autrefois en supprimant tous les mots vulgaires et les mots en français serait bien,,, je veut dire, enseigner à l'école ''El Daridja El mouhathaba'' (dialecte se rapprochant de l'arabe classique) est un début pour unifier les algériens avec une même langue. une première étape pour le passage ''intelligent'' vers l'arabe classique. Celle-là aussi elle est bonne. l'idée, pas celle qui la véhicule. Citer Link to post Share on other sites
walidb 10 Posted March 9, 2011 Partager Posted March 9, 2011 Quant on se met à parler de langue précise ou intelligente c'est le signal très sûr qu'on dit n'importe quoi. Faut laisser ces affaires aux linguistes, aux gens du savoir comme on dit. Ça nous évitera de mener des politiques linguistiques où le ridicule se mêle au catastrophique. Je parle de politique linguistique. C'est valables pour tous les projets. La classe politique devrait apprendre la modestie et demander conseil auprès des spécialistes. Citer Link to post Share on other sites
Hex 10 Posted March 9, 2011 Partager Posted March 9, 2011 Quant on se met à parler de langue précise ou intelligente c'est le signal très sûr qu'on dit n'importe quoi. j'ai parlé de langue ''précise'',,,, jamais de langue ''intelligente'' j'ai parlé de "l'enseignement intelligent" (pédagogique si tu veux) +++ ok, n'en parlons plus alors vu que je dis n'importe quoi : ) laissons aux linguistes ce travail,,, et aux politiciens le temps d'avoir ''l'idée'' de consulter des linguistes. entretemps,,, restons dans notre incompétence et notre désunion. Citer Link to post Share on other sites
Apulee 10 Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 rejeter l'arabe est dangereux,,, l'enseigner bêtement est encore plus dangereux. Plus de livres ont ete traduits en Espagnole en une annee qu'en arabe pendant plus de 1000 ans, un simple petit fait qui devrait dissuader tout parent se respectant de laisser ses enfants apprendre une langue qui est devenue synonyme de la mediocrite. Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 Bonjour tout le monde,,, revenir au dialecte d'autrefois en supprimant tous les mots vulgaires et les mots en français serait bien,,, je veut dire, enseigner à l'école ''El Daridja El mouhathaba'' (dialecte se rapprochant de l'arabe classique) est un début pour unifier les algériens avec une même langue. une première étape pour le passage ''intelligent'' vers l'arabe classique. Bonjour, L'Algérie n'a pas le choix de toute façon. Elle n'a pas le choix non pas parce que différents choix existent et que certains seraient plus/moins contraignants, plaisants, etc. que d'autres. Non! Elle n'a pas le choix car sans son dialecte (arabe) l'Algérie n'est plus l'Algérie. Le passage (dans l'enseignement) vers l'arabe classique est le "choix" par excellence. C'est "comme ça". Citer Link to post Share on other sites
Hex 10 Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 Plus de livres ont ete traduits en Espagnole en une annee qu'en arabe pendant plus de 1000 ans, je doute de tes sources, mais bon,,, Apulee, je suis conscient que le monde arabe a un problème aujourd'hui,,, que tu le veuilles ou non, la langue arabe est loin d'être médiocre,,, oui, malade aujourd'hui par la lâcheté et la faiblesse du monde arabe. mais si nous restons objectifs, en nous débarrassant de tout régionalisme intégriste,,, nous nous rendrons compte que ''la langue'' est un point majeur à réformer dans notre pays,,,, voire,, les pays majoritairement musulmans. +++ maintenant pour la réforme je répond à An-Nisr,,, comme tu l'as constaté,, je suis pour le fait de revenir à l'arabe classique. mais enseigner l'arabe classique n'est pas une bonne approche, parce que les gosses parleront que l'on veuille ou non, la Darija lorsqu'ils seront dehors,,, pourrions nous mettre un policier derrière chaque Algérien pour vérifier si il parle l'arabe classique ou pas !!! non bien sûr la solution est d'enseigner le DIALECTE PROPRE dans les écoles,,, lorsqu'ils sortirons de chez eux,, ils parleront certainement ce même dialecte,,, l'inculqueront même à leurs parents,,, le français disparaitra du dialecte,,, les mots vulgaires aussi,,, ce dialecte ressemblant beaucoup à l'arabe classique,,, le passage sera très simple. Citer Link to post Share on other sites
