Jump to content

Quelle est la langue de la Kabylie?


Recommended Posts

  • Réponses 484
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Puisqu'elle n'est pas indépendante et qu'elle fait partie de l'Algérie une et indivisible pourquoi t'as posé alors la question.

L'hypocrisie arabe est légendaire et la tienne l'est doublement.

 

:mdr: Il va presque doublé ladouz... :mdr:

Link to post
Share on other sites
Tu te trompes l'ami. Je voulais lire dire: la langue de la Kabylie est le kabyle. Je dois dire que j'ai dû attendre pour ça, à mon grand étonnement!

 

Quant au français, il est clair que ce n'est pas la langue de la Kabylie, ni l'arabe d'ailleurs! ;)

Ta gagné quoi a avoir lu que la langue parlé par les kabyles est le Kabyle ???

En plus tu le savais...

Link to post
Share on other sites
Guest vuqaruy

C'est ce qu'on appelle faire l'intéressant! Au début j'ai cru que c'était pour narguer, mais à la fin c'est pire! Comme vous avez dit, il est comme ce sous-marin: Ladoz! Une haine maquillée avec un jeu malicieux pour à la fin ne rien dire du-tout! Je me demande a quoi sert cela? A convaincre avec des arguments qui ne tiennent même pas ou a l'autosatisfaction et auto-confirmation? Mais de quoi?

Link to post
Share on other sites
Guest anincognito
just pour nous pousser a bout ..comme il a l habitude de faire :chut:

 

il prouve une fois de plus que c'est un imbécile fini :p

 

Moi je n'ai jamais trouvé ni pensé qu'il était un imbécile.

Link to post
Share on other sites
Ta gagné quoi a avoir lu que la langue parlé par les kabyles est le Kabyle ???

 

Disons que c'est satisfaisant de lire dire que le français n'est pas la langue de la Kabylie. Que c'est une langue étrangère.

Link to post
Share on other sites

Pour répondre simplement à ta question je dirai qu'il n'y pas vraiment de langue kabyle puisque c'est une variante de la langue Tamazigh en générale . Chaque région " d'Africanord " a subit à un moment ou à un autre des altérations linguistique au fur des siècles est suivants les influences étrangères .

 

Plus des 3 quarts du vocables Tamasight est identique partout en "Africanord" , le reste comme je le disait sont des rajouts selon les périodes et les zones d'influences étrangères .

 

Nb : Pour compléter avec la langue , J'ai été surpris d'entendre le même accent kabyle chez des marocains arabophones de je ne sais quelle région du maroc .

 

 

 

.

Link to post
Share on other sites
Pour répondre simplement à ta question je dirai qu'il n'y pas vraiment de langue kabyle puisque c'est une variante de la langue Tamazigh en générale . Chaque région " d'Africanord " a subit à un moment ou à un autre des altérations linguistique au fur des siècles est suivants les influences étrangères .

 

Plus des 3 quarts du vocables Tamasight est identique partout en "Africanord" , le reste comme je le disait sont des rajouts selon les périodes et les zones d'influences étrangères .

 

Nb : Pour compléter avec la langue , J'ai été surpris d'entendre le même accent kabyle chez des marocains arabophones de je ne sais quelle région du maroc .

 

Ceux auxquels le terme "kabyle" pose problème peuvent le substituer par berbère/tamazight (j'ai pris d'ailleurs le soin de le faire dès le début en ajoutant "variante berbère" à coté de "kabyle"). Nous aboutissons donc au choix entre:

 

- Le tamazight/berbère

- Le français

Link to post
Share on other sites

Le français est la plus récente des langues étrangères encore présente en "Afrique " tout simplement , et on comprendra pourquoi ! . Dans les montagnes de kabylie ou Chawi , l'arabe n'a jamais réussi à remplacer la langue locale malgré la religion . Les français y parviendront presque grâce à leur système éducatif scolaire pour tous et les nombreuses attractions ; Marché , foires , télé , cinéma , etc...

 

 

 

.

Link to post
Share on other sites
Le français est la plus récente des langues étrangères encore présente en "Afrique " tout simplement , et on comprendra pourquoi ! . Dans les montagnes de kabylie ou Chawi , l'arabe n'a jamais réussi à remplacer la langue locale malgré la religion . Les français y parviendront presque grâce à leur système éducatif scolaire pour tous et les nombreuses attractions ; Marché , foires , télé , cinéma , etc...

