Jump to content

Je suis fière de ne pas maitriser ma langue national , et je suis fière !


Recommended Posts

En tant qu'un homme qui voyage beaucoup , j'ai remarqué que toutes les nations développées accordent une grande importance à la langue national , par ex ils parlent leur langue et lisent avec leur langue , et surtout ils ont honnête quand ils commettent des fautes d'orthographe , par ex un pays comme la France qui contient plusieurs régions qui ne parlent pas le Francis ( Basque , Corse , Bretagne , catalan...) les profs sont sévère avec les fautes d'orthographe, pendant les examens et les soutenances.

 

Pour quoi en Algérie bcp de gens sont fières quand ils maitrisent pas la langue national , pour quoi ils disent avec fierté je suis nul en arabe , pour quoi ils lisent que les romans en langue française; alors que la littérature arabe dépasse largement la littérature française

J'ai remarqué que la grande partie des gens qui affichent leur fierté et joie de ne pas maitriser la langue national, sont des femmes , Pour quoi tout ça :confused:

 

STP celui qui veut orienter le sujet vers une discussion régional berber et arabe il n'est pas le bienvenue

Link to post
Share on other sites
  • Réponses 507
  • Créé
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

C'est parce que le darija n'est pas une langue c'est un dialecte, et d'autre part il y a un nombre considérable d'illétrés en Algérie surtout chez les femmes donc ceci explique peut être cela.

 

La on parle de la langue arabe , pas de darija

Link to post
Share on other sites
Guest Nimos

Parceque l´apprentissage de toute langue passe par son ecriture, on ne connait pas une langue si on ne sait l´écrire.

 

Et dans une nation oú la moyenne de lecture chez les adolescents (personnes plus probable á lire que les persones agées) est de 1 livre/11Mois alors cela fait craindre le pire.

 

De plus le prix des livres étant incroyablement cher (á partir de 100Da le livre médiocre sans intéret intellectuel) et la moyenne de 3000 Da pour un bon livre rend l´accés á la langue utopique.

 

la solution serait de procéder á mettre á disposition du citoyen des livres meme ancien de type romans ou nouvelle de maniere que cela soit lu, exemple dans les stations de tramways

Link to post
Share on other sites
En tant qu'un homme qui voyage beaucoup , j'ai remarqué que toutes les nations développées accordent une grande importance à la langue national , par ex ils parlent leur langue et lisent avec leur langue , et surtout ils ont honnête quand ils commettent des fautes d'orthographe , par ex un pays comme la France qui contient plusieurs régions qui ne parlent pas le Francis ( Basque , Corse , Bretagne , catalan...) les profs sont sévère avec les fautes d'orthographe, pendant les examens et les soutenances.

 

Pour quoi en Algérie bcp de gens sont fières quand ils maitrisent pas la langue national , pour quoi ils disent avec fierté je suis nul en arabe , pour quoi ils lisent que les romans en langue française; alors que la littérature arabe dépasse largement la littérature française

J'ai remarqué que la grande partie des gens qui affichent leur fierté et joie de ne pas maitriser la langue national, sont des femmes , Pour quoi tout ça :confused:

 

STP celui qui veut orienter le sujet vers une discussion régional berber et arabe il n'est pas le bienvenue

pas tout compris mais pour les francophones ils sont minoritaires par rapport aux arabophones....pour ceux qui ne sont pas fiere de pas parler leurs langue quelle soit arabe dialectique ou berbere ,jen ai jamais rencontrè

Link to post
Share on other sites
Parceque l´apprentissage de toute langue passe par son ecriture, on ne connait pas une langue si on ne sait l´écrire.

 

Et dans une nation oú la moyenne de lecture chez les adolescents (personnes plus probable á lire que les persones agées) est de 1 livre/11Mois alors cela fait craindre le pire.

 

De plus le prix des livres étant incroyablement cher (á partir de 100Da le livre médiocre sans intéret intellectuel) et la moyenne de 3000 Da pour un bon livre rend l´accés á la langue utopique.

 

la solution serait de procéder á mettre á disposition du citoyen des livres meme ancien de type romans ou nouvelle de maniere que cela soit lu, exemple dans les stations de tramways

Mais pour quoi ces gens là qui soit disons ne maitrisent pas la langue arabe ils manifestent leu joie et dire qu'on maitrise la langue française , j'en ai vu bcp de femmes sur ce forum qui ne dépassent meme pas les 40 ans , c'est a dire ils ont fait leur études en arabe:confused:

Link to post
Share on other sites
Guest cerisecerise
En tant qu'un homme qui voyage beaucoup , j'ai remarqué que toutes les nations développées accordent une grande importance à la langue national , par ex ils parlent leur langue et lisent avec leur langue , et surtout ils ont honnête quand ils commettent des fautes d'orthographe , par ex un pays comme la France qui contient plusieurs régions qui ne parlent pas le Francis ( Basque , Corse , Bretagne , catalan...) les profs sont sévère avec les fautes d'orthographe, pendant les examens et les soutenances.