TLEMCENARAB 10 Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 Au moins les Maascris ne portent pas malheur à l'Algérie, au contraire. «Le fou n'est pas l'homme qui a perdu la raison. Le fou est celui qui a tout perdu, excepté la raison.» Comme certain en Algérie.;) J'aime pas les blague sur les maascris.:mad: Citer Link to post Share on other sites
TLEMCENARAB 10 Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 mais enseigner l'arabe classique n'est pas une bonne approche, parce que les gosses parleront que l'on veuille ou non, la Darija lorsqu'ils seront dehors,,, pourrions nous mettre un policier derrière chaque Algérien pour vérifier si il parle l'arabe classique ou pas !!! non bien sûr Avec le temps tout le monde parlera avec l'Arabe dit classique. Il faut laisser le temps au chose.;) De toute façon parler la darija n'est pas une tare. Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 +++ maintenant pour la réforme je répond à An-Nisr,,, comme tu l'as constaté,, je suis pour le fait de revenir à l'arabe classique. mais enseigner l'arabe classique n'est pas une bonne approche, parce que les gosses parleront que l'on veuille ou non, la Darija lorsqu'ils seront dehors,,, pourrions nous mettre un policier derrière chaque Algérien pour vérifier si il parle l'arabe classique ou pas !!! non bien sûr la solution est d'enseigner le DIALECTE PROPRE dans les écoles,,, lorsqu'ils sortirons de chez eux,, ils parleront certainement ce même dialecte,,, l'inculqueront même à leurs parents,,, le français disparaitra du dialecte,,, les mots vulgaires aussi,,, ce dialecte ressemblant beaucoup à l'arabe classique,,, le passage sera très simple. Les Algériens ne sont pas si différents que ça par rapport aux autres pays arabes. Personnellement je pense que, comme dans tous les autres pays arabes, l'enseignement du classique doit être renforcé et le dialecte doit être nettoyé de toutes cette panoplie hideuse de mot français qui le dénature. Ca frise l'insupportable. C'est un signe de décadence. Citer Link to post Share on other sites
thanumi 10 Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 Avec le temps tout le monde parlera avec l'Arabe dit classique. Il faut laisser le temps au chose.;) De toute façon parler la darija n'est pas une tare. Meme pas dans tes reves:starwars: Citer Link to post Share on other sites
thanumi 10 Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 Les Algériens ne sont pas si différents que ça par rapport aux autres pays arabes. Personnellement je pense que, comme dans tous les autres pays arabes, l'enseignement du classique doit être renforcé et le dialecte doit être nettoyé de toutes cette panoplie hideuse de mot français qui le dénature. Ca frise l'insupportable. C'est un signe de décadence. Mes gamins seront à l'abri d'une langue imposée:confused: Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 Mes gamins seront à l'abri d'une langue imposée:confused: Tes gamins parleront kabyle. Nous sommes entrain de parler de l'arabe algérien et, l'un appelant forcément l'autre, de l'arabe classique. Citer Link to post Share on other sites