 

Sous-entenderais-tu que le français a/est entrain de remplacer les langues locales dans les montagnes kabyles et chaouies?

Link to post
Share on other sites
Sous-entenderais-tu que le français a/est entrain de remplacer les langues locales dans les montagnes kabyles et chaouies?

 

Non le français de l'ère coloniale n'a plus la même importance . A l'époque ils avaient réussi grâce aux méthodes décrit ci-dessus à enseigner leurs langues à beaucoup de Berbérophones , voilà pourquoi aujourd'hui la plupart d'entre eux ne communique qu'en Français kabyle ou Chawi . D'ailleurs les arabophones ont été aussi confrontés à ce même phénomène l'aurait-tu oublié !

 

Depuis 62 le régime franco-algérien ont repris la même méthode que leurs prédécesseurs mais avec cette fois l'arabe. La région Chawi commence malheureusement à être ravagé par cette fumisterie ,:46: c'est pourquoi je souhaite ardemment que les kabyles continue à résister (sans le mak) mouvement d'opportuniste nécrophage .

 

 

 

 

.

Link to post
Share on other sites
Non le français de l'ère coloniale n'a plus la même importance . A l'époque ils avaient réussi grâce aux méthodes décrit ci-dessus à enseigner leurs langues à beaucoup de Berbérophones , voilà pourquoi aujourd'hui la plupart d'entre eux ne communique qu'en Français kabyle ou Chawi . D'ailleurs les arabophones ont été aussi confrontés à ce même phénomène l'aurait-tu oublié !

 

Ceci ne signifie nullement que le français soit la langue de la Kabylie. C'est le plus important.

 

Depuis 62 le régime franco-algérien ont repris la même méthode que leurs prédécesseurs mais avec cette fois l'arabe. La région Chawi commence malheureusement à être ravagé par cette fumisterie ,:46: c'est pourquoi je souhaite ardemment que les kabyles continue à résister (sans le mak) mouvement d'opportuniste nécrophage

 

Ni l'arabe ni le français ne sont les langues des régions berbérophones. Sinon elles ne le seraient plus, ça semble tellement évident ;)

 

Cela dit, je comprends que la ton de la question puisse mettre plus d'un mal-à-l'aise. Le dilemme posé est assez délicat en effet: l'affirmation directe, et somme toute à fait réelle, que la langue kabyle est la langue de la Kabylie classerait d'office le français comme langue étrangère. Ce qui n'est pas de nature à plaire aux francofous. Allez comprendre pourquoi! :rolleyes:

Link to post
Share on other sites
Bonjour,

 

Premier indice: ce n'est pas l'arabe.

 

Pour ceux qui voudront bien répondre, voici les éléments de réponses (un choix vrai, l'autre faux). La langue de la Kabylie est:

 

- Le kabyle (variante berbère)

- Le français

 

A vos claviers!

 

La langue des kabyles est l'arabe , leur dialecte le kabyle ....

 

Mr Ladoz has spoken !!!!! :mdr::mdr::mdr:

Link to post
Share on other sites
Disons que c'est satisfaisant de lire dire que le français n'est pas la langue de la Kabylie. Que c'est une langue étrangère.

 

 

 

Que ce qu'il vous fait dire ou pourquoi avez vous pensé que le français serait il la langue officielle ou tout simplement la langue des kabyles?

 

à Alger on parle l'algérois non ?

Link to post
Share on other sites
Guest samirovsky
Ceci ne signifie nullement que le français soit la langue de la Kabylie. C'est le plus important.

 

 

 

Ni l'arabe ni le français ne sont les langues des régions berbérophones. Sinon elles ne le seraient plus, ça semble tellement évident ;)

Cela dit, je comprends que la ton de la question puisse mettre plus d'un mal-à-l'aise. Le dilemme posé est assez délicat en effet: l'affirmation directe, et somme toute à fait réelle, que la langue kabyle est la langue de la Kabylie classerait d'office le français comme langue étrangère. Ce qui n'est pas de nature à plaire aux francofous. Allez comprendre pourquoi! :rolleyes:

 

Je te disais An_Nisr dans mon précédent commentaire que c'est ce que tu cherchais comme réponse. Tu voulais que les Kabyles te disent que le français sera la langue officielle de la Kabylie.