 

Pour quoi en Algérie bcp de gens sont fières quand ils maitrisent pas la langue national , pour quoi ils disent avec fierté je suis nul en arabe , pour quoi ils lisent que les romans en langue française; alors que la littérature arabe dépasse largement la littérature française

J'ai remarqué que la grande partie des gens qui affichent leur fierté et joie de ne pas maitriser la langue national, sont des femmes , Pour quoi tout ça :confused:

 

STP celui qui veut orienter le sujet vers une discussion régional berber et arabe il n'est pas le bienvenue

 

bonjour,

tout simplement, il y a une schizophrénie de langage ; la langue algérienne, n'est pas la langue arabe.....donc, je comprends qu'un Algérien se fiche plus ou moins de bien écrire l'arabe.

Link to post
Share on other sites
Quel arabe ? Le moderne, le littéraire, le standard, le classique ? Ca c'est au Golfe pas au Maghreb d'ailleurs ils rigolent quand ils vous entendent parler :mdr:

 

Je parle de l'arabe qu'on apprend à l'école , tu sais bien que ça n'existe pas une littérature de darija

Link to post
Share on other sites
je penses que cela est du au fait que la langue arabe ,on l'apprends plutôt a l’école donc c pas une langue maternelle et le dialecte maternel reste le darija ,kabyle,chaoui,mozabite....

 

Pour quoi certains gens quand ils font des fautes d'orthographe te disent ah je maitrise pas pas la langue arabe , moi je lis que en Francis , pour quoi le Francis est leur langue maternelle :chut:

Link to post
Share on other sites
Guest Nimos
Mais pour quoi ces gens là qui soit disons ne maitrisent pas la langue arabe ils manifestent leu joie et dire qu'on maitrise la langue française , j'en ai vu bcp de femmes sur ce forum qui ne dépassent meme pas les 40 ans , c'est a dire ils ont fait leur études en arabe:confused:

 

Parceque l´arabe en tant que "Outil de doctrine" actuellement utilisé pour plutot oter les droits des citoyens...c´est pourquoi les citoyens confondent entre la langue et la démogogie....si par exemple tu te fais chaque jour agresser par un indien chaque jour alors tu finiras par associer la langue indou á de l´agression et du mal, le plus malin d´entre est celui qui par sa propre initiative va lire ce que la démoagogie n´est pas, á savoir si l´on lit Djabran Khalil Djabran, on sait parfaitement que l´arabe n´est pas seulement la langue de la violence et des ordres....si l´on lit aussi Elf Layla walayla (Bien que ce ne soit pas un livre d´origine arabe) sa traduction permet de prendre conscience que l´arabe est une langue parmis tant d´autres.

 

Il n´y a pas de mal á connaitre des angues, aussi nombreuses soient elles, car elle battissent des ponts et ouvrent notre conscience et réduit notre imbecilité et notre dépendence chronique á se voir toujours ceux qui ont raison

Link to post
Share on other sites
L'arabe que vous apprenez c'est pas de l'arabe vas parler arabe à un koweitien tu vas voir qu'il va rien capter

 

Et alors :crazy: la je parle de l'écris et pas du parler , parce que le français aussi ce n'est pas leur langue maternelle

Link to post
Share on other sites
Et alors :crazy: la je parle de l'écris et pas du parler , parce que le français aussi ce n'est pas leur langue maternelle

 

 

Y a combien d'algériens qui écrivent et lisent l'arabe standard ? Et combien l'arabe classique ? Le français est plus parlé en raison de l'émigration et c'était une langue administrative et scolaire.

Link to post
Share on other sites
Y a combien d'algériens qui écrivent et lisent l'arabe standard ? Et combien l'arabe classique ? Le français est plus parlé en raison de l'émigration et c'était une langue administrative et scolaire.