Hex 10 Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 Personnellement je pense que, comme dans tous les autres pays arabes, l'enseignement du classique doit être renforcé et le dialecte doit être nettoyé de toutes cette panoplie hideuse de mot français qui le dénature. ok An-Nisr tout à fait d'accord,,, vois tu sincèrement une solution pédagogique concrète autre que celle que j'ai proposé. +++++++++++++++++++ @TLEMCENARAB tu dis : Avec le temps tout le monde parlera avec l'Arabe dit classique. Il faut laisser le temps au chose. De toute façon parler la darija n'est pas une tare. ++++++++++++++++++++ +++ siiii, notre darija n'a rien de bon,,, sauf,, si on l'a nettoie. comment la nettoyer ? la seule solution à mon sens est une approche rationnelle,,,, et surtout : concrète. à mon humble avis,,, le temps ne réglera rien,,,, au contraire. lorsque l'on enseigne l'arabe à l'école + français + anglais,,, ensuite on parle une autre langue dehors. on ne fera que nous mener vers une décadence sûre. en croyant faire de la génération future une génération multilingue,, on en fait une génération d'analphabètes. ++++ ++++ Savoir communiquer est la clef du développement,,, le peuple de Babylone, avait une particularité,,, ils ont atteint un niveau de communication trèèès élevé. ce qu'il leur a permis de bâtir la ''tour de Babel'' !! (sans ce dont de communication,, ils ne l'auraient jamais bâtis) bref,, ils se prenaient pour des Dieux,,, alors Dieu les châtia (tout comme il a châtié le peuple de Loth ou de Noé etc,, (pbs eux) Son châtiment était qu'Il leur a donné de la confusion dans leurs paroles,,, ils ne se comprenaient plus,, et de ce fait,, ils n'ont pas pu finir la tour de Babel. des groupes se formèrent,,, et on dit que les différentes langues sont sortis de ce peuple (latin, arabe etc etc) El-balbala (le bégaiement) vient du mot Babel. la langue première des humains était une seule langue !!! ++++ bref,, pour vous dire que la maitrise de la langue peut nous mener à une maitrise parfaite de toutes les sciences,,, pour commencer, on devrais arrêter ces petites gueguerres sur des futilités (régionalisme, langue, nationalité,,, etc),, et envisager une réconciliation ou plutôt,, une entente pour un code moral commun basé sur la tolérance de l'autre. Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 ok An-Nisr tout à fait d'accord,,, vois tu sincèrement une solution pédagogique concrète autre que celle que j'ai proposé. De mon point de vue, je pense que la première démarche serait de nous décomplexer entièrement vis-à-vis de la langue française. Par exemple, ne pas se tordre quand quelqu'un dit: آني متأكد au lieu de آني sûr. Je caricature peut-être, mais je vois les choses ainsi. Citer Link to post Share on other sites
Apulee 10 Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 je doute de tes sources, mais bon,,, Apulee, je suis conscient que le monde arabe a un problème aujourd'hui,,, que tu le veuilles ou non, la langue arabe est loin d'être médiocre,,, oui, malade aujourd'hui par la lâcheté et la faiblesse du monde arabe. Je te comprends, douter des sources qui rabaissent la langue arabe a sa propre valeur (mediocre) est ce qu'il y'a de plus normal pour qulequ'un qui est pret a la defendre pour des raisons religieuses. :mdr: Citer Link to post Share on other sites
Hex 10 Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 lol,, ben oui, mais ce que tu proposes est un ''résultat'', non pas une ''solution'' j'aimerai que l'on arrive à ne plus rigoler lorsque quelqu'un dit آني متأكد ceci dit,, la question reste ouverte (pas seulement à toi An-Nisr) comment arriver à ce résultat ? Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 lol,, ben oui, mais ce que tu proposes est un ''résultat'', non pas une ''solution'' j'aimerai que l'on arrive à ne plus rigoler lorsque quelqu'un dit آني متأكد ceci dit,, la question reste ouverte (pas seulement à toi An-Nisr) comment arriver à ce résultat ? Le complexe est un parasite, pas une nature. Il suffit juste de savoir l'attaquer, et il disparaît de lui-même. Par exemple, prendre conscience que le peuple a fait la Révolution (tenue en grand respect) contre la France et ce qui tourne autour. Nous avons tendance à l'oublier. Sinon, je voulais dire: met'aked (en dialectal) pas mouta'kid (en fus-ha). Citer Link to post Share on other sites
