Guest L'absent Posted November 3, 2007 Partager Posted November 3, 2007 نهواك نهواك يا ملاك ملكتي قلبي يا ملاك ***** و عقلي معاك سهايا وين تكوني نسعاك ***** ديما صورتك معايا انتي طبي و علاج دايا ***** من غيرك نضحى ساقم و ادا شتكيت انتي هنايا ***** ما يفيد طالب و لا حاكم حبك ساكن وسط حشايا ***** في غيابك نصير عادم في قلبي سكناك ***** انتي يا بدر سمايا نقسم بالله ما ننساك ***** و نراك دبما حدايا أنا و قلبي وانتي حدايا ***** ما بين زهار ونسايم زاد الشوق وكثر هوايا ***** خاطري زاهي بيك هايم انشاء الله لاتكون نهايا ***** انتي كنزي و غنايم عقلي سافر في هواك ***** بنيت قصور و صرايا أسمك ضاوي يا محلاك **** نفني عليك دنيايا نهواك نهواك يا ملاك **** و حبي ليك خطايا 2007/23أكتوبر M.Y ca devais etre une chanson mais comme je voulais pas que mon effort se dissout dans le temp je veux partagé avec vous tous ,j'espere que ca va vous plair ;) Citer Link to post Share on other sites
Guest L'absent Posted November 4, 2007 Partager Posted November 4, 2007 quand je lis mes mots je me reconnais point dire que j'ecrit des chanson chanter pour personne j'ecrirais pour moi meme dorénavant je m'aimerais je ne me laisserais pas me fair du mal profond qui ma detruit souvent hellas j'existe toujour j'aurais tant aimer vivre comme j'ai existé j'effacerais d'un seul coup d'un soufle qui otra de ma memoire les mots les chansons que j'ai pu produire au nom de l'amour aveugle je penserais en avenir a voir un opticien :22: M.Y mnt Citer Link to post Share on other sites
Guest L'absent Posted November 4, 2007 Partager Posted November 4, 2007 Une traduction peut etre ? :rolleyes: Citer Link to post Share on other sites
admin 2 Posted November 4, 2007 Partager Posted November 4, 2007 Tu parles à toi même ? :rolleyes: Citer Link to post Share on other sites
Guest L'absent Posted November 4, 2007 Partager Posted November 4, 2007 Tu parles à toi même ? :rolleyes: qui d'autre que moi me comprend le mieu :04: Citer Link to post Share on other sites
Guest misterenard Posted November 4, 2007 Partager Posted November 4, 2007 c'est quoi le ba7r de ton poeme? Citer Link to post Share on other sites
Guest L'absent Posted November 4, 2007 Partager Posted November 4, 2007 c'est quoi le ba7r de ton poeme? c'est pas une qacida ce que j'ai ecrit c'est ce qu'on appele dans le chaabi chi3re el malhoun et el bahr dont tu parle on l'utlise pour metre en rythme les mots de la qacida et la il est claire le rythme tiré du bahr elmashoub Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.