 

la générations moins 45 ans , tous ont fait leur études en langue arabe :D

une fois sur ce forum une fille qui a 22 ans m'a dit moi je ne maitrise pas l'arabe , sachant qu'elle fait des études du journalisme :confused:

Link to post
Share on other sites

 

Parceque l´arabe en tant que "Outil de doctrine" actuellement utilisé pour plutot oter les droits des citoyens...c´est pourquoi les citoyens confondent entre la langue et la démogogie....si par exemple tu te fais chaque jour agresser par un indien chaque jour alors tu finiras par associer la langue indou á de l´agression et du mal, le plus malin d´entre est celui qui par sa propre initiative va lire ce que la démoagogie n´est pas, á savoir si l´on lit Djabran Khalil Djabran, on sait parfaitement que l´arabe n´est pas seulement la langue de la violence et des ordres....si l´on lit aussi Elf Layla walayla (Bien que ce ne soit pas un livre d´origine arabe) sa traduction permet de prendre conscience que l´arabe est une langue parmis tant d´autres.

 

Il n´y a pas de mal á connaitre des angues, aussi nombreuses soient elles, car elle battissent des ponts et ouvrent notre conscience et réduit notre imbecilité et notre dépendence chronique á se voir toujours ceux qui ont raison

 

je suis toute à fait d'accord avec toi Nimos :closedeyes: mais la générations après indépendance, surtout ceux qui ont moins de 45 ans qui ont fait leur études en langue arabe , c'est vraiment honteux de leur part :huh:

Link to post
Share on other sites
En tant qu'un homme qui voyage beaucoup , j'ai remarqué que toutes les nations développées accordent une grande importance à la langue national

.../...

 

Plutôt que de pointer le doigt sur tes frères et soeurs, tu ferais bien de te poser la question sur la manière dont l'Arabisation a été lancée et s'est poursuivie.

A marches forcées, enseignée par des cordonniers et épiciers egyptiens , syriens et j'en passe.

Parce que on a cherché à effacer d'un trait de crayon une langue qui était nôtre et qui s'appelait le Français pour des raisons narcissiques , nationalistes (et nullement patriotes).

Enfin parce que avec cette marche forcée on a cherché avant tout à stopper et annihiler la langue Amazigh dans toutes les régions d'Algérie.

Pourtant vous avez décrété cette langue "langue nationale".

Cette bonne blague ! Mais c'est pour mieux etouffer la langue Amazigh.

Cette dernière mission de déculturation , vous l'avez d'ailleurs presque parfaitement réussi puisque l'on ne parle pratiquement plus la langue Amazigh dans les foyers excepté en Kabylie où les populations ont résisté.

Ca te déplaira sans doute ce que j'avance , mais ton topic est coeur même du débat linguistique et cette référence à la langue Amazigh est tout à fait logique.

Ls faits sont là et tu peux revendiquer haut et fort le succès des tiens face à la langue Amazigh car face à la langue française, vous avez lamentablement échoué.

Pour finir,

Puisque tu es de sexe masculin , je te signale que l'adjectif fier au masculin ne prend pas de e à la fin.

Link to post
Share on other sites
Guest Nimos
je suis toute à fait d'accord avec toi Nimos :closedeyes: mais la générations après indépendance, surtout ceux qui ont moins de 45 ans qui ont fait leur études en langue arabe , c'est vraiment honteux de leur part :huh:

 

On ne produit que ce qu´on modélise, le systéme fawdhfelmental (I.e Fondamental) oú l´apprentissage est devenu "par coeurisme" et non acquisition et reflexion du savoir, a donné beaucoup de cela, la perte de valeur de la bonne langue car n´ayant plus besoin de transmettre quoi que ce soit pour expliquer un quelconque raisonnement ou idée, on ne peut etre claire et précis si l´on manque de vocabulaire, ce qui nous renvoit encore á l´écriture, si tu veux évaluer le degré de maturité d´un systeme éducatif regarde la rigueur de la langue qu´il impose aux disciples d´utiliser, nous on se retrouve avec du tout et n´importe quoi dans nos livre jusqu´á á n´avoir aucune mention á des sujet á débat, les cours de philos qui doivent etre des espaces á debat des idées nouvelles se retrouvent toujours aux meme reflexes de nitations, de plus on ne cultive pas la culture de débat dans les milieux estudiantins, si tu ne peux avoir un vocabulaires vaste tu ne peux tenir tete á une personne qui te demande de définir sur quoi tu vas parler....

 

Encore une fois c´est cette image que c´est á cause de l´arabe que l´on échoue qui fait que l´arabe en tant que langue est en arriere, car le seul argument de sa validitié avancé est la religion quand les vraies devraient etre réellement dites.