Apulee 10 Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 Le complexe est un parasite, pas une nature. Il suffit juste de savoir l'attaquer, et il disparaît de lui-même. Tout a fait d'accord, le complexe arabo-baathiste a fait des ravages en Algerie. :D Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 Tout a fait d'accord, le complexe arabo-baathiste a fait des ravages en Algerie. :D Toujours la même rengaine. Vous oubliez presque que les Algériens sont, dans leur majorité, de langue et culture arabes. :cool: Citer Link to post Share on other sites
Apulee 10 Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 Toujours la même rengaine. Vous oubliez presque que les Algériens sont, dans leur majorité, de langue et culture arabes. :cool: Y'a rien qu'a voir la situation en Algerie pour confirmer les degats de l'arabo-baathisme. ;) Quelle est la langue de la reussite sociale en Algerie? :D Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 Y'a rien qu'a voir la situation en Algerie pour confirmer les degats de l'arabo-baathisme. ;) Quelle est la langue de la reussite sociale en Algerie? :D Ca dépend des domaines. Un pilote doit connaître l'anglais, un avocat l'arabe et un médecin le français. Une secrétaire les trois, un journaliste l'arabe et le français. En revanche on voit bien que, dans le journalisme télévisuel par exemple, ce sont les arabophones qui ont explosé (avec les chaînes comme Al-Jazira Information, Al-Jazira Sport, Al-Arabiya, etc). Les francophones sont contraint de travailler à El-Watan ou Liberté. Mais tu ne mets pas en doute le fait que les Algériens soient de langue et cutlure arabes. Citer Link to post Share on other sites
Apulee 10 Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 Ca dépend des domaines. Un pilote doit connaître l'anglais, un avocat l'arabe et un médecin le français. Une secrétaire les trois, un journaliste l'arabe et le français. En revanche on voit bien que, dans le journalisme télévisuel par exemple, ce sont les arabophones qui ont explosé (avec les chaînes comme Al-Jazira Information, Al-Jazira Sport, Al-Arabiya, etc). Les francophones sont contraint de travailler à El-Watan ou Liberté. Mais tu ne mets pas en doute le fait que les Algériens soient de langue et cutlure arabes. Tu n'as toujours pas repondu a ma question meme si en milieux professionnels l'arabe n'est consacre qu'aux avocats (a cause de l'arabisation forcee) et a certains journalistes mediocres. ;) Quelle est la langue de la reussite sociale en Algerie? La langue de la haute classe si tu preferes. ;) Citer Link to post Share on other sites
Guest samirovsky Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 La langue arabe ( sa transcription, sa grammaire et sa conjugaison) comme toutes les autres langues n'est pas médiocre. C'est la culture qu'elle véhicule qui est médiocre. Ce sont les valeurs que cette culture véhiculent qui ont la tête en bas au lieu qu'elle soit en haut. tu apprends l'anglais à 300 millions d'arabes, tu les envoies aux USA et ils vont les couler. tu fais l'inverse, tu apprends l'arabe aux américains, tu les expédies en arabistan et il décollera dans tous les domaines. Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 Tu n'as toujours pas repondu a ma question meme si en milieux professionnels l'arabe n'est consacre qu'aux avocats (a cause de l'arabisation forcee) et a certains journalistes mediocres. ;) Quelle est la langue de la reussite sociale en Algerie? La langue de la haute classe si tu preferes. ;) آش آك تقول؟ C'est ça la langue de la "haute classe". Si "haute classe" il y a. Parce que, franchement, même Abrika et cheb Khaled parlent français (en parlant de "haute classe"). Citer Link to post Share on other sites
An-Nisr 6 595 Posted March 10, 2011 Partager Posted March 10, 2011 C'est la culture qu'elle véhicule qui est médiocre. Par exemple? Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.