Jump to content

Maroc/Algérie réouverture des frontières


Recommended Posts

on ne juge pas de l'utilité de sa langue maternelle comme on ne juge pas de l'utilité de ses parents. si ta maman est vieille et paralysée tu la jettes à la poubelle et tu en cherche une autre qui est en bonne santé? ou bien tu t'occupes d'elle pour la soigner jusqu'à e qu'elle retrouve sa santé?

 

quand le kabyle le soussi, le chaoui le siwi apprendront la langue amazighe à l'école comme les petits francais apprenent la langue francaise à l'école il esst evident que l'on pourra elaborer un projet scientifique en amazigh entre maghrebin ou ests le problème? le japonais élabore ses projets en quelle langue à ton avis? en arabe peut etre?

 

Le japonais c'est une langue lue et compris par 127 millions de japonais, contrairement aux idiomes amazigh qui sont des patois tous différents les uns des autres et dissémines de manière inéquitable dans toute l’Afrique du nord.

 

L'amazigh est impossible à standardiser. Avant de vouloir te lancer dans la recherche, il serait déjà judicieux d'essayer d'accorder entre eux tous les parlé amazigh, ce fut le travail de 'académie berbère qui n'a jamais réussi à le faire même en 40 ans d'existence.

 

En utilisant une telle comparaison sentimentaliste pour justifier ton attachement au berbère tu prouve que tu es plus attaché à la nostalgie qu'au progrès. On s'en fout de l'histoire et de la culture, le plus important c'est l'avenir.

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 527
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Le japonais c'est une langue lue et compris par 127 millions de japonais, contrairement aux idiomes amazigh qui sont des patois tous différents les uns des autres et dissémines de manière inéquitable dans toute l’Afrique du nord.

 

L'amazigh est impossible à standardiser. Avant de vouloir te lancer dans la recherche, il serait déjà judicieux d'essayer d'accorder entre eux tous les parlé amazigh, ce fut le travail de 'académie berbère qui n'a jamais réussi à le faire même en 40 ans d'existence.

 

En utilisant une telle comparaison sentimentaliste pour justifier ton attachement au berbère tu prouve que tu es plus attaché à la nostalgie qu'au progrès. On s'en fout de l'histoire et de la culture, le plus important c'est l'avenir.

 

je ne sais pas sur quelle planète tu vis en ce moment mais l'amazigh EST DÉJÀ standardisé.

 

l'arabe est officiel depuis plus de 50 ans et enseigné dans 22 pays de la maternelle jusqu'au doctorat. tu peux me dire la traduction de ces mots techniques en arabe classique pour commencer? (et ne va pas courir chez google translator, je t'ai à l'oeil)

 

Informatique:

Générateur de vecteurs = ?

 

Grammaire:

Focalisation = ?

 

Technologie Agro-alimentaire:

Additif alimentaire régulateur de pH = ?

 

Mathématique:

Forme factorisée d’un polynôme = ?

Link to post
Share on other sites
je ne sais pas sur quelle planète tu vis en ce moment mais l'amazigh EST DÉJÀ standardisé.

 

l'arabe est officiel depuis plus de 50 ans et enseigné dans 22 pays de la maternelle jusqu'au doctorat. tu peux me dire la traduction de ces mots techniques en arabe classique pour commencer? (et ne va pas courir chez google translator, je t'ai à l'oeil)

 

Informatique:

Générateur de vecteurs = ?

 

Grammaire:

Focalisation = ?

 

Technologie Agro-alimentaire:

Additif alimentaire régulateur de pH = ?

 

Mathématique:

Forme factorisée d’un polynôme = ?

 

Je ne pourrais pas te suivre sur ce domaine car non seulement je connais rien science, mais en plus je suis pas arabophone. Raison pour laquelle je suis si attaché au français.

 

L'amazigh est standardisé depuis combien de temps?

 

Combien de thèses ont-elles étés produites en amazigh?

 

Et enfin, la question qui tue, cet amazigh académique est-il compris par la plupart des berbères :crazy:?

 

Tu vis dans le rêve mon ami. On en reparlera dans 50 ans. On verra si l'amazigh sera passé de patois au statut de vrai langue. Ce qui me semble impossible quand on sait que toutes les langues locales tendent à disparaître au profit des grandes langues régionales, même l'arabe et le français qui sont pourtant des langues standardisées et académiques ne font pas le poids face à l'anglais, alors le berbère...

Link to post
Share on other sites
Je ne pourrais pas te suivre sur ce domaine car non seulement je connais rien science, mais en plus je suis pas arabophone. Raison pour laquelle je suis si attaché au français.

 

L'amazigh est standardisé depuis combien de temps?

 

Combien de thèses ont-elles étés produites en amazigh?

 

Et enfin, la question qui tue, cet amazigh académique est-il compris par la plupart des berbères :crazy:?

 

Tu vis dans le rêve mon ami. On en reparlera dans 50 ans. On verra si l'amazigh sera passé de patois au statut de vrai langue. Ce qui me semble impossible quand on sait que toutes les langues locales tendent à disparaître au profit des grandes langues régionales, même l'arabe et le français qui sont pourtant des langues standardisées et académiques ne font pas le poids face à l'anglais, alors le berbère...

