Jump to content

Maroc : le français risque d’être fortement remis en cause


Recommended Posts

Voilà, ce n'est pas notre langue mais plutôt un "patrimoine" (et encore...à part les rappeurs animés par une certaine "non-conscience" juvénile, personne n'a songé à composer une chanson algérienne en...français!).

 

Tu ne fait que confirmer ce que je dis. La primauté aux langues nationales, le français est un "patrimoine" colonial. Sans plus. En aucun cas il ne devrait jouer le rôle des langues nationales.

 

C'est quoi une "chanson algérienne en Français" ?

aicha de cheb khaled c'est quoi pour toi?

toutes les chansons ou sont introduites des mots voire des phrases de français ?

Le Français et juste un Patrimoine, si tu prends en considérations la notion coloniale, alors es l'honnêteté de remonter le plus loin possible dans l'histoire et tu verras l'importance et l'impacte , de tous ceux qui sont passés par là !

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 163
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

C'est quoi une "chanson algérienne en Français" ?

aicha de cheb khaled c'est quoi pour toi?

toutes les chansons ou sont introduites des mots voire des phrases de français ?

Le Français et juste un Patrimoine, si tu prends en considérations la notion coloniale, alors es l'honnêteté de remonter le plus loin possible dans l'histoire et tu verras l'importance et l'impacte , de tous ceux qui sont passés par là !

 

Justement, l'histoire me dit que l'arabe est devenue la langue maternelle de la majorité des habitants de la région, à laquelle ils s'identifient plus qu'autre chose. En revanche, le présent et le passé me disent que l'écrasante majorité ne reconnaît pas le français comme sa langue. A toi de me prouver qu'il le contraire.

 

Quand à la chanson Aïcha, il me semble que le "roi du Raï" l'a chanté une fois établi en France, pour un public français et nulle part ailleurs.

Link to post
Share on other sites
Justement, l'histoire me dit que l'arabe est devenue la langue maternelle de la majorité des habitants de la région, à laquelle ils s'identifient plus qu'autre chose. En revanche, le présent et le passé me disent que l'écrasante majorité ne reconnaît pas le français comme sa langue. A toi de me prouver qu'il le contraire.

 

Quand à la chanson Aïcha, il me semble que le "roi du Raï" l'a chanté une fois établi en France, pour un public français et nulle part ailleurs.

 

T'as pas tort !

Link to post
Share on other sites
Justement, l'histoire me dit que l'arabe est devenue la langue maternelle de la majorité des habitants de la région, à laquelle ils s'identifient plus qu'autre chose. En revanche, le présent et le passé me disent que l'écrasante majorité ne reconnaît pas le français comme sa langue. A toi de me prouver qu'il le contraire.

 

Quand à la chanson Aïcha, il me semble que le "roi du Raï" l'a chanté une fois établi en France, pour un public français et nulle part ailleurs.

 

 

 

La langue française n'est pas ma langue, toute comme la langue arabe ne l'est pas aussi !

Que la langue arabe soit la langue maternelle de la majorité, n'autorise pas a l'imposer aux autres !

Quant a la langue française, c'est un héritage de la colonie, c'est un énorme plus qu'il faut monnayer pour le bien de tous!

c'est une corde de plus a mon arc - Je ne vois aucune raison objective de la remettre en cause !

Link to post
Share on other sites
La langue française n'est pas ma langue, toute comme la langue arabe ne l'est pas aussi !

Que la langue arabe soit la langue maternelle de la majorité, n'autorise pas a l'imposer aux autres !

Quant a la langue française, c'est un héritage de la colonie, c'est un énorme plus qu'il faut monnayer pour le bien de tous!

c'est une corde de plus a mon arc - Je ne vois aucune raison objective de la remettre en cause !

 

Puisque c'est ainsi, la langue arabe est la langue de la majorité et celle de l'état. Ceux dont ce n'est pas la langue, comme c'est ton cas, doivent l'appendre, sans trouver à redire.

Link to post
Share on other sites
Puisque c'est ainsi, la langue arabe est la langue de la majorité et celle de l'état. Ceux dont ce n'est pas la langue, comme c'est ton cas, doivent l'appendre, sans trouver à redire.

 

sans trouver à redire, c'est de la dictature.

la dictature de la langue.

Link to post
Share on other sites
Puisque c'est ainsi, la langue arabe est la langue de la majorité et celle de l'état. Ceux dont ce n'est pas la langue, comme c'est ton cas, doivent l'appendre, sans trouver à redire.

 

 

 

BRAVO POUR TON COTE DEMOCRATE - ET BELLE LECON DE TOLERENCE - NE PEUX MIEUX FAIRE !digne d'un authentique arabe! ça peut expliquer en partie, l'évolution et le développement des pays arabes !

de quel État tu parles?

Celui de ben bella qui a emprisonner BOUDIAF ?

celui de boumédienne colonel des frontières ?

ou celui de son valet -boutef ?

de chadli le charlatan ?

Link to post
Share on other sites
Salam,

 

Pour ceux qui suivent de près la situation marocaine, il en ressort que le débat sur la nouvelle constitution soulève d’assez bonnes questions. Ainsi, si l’écrasante majorité des protagonistes est d’accord sur le fait que seules l’arabe et le tamazight sont langues nationales, on commence à voire ça et là poindre des voix remettant fortement en cause l’utilisation de la langue française dans le pays. Certains vont même – sans qu’aucune objection persuasive ne puisse être faite – jusqu’à proposer que, dorénavant, tout document en langue française soit considéré comme caduc et non avenu.

 

Si cette proposition, parmi d’autres, peut s’avérer non applicable dans l’immédiat (et encore!), elle est en revanche juste et va, à terme, aboutir à un processus logique de défrancisation des institutions.

 

Cette situation risque-t-elle de soulever la même question chez nous ?

 

 

Tres bonne chose, je me marre deja de ce que nos amis et voisins "cocos" servent le café aux "frenchis" dans la langue de Shakespeare

 

Il leur sera utile par contre de se mettre à l'anglais car le vrai monde nous attend, des Usa jusqu'à l'Extreme-Orient , en évitant soigneusement la france(les pays francophones sont ceux qui s'en sortent le moins, et pour cause la fourberie des uns est sans égale et les conséquences terribles pour les autres)

 

langue arabe,tamazight et anglais serait une bonne formule

Link to post
Share on other sites
C'est la MEDIOCRITE PERSONNALISEE !a l'image de l'arabe !

 

Vois-tu l'ami, quand on est complexé et raciste, on s’abstient gentillement de faire appel à des notions comme la "démocratie", le "droit", la "justice", la "vérité", etc...au risque de les salir. On fait avec ce qu'on a au lieu de s'encombrer avec ce qu'on a pas.

 

Merci d'en prendre note. Ca commence à être fatiguant d'apprendre des principes rudimentaires et basiques à certains.

Link to post
Share on other sites
Vois-tu l'ami, quand on est complexé et raciste, on s’abstient gentillement de faire appel à des notions comme la "démocratie", le "droit", la "justice", la "vérité", etc...au risque de les salir. On fait avec ce qu'on a au lieu de s'encombrer avec ce qu'on a pas.

Merci d'en prendre note. Ca commence à être fatiguant d'apprendre des principes rudimentaires et basiques à certains.

 

bonsoir,

 

Pourquoi parler de complexe au lieu de débattre? pour quoi ces faux fuyants?

Je ne pense pas être raciste - je ne l'ai jamais été !

je débat le plus objectivement possible je défend mes idées

Merci d'en prendre note. gardes ta stature de maître d'école, mais de grâce épargnes moi ces imbécillités !

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...