Si ça ne tenait qu'à moi, dans tous les cas, je mettrai l'arabe comme 2e ou 3e langue étrangère en option au cas ou il y aurait une autres langue qui la déclasserait à la 4e ou 5e place.

La langue arabe véhicule une culture sclérosée qui peut être considérée comme un boulet.

Une culture de:

-Hyini lyoum wa qtelni ghedoua

- Koul a3tla fiha kheir

- inchallah

- el hamdoulah

- kahwa ta3k, la tchipa

- arb3a + arb3a inchalah youssawi 8 ( 4+4 inchallah =8)

- Mektoub

- khtini rassi

wa ila akhirihi mina al mou3djizate

Link to post
Share on other sites
Si ça ne tenait qu'à moi, dans tous les cas, je mettrai l'arabe comme 2e ou 3e langue étrangère en option au cas ou il y aurait une autres langue qui la déclasserait à la 4e ou 5e place.

La langue arabe véhicule une culture sclérosée qui peut être considérée comme un boulet.

Une culture de:

-Hyini lyoum wa qtelni ghedoua

- Koul a3tla fiha kheir

- inchallah

- el hamdoulah

- kahwa ta3k, la tchipa

- arb3a + arb3a inchalah youssawi 8 ( 4+4 inchallah =8)

- Mektoub

- khtini rassi

wa ila akhirihi mina al mou3djizate

 

+1

 

Sans oublier la fameuse exclamation "allahou a3lam". :mdr:

Link to post
Share on other sites
Guest samirovsky
+1

 

Sans oublier la fameuse exclamation "allahou a3lam". :mdr:

 

Ils osent l'utiliser même pour les bulletins météo

à quoi servent les satellites qu'ils envoient à coup de milliards de dollars s'il faut quand même rajouter: Allah a3lam

Link to post
Share on other sites
Guest vuqaruy

Je commence a comprendre certains qui virent dans l'extrémisme,dire qu'on les combat tout les jours!Ils ont compris qu'il n y a pas de solution avec ceux qui pètent au lieu de parler!

Link to post
Share on other sites
La langue des kabyles est l'arabe , leur dialecte le kabyle ....

 

Mr Ladoz has spoken !!!!! :mdr::mdr::mdr:

Hey Rex, Les kabyles parle le kabyle, trouve nous pas de lien avec tes maitres...

Avant la conquête musulmane, la langue des habitants de la Kabylie étai le berbère, aucun rapport avec l'arabe qui étai parlé dans la péninsule arabique et qui c'est installé en Afrique du nord un peu après la conquête...

Maintenant il y a beaucoup de mot identique qu'on trouve dans le kabyle et dans l'arabe algérien.

 

de plus l'arabe et le berbère sont des langues chamito-sémitiques.

Link to post
Share on other sites
Bonjour,

 

Premier indice: ce n'est pas l'arabe.

 

Pour ceux qui voudront bien répondre, voici les éléments de réponses (un choix vrai, l'autre faux). La langue de la Kabylie est:

 

- Le kabyle (variante berbère)

- Le français

 

A vos claviers!

 

et quelle est la langue des arabes algériens (pas d'indice et pas de choix) :crazy:

Link to post
Share on other sites

La langue arabe véhicule une culture sclérosée qui peut être considérée comme un boulet.

Une culture de:

-Hyini lyoum wa qtelni ghedoua

- Koul a3tla fiha kheir

- inchallah

- el hamdoulah

- kahwa ta3k, la tchipa

- arb3a + arb3a inchalah youssawi 8 ( 4+4 inchallah =8)

- Mektoub

- khtini rassi

wa ila akhirihi mina al mou3djizate

 

احيني اليوم و اقتلني غدوة = Vivre au jour le jour

كل عطلة فيها خير = Vaut mieux tard que jamais

ان شاء الله = Inchallah ;)

الحمد لله = Dieu merci

مكتوب = C'est la vie!

اخطي راسي = Chacun pour soi et Dieu pour tous

 

Tu vois c'est notions existent même en langue française. Les locuteurs français les rendent selon leur environnement et leur langue...Tu sais, cette langue qui n'est pas celle de la Kabylie.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...