 

ton père est kabyle, tu ne parles ni amazigh ni arabe, tu es fier de parler franccais ... et tu veux me donner des lecons ...

dans ce cas ... FERMES LÀ.

Link to post
Share on other sites
ton père est kabyle, tu ne parles ni amazigh ni arabe, tu es fier de parler franccais ... et tu veux me donner des lecons ...

dans ce cas ... FERMES LÀ.

 

C'est un français déraciné. Tu devrais en avoir l'habitude.

 

Matidihashi fih, mayestahelshi. Aslan te3ya te hder m3ah 3adi yeb9a ghi y3awedlik eddbeez. 3emro ydeer le39el

Link to post
Share on other sites
C'est un français déraciné. Tu devrais en avoir l'habitude.

 

Matidihashi fih, mayestahelshi. Aslan te3ya te hder m3ah 3adi yeb9a ghi y3awedlik eddbeez. 3emro ydeer le39el

 

hadak rani 3arfou mzyane, mserfeq men 3end moulana ou jay ittriguel 3lina, daba rani sddit 3la mmou :D

Link to post
Share on other sites
ton père est kabyle, tu ne parles ni amazigh ni arabe, tu es fier de parler franccais ... et tu veux me donner des lecons ...

dans ce cas ... FERMES LÀ.

 

Reste dans ton ignorance pauvre crétin.

 

Les peuples avancent et vous vous reculez. Amazigh langue nationale est une honte. On comprends aisément pourquoi le Maghreb n'avance pas. Avec de tels crétins au pouvoir qui passent tous les caprices des amazigh frustrés uniquement pour rester au pouvoir.

 

Officialiser un patois relève d'une idiotie sans nom.

 

Je suis impatient de voir combien de livres en berbère vont être produits dans un futur proche, et surtout connaître les chiffres de leurs ventes...en espérant bien sur que ces livres seront achetés pour être lus, et non juste pour pour faire beau comme objet décoratif.

 

Vous êtes dans un discours identitaire et passionnel, on dirait des gamins.

Link to post
Share on other sites
Nestghal me3natha netferrej?

 

ghal = voir en amazigh.

qui a donné aghlal = oeil (language plutot grossier pour quelqu'un qui a les orbites des yeux sortants) puis passé en darija: boujghlal (escargot)= bou jouj ghlal = celui aux deux yeux (sortants)

Link to post
Share on other sites
ghal = voir en amazigh.

qui a donné aghlal = oeil (language plutot grossier pour quelqu'un qui a les orbites des yeux sortants) puis passé en darija: boujghlal (escargot)= bou jouj ghlal = celui aux deux yeux (sortants)

 

Ana tane3ref ghi Anna escargot Smito "babboush" 3emri sma3t had esmiyya ettanya.

Link to post
Share on other sites
Ana tane3ref ghi Anna escargot Smito "babboush" 3emri sma3t had esmiyya ettanya.

 

boujghlal, lghlal, ghlala tayttgalou men casa llel teht, chaouia, rhamna, doukkala, ou surtout f mrrakch

bebbouch htta hiya me3roufa 3ndna f casa

Link to post
Share on other sites
Ça sonne comme "nestaghel" = je profite de

 

ça , c'est l'arabe , or comme précisé par Ayrod il s'agit pour ce terme de la racine berbère qui caractérise la vue ou l'intérêt .

 

Par exemple , dans le langage oranais courant , quand on dit à quelqu'un "Estghal" , cela veut généralement dire "écoute ou regarde ou les deux à la fois ..."

Link to post
Share on other sites
ça , c'est l'arabe , or comme précisé par Ayrod il s'agit pour ce terme de la racine berbère qui caractérise la vue ou l'intérêt .

 

Par exemple , dans le langage oranais courant , quand on dit à quelqu'un "Estghal" , cela veut généralement dire "écoute ou regarde ou les deux à la fois ..."

 

Je comprend pas le Tamazight, une honte pour quelqu'un natif d'une ville Amazigh. Mais j'ai pas eu la chance d'apprendre, ayant venue d'une famille de forte tradition Arabe.

Link to post
Share on other sites
Je comprend pas le Tamazight, une honte pour quelqu'un natif d'une ville Amazigh. Mais j'ai pas eu la chance d'apprendre, ayant venue d'une famille de forte tradition Arabe.

 

Moi non plus je ne parle pas le tamazight des Aures ou je suis né ( baragouiner quelques mots n'est pas parler une langue) , mais cela ne m'empêche pas d'être pour son officialisation et de m'y intéresser .

Link to post
Share on other sites
En Algérie , on l'appelle Boujeghlelou à l'est et au centre , et Bebbouche à l'ouest .

 

Ça me surprendra que je l'ai appris a Oujda, (la plus proche de chez vous) j'ai vécu la bas mais je n'ai garder que peu de vocabulaire de chez eux. Mon accent et vocabulaire restent fortement du nord et/ou de la region Rabat.

Link to post
Share on other sites
Au nord aussi je crois , n'est ce pas? Je me rappel plus de quelle ville j'ai appris a l'appelé Bebboush.

 

je ne sais pas pour tout le nord mais a fes il me semble qu'ils l'appellent aussi bebbouch, mais ghlal est aussi compris. il y a un oued qui porte le nom de ghlal pres de tanger

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...