 

Donc les gens en veulent á cette langue de ne pas leur avoir founir ce qu´il fallait pour réussir quand la réalité est que c´est le systeme d´enseignement et sa pédagogie de "Ben 3merrassek" qui en est responsable

Link to post
Share on other sites
Guest Ziha-Dz
En tant qu'un homme qui voyage beaucoup , j'ai remarqué que toutes les nations développées accordent une grande importance à la langue national , par ex ils parlent leur langue et lisent avec leur langue , et surtout ils ont honnête quand ils commettent des fautes d'orthographe , par ex un pays comme la France qui contient plusieurs régions qui ne parlent pas le Francis ( Basque , Corse , Bretagne , catalan...) les profs sont sévère avec les fautes d'orthographe, pendant les examens et les soutenances.

 

Pour quoi en Algérie bcp de gens sont fières quand ils maitrisent pas la langue national , pour quoi ils disent avec fierté je suis nul en arabe , pour quoi ils lisent que les romans en langue française; alors que la littérature arabe dépasse largement la littérature française

J'ai remarqué que la grande partie des gens qui affichent leur fierté et joie de ne pas maitriser la langue national, sont des femmes , Pour quoi tout ça :confused:

 

STP celui qui veut orienter le sujet vers une discussion régional berber et arabe il n'est pas le bienvenue

 

El moi je suis fière de toi .......tu pu créer un topic qui ne parle pas de la drague et des sujets à deux balles :D

Link to post
Share on other sites

Ces personnes disent ça parce qu'elles ont le "complexe du bougnoule":mdr::mdr::mdr:

 

Elles croient qu'en assumant leur ignorance linguistique , elles deviennent de fait blanches , Européennes , civilisés (l'arabe étant dans leur"esprit" une langue attardée , sauvage .....)!

 

Ce dont elles ne se rendent pas compte , c'est qu'elles n'en deviennent que plus pathétiques , moins respectables ......

Link to post
Share on other sites
En tant qu'un homme qui voyage beaucoup

Pour quelqu'un qui voyage "beaucoup", t'es "beaucoup" sur le forum :D

 

Pour quoi en Algérie bcp de gens sont fières quand ils maitrisent pas la langue national ,

Quelle langue nationale ?

 

Langue arabe académique ? Tu crois vraiment que c'est la langue des algériens ?

 

En France, tu parles la meme langue a la maison, a la maternelle, a l'ecole, a la tele, quand tu joues avec ton copains de quartier, quand tu dragues sur un forum, quand tu bois un verre avec tes potes, quand tu fais tes courses, quand tu lis un livre et quand tu ecoutes les infos a la radio.

 

Eux, ils ont une langue.

 

Nous, on en a pas.

 

Je l'ai toujours dit et je le redis, le plus urgent des problemes a regler en Algerie c'est la langue, il faut une reforme linguistique, loin de toute influence ideologique. On Ira jamais loin sinon.

Link to post
Share on other sites
Pour quelqu'un qui voyage "beaucoup", t'es "beaucoup" sur le forum :D

 

Quelle langue nationale ?

 

Langue arabe académique ? Tu crois vraiment que c'est la langue des algériens ?

 

En France, tu parles la meme langue a la maison, a la maternelle, a l'ecole, a la tele, quand tu joues avec ton copains de quartier, quand tu dragues sur un forum, quand tu bois un verre avec tes potes, quand tu fais tes courses, quand tu lis un livre et quand tu ecoutes les infos a la radio.

 

Eux, ils ont une langue.

 

Nous, on en a pas.

 

Je l'ai toujours dit et je le redis, le plus urgent des problemes a regler en Algerie c'est la langue, il faut une reforme linguistique, loin de toute influence ideologique. On Ira jamais loin sinon.

 

Avec les smarthpone on peut se connecter meme en avion ;)

 

C'est claire que les algériens ne maitrisent aucune langue ( je parle bien de la nouvelle génération , mais le prob c'est d'afficher leur ignorance vis à vis à la langue académique , la fierté de ne pas maitriser la langue national ( j'ai remarqué ça sur les femmes algériennes , je ne sais pour quoi):drool:

Link to post
Share on other sites
Ces personnes disent ça parce qu'elles ont le "complexe du bougnoule":mdr::mdr::mdr:

 

Elles croient qu'en assumant leur ignorance linguistique , elles deviennent de fait blanches , Européennes , civilisés (l'arabe étant dans leur"esprit" une langue attardée , sauvage .....)!

 

Ce dont elles ne se rendent pas compte , c'est qu'elles n'en deviennent que plus pathétiques , moins respectables ......

 

Sur ce forum ta un tas de ce tiers de personnes:confused:

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Répondre

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Create New...