Guest samirovsky Posted February 19, 2016 Partager Posted February 19, 2016 Am ivawen af louh Citer Link to post Share on other sites
Guest thalwith Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 refedhagheth youjaq, sarsagheth youjaq Citer Link to post Share on other sites
Jésus II 10 Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 refedhagheth youjaq, sarsagheth youjaq Saâdith y ta9 :mdr::D Citer Link to post Share on other sites
peggy 236 Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 Ansa issekigh dhassawen Citer Link to post Share on other sites
Guest thalwith Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 Saâdith y ta9 :mdr::D soucoudpi:D:mdr: Citer Link to post Share on other sites
Jésus II 10 Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 soucoudpi:D:mdr: C'est encore mieux :D Citer Link to post Share on other sites
peggy 236 Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 Dhavran temgart iyla9en iwi ytsiji9en :D Citer Link to post Share on other sites
Guest thalwith Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 (edited) yetak rabi irdhen i yar thoughmas Edited February 20, 2016 by thalwith Citer Link to post Share on other sites
Guest thalwith Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 Dhavran temgart iyla9en iwi ytsiji9en :D toukthan ala nouthni, choukagh ilak ata3ouzghedh ousntesledhara :D Citer Link to post Share on other sites
peggy 236 Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 toukthan ala nouthni, choukagh ilak ata3ouzghedh ousntesledhara :D Athenksagh mara, je vénère le silence :D Citer Link to post Share on other sites
Guest thalwith Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 Athenksagh mara, je vénère le silence :D thezedhkedh :D Citer Link to post Share on other sites
peggy 236 Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 thezedhkedh :D Tu as mal transcrit oufhimghara :D Citer Link to post Share on other sites
Guest thalwith Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 Tu as mal transcrit oufhimghara :D t'as raison ath zedhkedh :D Citer Link to post Share on other sites
Guest Dark Shadow Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 yenayass wouzrou fsigh, yenayass wakhal acha dinigh Citer Link to post Share on other sites
peggy 236 Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 t'as raison ath zedhkedh :D Thanmirth :D Citer Link to post Share on other sites
Guest thalwith Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 yenayass wouzrou fsigh, yenayass wakhal acha dinigh nouki nekar yennayass we dhghagh adhefsigh, yenayass oukaray oularaydinigh Citer Link to post Share on other sites
Guest Dark Shadow Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 nouki nekar yennayass we dhghagh adhefsigh, yenayass oukaray oularaydinigh dhachou i'oukaray? Citer Link to post Share on other sites
Guest samirovsky Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 nouki nekar yennayass we dhghagh adhefsigh, yenayass oukaray oularaydinigh Nous aussi, Thalwith, yennayass oukouray, pas wakkal :D Akouray c'est de la terre mouillée puis séchée Citer Link to post Share on other sites
Guest thalwith Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 dhachou i'oukaray? dhakhal ma yenjema3 sous forme de boule. Citer Link to post Share on other sites
Guest Dark Shadow Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 dhakhal ma yenjema3 sous forme de boule. d'accord je connais pas le mot, pour celui que j'ai posté le sens est que le caillou se plaint d'avoir été réduit en poussière et la terre lui dit que sa situation est pire vu qu'il est déjà poussière, donc il se dit de quelqu'un qui se plaint d'une situation à quelqu'un qui est dans une situation moins envieuse, est ce le meme sens qu'à le proverbe chez vous? Citer Link to post Share on other sites
Guest thalwith Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 (edited) d'accord je connais pas le mot, pour celui que j'ai posté le sens est que le caillou se plaint d'avoir été réduit en poussière et la terre lui dit que sa situation est pire vu qu'il est déjà poussière, donc il se dit de quelqu'un qui se plaint d'une situation à quelqu'un qui est dans une situation moins envieuse, est ce le meme sens qu'à le proverbe chez vous? oui Dark il a le même sens chez nous. Edited February 20, 2016 by thalwith Citer Link to post Share on other sites
peggy 236 Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 J'ai entendu mes cousines dire akourri mais pas pour un caillou ni de la terre :D Citer Link to post Share on other sites
Guest thalwith Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 J'ai entendu mes cousines dire akourri mais pas pour un caillou ni de la terre :D se dit aussi pour autre chose dhesseh:D Citer Link to post Share on other sites
Guest Dark Shadow Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 oui Dark il a le même sens chez nous. d'accord Citer Link to post Share on other sites
Guest samirovsky Posted February 20, 2016 Partager Posted February 20, 2016 J'ai entendu mes cousines dire akourri mais pas pour un caillou ni de la terre :D Akkoura, prononcer le k comme dans ich en allemand, est synonyme en kabyle de tout ce qui est fragile contrairement a azrou qui est dur est résistant Citer Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.